| NASB © | Greek | Transliteration | Strong's | Definition | Origin | | "David | | | 1160b | David, king of Isr. | of Hebrew origin David |
| himself | αὐτὸς | autos | 846 | (1) self (emphatic) (2) he, she, it (used for the third pers. pron.) (3) the same | an intensive pronoun, a prim. word |
| calls | λέγει | legei | 3004 | to say | a prim. verb |
| Him 'Lord; | κύριον | kurion | 2962 | lord, master | from kuros (authority) |
| so | καὶ | kai | 2532 | and, even, also | a prim. conjunction |
| in what sense | πόθεν | pothen | 4159 | from where | adverb from the same as posos |
| is He his son?" | υἱὸς | uios | 5207 | a son | a prim. word |
| And the large | πολὺς | polus | 4183 | much, many | a prim. word |
| crowd | ὄχλος | ochlos | 3793 | a crowd, multitude, the common people | a prim. word |
| enjoyed | ἡδέως | ēdeōs | 2234 | sweetly, gladly | adverb from hédus (sweet) |
| listening | ἤκουεν | ēkouen | 191 | to hear, listen | from a prim. word mean. hearing |
| to Him. | | | | | |
| KJV Lexicon αυτος personal pronoun - nominative singular masculine autos  ow-tos': the reflexive pronoun self, used of the third person , and (with the proper personal pronoun) of the other persons ουν conjunction oun  oon: (adverbially) certainly, or (conjunctionally) accordingly -- and (so, truly), but, now (then), so (likewise then), then, therefore, verily, wherefore. δαυιδ proper noun Dabid  dab-eed': Dabid (i.e. David), the Israelite king -- David. λεγει verb - present active indicative - third person singular lego  leg'-o: ask, bid, boast, call, describe, give out, name, put forth, say(-ing, on), shew, speak, tell, utter. αυτον personal pronoun - accusative singular masculine autos  ow-tos': the reflexive pronoun self, used of the third person , and (with the proper personal pronoun) of the other persons κυριον noun - accusative singular masculine kurios  koo'-ree-os: supreme in authority, i.e. (as noun) controller; by implication, Master (as a respectful title) -- God, Lord, master, Sir. και conjunction kai  kahee: and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words ποθεν adverb - interrogative pothen  poth'-en: from which (as interrogative) or what (as relative) place, state, source or cause -- whence. υιος noun - nominative singular masculine huios  hwee-os': a son (sometimes of animals), used very widely of immediate, remote or figuratively, kinship -- child, foal, son. αυτου personal pronoun - genitive singular masculine autos  ow-tos': the reflexive pronoun self, used of the third person , and (with the proper personal pronoun) of the other persons εστιν verb - present indicative - third person singular esti  es-tee':  he (she or it) is; also (with neuter plural) they are και conjunction kai  kahee: and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words ο definite article - nominative singular masculine ho  ho: the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc. πολυς adjective - nominative singular masculine polus  pol-oos': abundant, altogether, common, far (passed, spent), (be of a) great (age, deal, -ly, while), long, many, much, oft(-en (-times), plenteous, sore, straitly. οχλος noun - nominative singular masculine ochlos  okh'los: a throng (as borne along); by implication, the rabble; by extension, a class of people; figuratively, a riot -- company, multitude, number (of people), people, press. ηκουεν verb - imperfect active indicative - third person singular akouo  ak-oo'-o: to hear (in various senses) -- give (in the) audience (of), come (to the ears), (shall) hear(-er, -ken), be noised, be reported, understand. αυτου personal pronoun - genitive singular masculine autos  ow-tos': the reflexive pronoun self, used of the third person , and (with the proper personal pronoun) of the other persons ηδεως adverb hedeos  hay-deh'-oce: sweetly, i.e. (figuratively) with pleasure -- gladly. |
New American Standard (©1995) "David himself calls Him 'Lord'; so in what sense is He his son?" And the large crowd enjoyed listening to Him.King James Bible David therefore himself calleth him Lord; and whence is he then his son? And the common people heard him gladly. American King James Version David therefore himself calls him Lord; and from where is he then his son? And the common people heard him gladly. American Standard Version David himself calleth him Lord; and whence is he his son? And the common people heard him gladly. Darby Bible Translation David himself therefore calls him Lord, and whence is he his son? And the mass of the people heard him gladly. English Revised Version David himself calleth him Lord; and whence is he his son? And the common people heard him gladly. Webster's Bible Translation David therefore himself calleth him Lord, and whence is he then his son? and the common people heard him gladly. World English Bible Therefore David himself calls him Lord, so how can he be his son?" The common people heard him gladly. Young's Literal Translation therefore David himself saith of him Lord, and whence is he his son?' And the great multitude were hearing him gladly, ΚΑΤΑ ΜΑΡΚΟΝ 12:37 Greek NT: Westcott/Hort with Diacritics αὐτὸς Δαυὶδ λέγει αὐτὸν κύριον, καὶ πόθεν αὐτοῦ ἐστιν υἱὸς; καὶ ὁ πολὺς ὄχλος ἤκουεν αὐτοῦ ἡδέως. ΚΑΤΑ ΜΑΡΚΟΝ 12:37 Greek NT: Greek Orthodox Church αὐτὸς οὖν Δαυῒδ λέγει αὐτὸν Κύριον· καὶ πόθεν υἱός αὐτοῦ ἐστι; καὶ ὁ πολὺς ὄχλος ἤκουεν αὐτοῦ ἡδέως. ΚΑΤΑ ΜΑΡΚΟΝ 12:37 Greek NT: Tischendorf 8th Ed. with Diacritics αὐτὸς Δαυεὶδ λέγει αὐτὸν κύριον, καὶ πόθεν αὐτοῦ ἐστιν υἱός; καὶ ὁ πολὺς ὄχλος ἤκουεν αὐτοῦ ἡδέως. ΚΑΤΑ ΜΑΡΚΟΝ 12:37 Greek NT: Stephanus Textus Receptus (1550, with accents) αὐτὸς οὖν Δαβὶδ λέγει αὐτὸν κύριον καὶ πόθεν υἱός αὐτοῦ ἐστιν καὶ ὁ πολὺς ὄχλος ἤκουεν αὐτοῦ ἡδέως ΚΑΤΑ ΜΑΡΚΟΝ 12:37 Greek NT: Byzantine/Majority Text (2000) αυτος ουν δαυιδ λεγει αυτον κυριον και ποθεν υιος αυτου εστιν και ο πολυς οχλος ηκουεν αυτου ηδεως ΚΑΤΑ ΜΑΡΚΟΝ 12:37 Greek NT: Textus Receptus (1894) αυτος ουν δαβιδ λεγει αυτον κυριον και ποθεν υιος αυτου εστιν και ο πολυς οχλος ηκουεν αυτου ηδεως Latin: Biblia Sacra Vulgata ipse ergo David dicit eum Dominum et unde est filius eius et multa turba eum libenter audivit
 Calleth Calls Common Crowd David Delight Ear Enjoyed Gives Gladly Hearing Large Listened Listening Mass Multitude Pleasure Sense Throng Whence
 Calls Common Crowd David Delight Ear Enjoyed Found Gives Gladly Great Heard Hearing Jesus Listening Mass Multitude Pleasure Sense Throng Whence
 Calls Common Crowd David Delight Ear Enjoyed Found Gives Gladly Great Heard Hearing Jesus Listening Mass Multitude Pleasure Sense Throng WhenceMark 12:37 Multilingual Bible Marc 12:37 French Marcos 12:37 Biblia Paralela 馬 可 福 音 12:37 Chinese Bible |