Mark 12:28
<< Mark 12:28 >>
NASB ©GreekTransliterationStrong'sDefinitionOrigin
Oneεἷςeis1520onea primary number
of the scribesγραμματέωνgrammateōn1122a writer, scribefrom gramma
cameπροσελθὼνproselthōn4334to approach, to draw nearfrom pros and erchomai
and heardἀκούσαςakousas191to hear, listenfrom a prim. word mean. hearing
them arguing,συζητούντωνsuzētountōn4802to examine together, hence to disputefrom sun and zéteó
and recognizingεἰδὼςeidōs3708to see, perceive, attend toa prim. verb
that He had answeredἀπεκριθήapekrithē611to answerfrom apo and krinó
them well,καλῶςkalōs2573welladverb from kalos
askedἐπηρώτησενepērōtēsen1905to inquire offrom epi and erótaó
Him, "Whatποίαpoia4169of what sort?from the same as posos
commandmentἐντολὴentolē1785an injunction, order, commandfrom entellomai
is the foremostπρώτηprōtē4413first, chiefcontr. superl. of pro
of all?"πάντωνpantōn3956all, everya prim. word
KJV Lexicon
και  conjunction
kai  kahee:  and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words
προσελθων  verb - second aorist active participle - nominative singular masculine
proserchomai  pros-er'-khom-ahee:  to approach, i.e. (literally) come near, visit, or (figuratively) worship, assent to
εις  adjective - nominative singular masculine
heis  hice:  one -- a(-n, -ny, certain), + abundantly, man, one (another), only, other, some.
των  definite article - genitive plural masculine
ho  ho:  the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc.
γραμματεων  noun - genitive plural masculine
grammateus  gram-mat-yooce':  a writer, i.e. (professionally) scribe or secretary--scribe, town-clerk.
ακουσας  verb - aorist active participle - nominative singular masculine
akouo  ak-oo'-o:  to hear (in various senses) -- give (in the) audience (of), come (to the ears), (shall) hear(-er, -ken), be noised, be reported, understand.
αυτων  personal pronoun - genitive plural masculine
autos  ow-tos':  the reflexive pronoun self, used of the third person , and (with the proper personal pronoun) of the other persons
συζητουντων  verb - present active participle - genitive plural masculine
suzeteo  sood-zay-teh'-o:  to investigate jointly, i.e. discuss, controvert, cavil -- dispute (with), enquire, question (with), reason (together).
ειδως  verb - perfect active participle - nominative singular masculine
eido  i'-do:  to see; by implication, (in the perfect tense only) to know
οτι  conjunction
hoti  hot'-ee:  demonstrative, that (sometimes redundant); causative, because -- as concerning that, as though, because (that), for (that), how (that), (in) that, though, why.
καλως  adverb
kalos  kal-oce':  well (usually morally) -- (in a) good (place), honestly, + recover, (full) well.
αυτοις  personal pronoun - dative plural masculine
autos  ow-tos':  the reflexive pronoun self, used of the third person , and (with the proper personal pronoun) of the other persons
απεκριθη  verb - aorist middle deponent indicative - third person singular
apokrinomai  ap-ok-ree'-nom-ahee:  to conclude for oneself, i.e. (by implication) to respond; by Hebraism to begin to speak (where an address is expected) -- answer.
επηρωτησεν  verb - aorist active indicative - third person singular
eperotao  ep-er-o-tah'-o:  to ask for, i.e. inquire, seek -- ask (after, questions), demand, desire, question.
αυτον  personal pronoun - accusative singular masculine
autos  ow-tos':  the reflexive pronoun self, used of the third person , and (with the proper personal pronoun) of the other persons
ποια  interrogative pronoun - nominative singular feminine
poios  poy'-os:  individualizing interrogative (of character) what sort of, or (of number) which one -- what (manner of), which.
εστιν  verb - present indicative - third person singular
esti  es-tee':  he (she or it) is; also (with neuter plural) they are
πρωτη  adjective - nominative singular feminine
protos  pro'-tos:  foremost (in time, place, order or importance) -- before, beginning, best, chief(-est), first (of all), former.
παντων  adjective - genitive plural feminine
pas  pas:  apparently a primary word; all, any, every, the whole
εντολη  noun - nominative singular feminine
entole  en-tol-ay':  injunction, i.e. an authoritative prescription -- commandment, precept.
New American Standard (©1995)
One of the scribes came and heard them arguing, and recognizing that He had answered them well, asked Him, "What commandment is the foremost of all?"

King James Bible
And one of the scribes came, and having heard them reasoning together, and perceiving that he had answered them well, asked him, Which is the first commandment of all?

American King James Version
And one of the scribes came, and having heard them reasoning together, and perceiving that he had answered them well, asked him, Which is the first commandment of all?

American Standard Version
And one of the scribes came, and heard them questioning together, and knowing that he had answered them well, asked him, What commandment is the first of all?

Darby Bible Translation
And one of the scribes who had come up, and had heard them reasoning together, perceiving that he had answered them well, demanded of him, Which is the first commandment of all?

English Revised Version
And one of the scribes came, and heard them questioning together, and knowing that he had answered them well, asked him, What commandment is the first of all?

Webster's Bible Translation
And one of the scribes came, and having heard them reasoning together, and perceiving that he had answered them well, asked him, Which is the first commandment of all?

World English Bible
One of the scribes came, and heard them questioning together. Knowing that he had answered them well, asked him, "Which commandment is the greatest of all?"

Young's Literal Translation
And one of the scribes having come near, having heard them disputing, knowing that he answered them well, questioned him, 'Which is the first command of all?'

ΚΑΤΑ ΜΑΡΚΟΝ 12:28 Greek NT: Westcott/Hort with Diacritics
Καὶ προσελθὼν εἷς τῶν γραμματέων ἀκούσας αὐτῶν συζητούντων, εἰδὼς ὅτι καλῶς ἀπεκριθή αὐτοῖς ἐπηρώτησεν αὐτόν· ποία ἐστιν ἐντολὴ πρώτη πάντων;

ΚΑΤΑ ΜΑΡΚΟΝ 12:28 Greek NT: Greek Orthodox Church
Καὶ προσελθὼν εἷς τῶν γραμματέων, ἀκούσας αὐτῶν συζητούντων, ἰδὼν ὅτι καλῶς αὐτοῖς ἀπεκρίθη, ἐπηρώτησεν αὐτόν· Ποία ἐστὶ πρώτη πάντων ἐντολὴ;

ΚΑΤΑ ΜΑΡΚΟΝ 12:28 Greek NT: Tischendorf 8th Ed. with Diacritics
Καὶ προσελθὼν εἷς τῶν γραμματέων, ἀκούσας αὐτῶν συζητούντων, ἰδὼν ὅτι καλῶς ἀπεκρίθη αὐτοῖς, ἐπηρώτησεν αὐτόν· ποία ἐστὶν ἐντολὴ πρώτη πάντων;

ΚΑΤΑ ΜΑΡΚΟΝ 12:28 Greek NT: Stephanus Textus Receptus (1550, with accents)
Καὶ προσελθὼν εἷς τῶν γραμματέων ἀκούσας αὐτῶν συζητούντων εἰδὼς ὅτι καλῶς αὐτοῖς ἀπεκρίθη ἐπηρώτησεν αὐτόν Ποία ἐστὶν πρώτη πασῶν ἐντολὴ

ΚΑΤΑ ΜΑΡΚΟΝ 12:28 Greek NT: Byzantine/Majority Text (2000)
και προσελθων εις των γραμματεων ακουσας αυτων συζητουντων ειδως οτι καλως αυτοις απεκριθη επηρωτησεν αυτον ποια εστιν πρωτη παντων εντολη

ΚΑΤΑ ΜΑΡΚΟΝ 12:28 Greek NT: Textus Receptus (1894)
και προσελθων εις των γραμματεων ακουσας αυτων συζητουντων ειδως οτι καλως αυτοις απεκριθη επηρωτησεν αυτον ποια εστιν πρωτη πασων εντολη

Mark 12:28 Hebrew Bible
ואחד מן הסופרים שמע אתם מתוכחים ויקרב אליהם וירא כי היטב השיבם וישאלהו מה היא הראשנה לכל המצות׃

Mark 12:28 Aramaic NT: Peshitta
ܘܩܪܒ ܚܕ ܡܢ ܤܦܪܐ ܘܫܡܥ ܐܢܘܢ ܕܕܪܫܝܢ ܘܚܙܐ ܕܫܦܝܪ ܐܬܝܒ ܠܗܘܢ ܦܬܓܡܐ ܘܫܐܠܗ ܐܝܢܘ ܦܘܩܕܢܐ ܩܕܡܝܐ ܕܟܠܗܘܢ ܀

Latin: Biblia Sacra Vulgata
et accessit unus de scribis qui audierat illos conquirentes et videns quoniam bene illis responderit interrogavit eum quod esset primum omnium mandatum

Arguing Argument Chief Command Commandment Commandments Debating Demanded Disputing Forcible Foremost Forward Greatest Hearing Important Law Noticing Perceiving Point Question Questioned Questioning Reasoning Recognizing Scribes Seeing

Arguing Argument Chief Command Commandment Commandments Debating Demanded Disputing First Forcible Foremost Forward Good Greatest Heard Hearing Important Jesus Law Noticing Perceiving Point Question Questioned Questioning Reasoning Recognizing Scribes Teachers Together

Arguing Argument Chief Command Commandment Commandments Debating Demanded Disputing First Forcible Foremost Forward Good Greatest Heard Hearing Important Jesus Law Noticing Perceiving Point Question Questioned Questioning Reasoning Recognizing Scribes Teachers Together

Mark 12:28 Multilingual Bible

Marc 12:28 French

Marcos 12:28 Biblia Paralela

馬 可 福 音 12:28 Chinese Bible