Mark 12:27
NASB Lexicon
NASB ©GreekStrong'sOrigin
"He is not the Godθεὸς
(theos)
2316: God, a godof uncertain origin
of the dead,νεκρῶν
(nekrōn)
3498: deada prim. word, the same as nekus (a dead body)
but of the living;ζώντων
(zōntōn)
2198: to livefrom prim. roots zé- and zó-
you are greatlyπολὺ
(polu)
4183: much, manya prim. word
mistaken."πλανᾶσθε
(planasthe)
4105: to cause to wander, to wanderfrom plané


















KJV Lexicon
ουκ  particle - nominative
ou  oo:  no or not -- + long, nay, neither, never, no (man), none, (can-)not, + nothing, + special, un(-worthy), when, + without, + yet but.
εστιν  verb - present indicative - third person singular
esti  es-tee':  he (she or it) is; also (with neuter plural) they are
ο  definite article - nominative singular masculine
ho  ho:  the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc.
θεος  noun - nominative singular masculine
theos  theh'-os:  a deity; figuratively, a magistrate; by Hebraism, very -- exceeding, God, god(-ly, -ward).
νεκρων  adjective - genitive plural masculine
nekros  nek-ros':  dead (literally or figuratively; also as noun) -- dead.
αλλα  conjunction
alla  al-lah':  other things, i.e. (adverbially) contrariwise (in many relations) -- and, but (even), howbeit, indeed, nay, nevertheless, no, notwithstanding, save, therefore, yea, yet.
θεος  noun - nominative singular masculine
theos  theh'-os:  a deity; figuratively, a magistrate; by Hebraism, very -- exceeding, God, god(-ly, -ward).
ζωντων  verb - present active participle - genitive plural masculine
zao  dzah'-o:  to live -- life(-time), (a-)live(-ly), quick.
υμεις  personal pronoun - second person nominative plural
humeis  hoo-mice':  you (as subjective of verb) -- ye (yourselves), you.
ουν  conjunction
oun  oon:  (adverbially) certainly, or (conjunctionally) accordingly -- and (so, truly), but, now (then), so (likewise then), then, therefore, verily, wherefore.
πολυ  adjective - accusative singular neuter
polus  pol-oos':  abundant, altogether, common, far (passed, spent), (be of a) great (age, deal, -ly, while), long, many, much, oft(-en (-times), plenteous, sore, straitly.
πλανασθε  verb - present passive indicative - second person
planao  plan-ah'-o:  to (properly, cause to) roam (from safety, truth, or virtue) -- go astray, deceive, err, seduce, wander, be out of the way.;
Parallel Verses
New American Standard Bible
"He is not the God of the dead, but of the living; you are greatly mistaken."

King James Bible
He is not the God of the dead, but the God of the living: ye therefore do greatly err.

Holman Christian Standard Bible
He is not God of the dead but of the living. You are badly deceived."

International Standard Version
He is not the God of the dead, but of the living. You are badly mistaken!"

NET Bible
He is not the God of the dead but of the living. You are badly mistaken!"

Aramaic Bible in Plain English
“He is not the God of the dead, but of the living. You therefore are greatly mistaken.”

GOD'S WORD® Translation
He's not the God of the dead but of the living. You're badly mistaken!"

King James 2000 Bible
He is not the God of the dead, but the God of the living: you therefore do greatly err.
Links
Mark 12:27
Mark 12:27 NIV
Mark 12:27 NLT
Mark 12:27 ESV
Mark 12:27 NASB
Mark 12:27 KJV

Mark 12:26
Top of Page
Top of Page