Mark 12:37
<< Mark 12:37 >>
NASB ©GreekTransliterationStrong'sDefinitionOrigin
"David  1160bDavid, king of Isr.of Hebrew origin David
himselfαὐτὸςautos846(1) self (emphatic) (2) he, she, it (used for the third pers. pron.) (3) the samean intensive pronoun, a prim. word
callsλέγειlegei3004to saya prim. verb
Him 'Lord;κύριονkurion2962lord, masterfrom kuros (authority)
soκαὶkai2532and, even, alsoa prim. conjunction
in what senseπόθενpothen4159from whereadverb from the same as posos
is He his son?"υἱὸςuios5207a sona prim. word
And the largeπολὺςpolus4183much, manya prim. word
crowdὄχλοςochlos3793a crowd, multitude, the common peoplea prim. word
enjoyedἡδέωςēdeōs2234sweetly, gladlyadverb from hédus (sweet)
listeningἤκουενēkouen191to hear, listenfrom a prim. word mean. hearing
to Him.     
KJV Lexicon
αυτος  personal pronoun - nominative singular masculine
autos  ow-tos':  the reflexive pronoun self, used of the third person , and (with the proper personal pronoun) of the other persons
ουν  conjunction
oun  oon:  (adverbially) certainly, or (conjunctionally) accordingly -- and (so, truly), but, now (then), so (likewise then), then, therefore, verily, wherefore.
δαυιδ  proper noun
Dabid  dab-eed':  Dabid (i.e. David), the Israelite king -- David.
λεγει  verb - present active indicative - third person singular
lego  leg'-o:  ask, bid, boast, call, describe, give out, name, put forth, say(-ing, on), shew, speak, tell, utter.
αυτον  personal pronoun - accusative singular masculine
autos  ow-tos':  the reflexive pronoun self, used of the third person , and (with the proper personal pronoun) of the other persons
κυριον  noun - accusative singular masculine
kurios  koo'-ree-os:  supreme in authority, i.e. (as noun) controller; by implication, Master (as a respectful title) -- God, Lord, master, Sir.
και  conjunction
kai  kahee:  and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words
ποθεν  adverb - interrogative
pothen  poth'-en:  from which (as interrogative) or what (as relative) place, state, source or cause -- whence.
υιος  noun - nominative singular masculine
huios  hwee-os':  a son (sometimes of animals), used very widely of immediate, remote or figuratively, kinship -- child, foal, son.
αυτου  personal pronoun - genitive singular masculine
autos  ow-tos':  the reflexive pronoun self, used of the third person , and (with the proper personal pronoun) of the other persons
εστιν  verb - present indicative - third person singular
esti  es-tee':  he (she or it) is; also (with neuter plural) they are
και  conjunction
kai  kahee:  and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words
ο  definite article - nominative singular masculine
ho  ho:  the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc.
πολυς  adjective - nominative singular masculine
polus  pol-oos':  abundant, altogether, common, far (passed, spent), (be of a) great (age, deal, -ly, while), long, many, much, oft(-en (-times), plenteous, sore, straitly.
οχλος  noun - nominative singular masculine
ochlos  okh'los:  a throng (as borne along); by implication, the rabble; by extension, a class of people; figuratively, a riot -- company, multitude, number (of people), people, press.
ηκουεν  verb - imperfect active indicative - third person singular
akouo  ak-oo'-o:  to hear (in various senses) -- give (in the) audience (of), come (to the ears), (shall) hear(-er, -ken), be noised, be reported, understand.
αυτου  personal pronoun - genitive singular masculine
autos  ow-tos':  the reflexive pronoun self, used of the third person , and (with the proper personal pronoun) of the other persons
ηδεως  adverb
hedeos  hay-deh'-oce:  sweetly, i.e. (figuratively) with pleasure -- gladly.
New American Standard (©1995)
"David himself calls Him 'Lord'; so in what sense is He his son?" And the large crowd enjoyed listening to Him.

King James Bible
David therefore himself calleth him Lord; and whence is he then his son? And the common people heard him gladly.

American King James Version
David therefore himself calls him Lord; and from where is he then his son? And the common people heard him gladly.

American Standard Version
David himself calleth him Lord; and whence is he his son? And the common people heard him gladly.

Darby Bible Translation
David himself therefore calls him Lord, and whence is he his son? And the mass of the people heard him gladly.

English Revised Version
David himself calleth him Lord; and whence is he his son? And the common people heard him gladly.

Webster's Bible Translation
David therefore himself calleth him Lord, and whence is he then his son? and the common people heard him gladly.

World English Bible
Therefore David himself calls him Lord, so how can he be his son?" The common people heard him gladly.

Young's Literal Translation
therefore David himself saith of him Lord, and whence is he his son?' And the great multitude were hearing him gladly,

ΚΑΤΑ ΜΑΡΚΟΝ 12:37 Greek NT: Westcott/Hort with Diacritics
αὐτὸς Δαυὶδ λέγει αὐτὸν κύριον, καὶ πόθεν αὐτοῦ ἐστιν υἱὸς; καὶ ὁ πολὺς ὄχλος ἤκουεν αὐτοῦ ἡδέως.

ΚΑΤΑ ΜΑΡΚΟΝ 12:37 Greek NT: Greek Orthodox Church
αὐτὸς οὖν Δαυῒδ λέγει αὐτὸν Κύριον· καὶ πόθεν υἱός αὐτοῦ ἐστι; καὶ ὁ πολὺς ὄχλος ἤκουεν αὐτοῦ ἡδέως.

ΚΑΤΑ ΜΑΡΚΟΝ 12:37 Greek NT: Tischendorf 8th Ed. with Diacritics
αὐτὸς Δαυεὶδ λέγει αὐτὸν κύριον, καὶ πόθεν αὐτοῦ ἐστιν υἱός; καὶ ὁ πολὺς ὄχλος ἤκουεν αὐτοῦ ἡδέως.

ΚΑΤΑ ΜΑΡΚΟΝ 12:37 Greek NT: Stephanus Textus Receptus (1550, with accents)
αὐτὸς οὖν Δαβὶδ λέγει αὐτὸν κύριον καὶ πόθεν υἱός αὐτοῦ ἐστιν καὶ ὁ πολὺς ὄχλος ἤκουεν αὐτοῦ ἡδέως

ΚΑΤΑ ΜΑΡΚΟΝ 12:37 Greek NT: Byzantine/Majority Text (2000)
αυτος ουν δαυιδ λεγει αυτον κυριον και ποθεν υιος αυτου εστιν και ο πολυς οχλος ηκουεν αυτου ηδεως

ΚΑΤΑ ΜΑΡΚΟΝ 12:37 Greek NT: Textus Receptus (1894)
αυτος ουν δαβιδ λεγει αυτον κυριον και ποθεν υιος αυτου εστιν και ο πολυς οχλος ηκουεν αυτου ηδεως

Mark 12:37 Hebrew Bible
הנה דוד בעצמו קרא לו אדון ואיך הוא בנו ויאהב רב העם לשמע אתו׃

Mark 12:37 Aramaic NT: Peshitta
ܗܘ ܗܟܝܠ ܕܘܝܕ ܩܪܐ ܠܗ ܡܪܝ ܘܐܝܟܢܐ ܒܪܗ ܐܝܬܘܗܝ ܘܟܠܗ ܟܢܫܐ ܫܡܥ ܗܘܐ ܠܗ ܒܤܝܡܐܝܬ ܀

Latin: Biblia Sacra Vulgata
ipse ergo David dicit eum Dominum et unde est filius eius et multa turba eum libenter audivit

Calleth Calls Common Crowd David Delight Ear Enjoyed Gives Gladly Hearing Large Listened Listening Mass Multitude Pleasure Sense Throng Whence

Calls Common Crowd David Delight Ear Enjoyed Found Gives Gladly Great Heard Hearing Jesus Listening Mass Multitude Pleasure Sense Throng Whence

Calls Common Crowd David Delight Ear Enjoyed Found Gives Gladly Great Heard Hearing Jesus Listening Mass Multitude Pleasure Sense Throng Whence

Mark 12:37 Multilingual Bible

Marc 12:37 French

Marcos 12:37 Biblia Paralela

馬 可 福 音 12:37 Chinese Bible