Mark 12:38
<< Mark 12:38 >>
NASB ©GreekTransliterationStrong'sDefinitionOrigin
In His teachingδιδαχῇdidachē1322doctrine, teachingfrom didaskó
He was saying:ἔλεγενelegen3004to saya prim. verb
"Bewareβλέπετεblepete991to look (at)a prim. verb
of the scribesγραμματέωνgrammateōn1122a writer, scribefrom gramma
who likeθελόντωνthelontōn2309to will, wisha prim. verb
to walk aroundπεριπατεῖνperipatein4043to walkfrom peri and pateó
in long robes,στολαῖςstolais4749equipment, apparelfrom stelló
and [like] respectful greetingsἀσπασμοὺςaspasmous783a greeting, salutationfrom aspazomai
in the market places,ἀγοραῖςagorais58an assembly, place of assemblyfrom ageiró (to bring together)
KJV Lexicon
και  conjunction
kai  kahee:  and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words
ελεγεν  verb - imperfect active indicative - third person singular
lego  leg'-o:  ask, bid, boast, call, describe, give out, name, put forth, say(-ing, on), shew, speak, tell, utter.
αυτοις  personal pronoun - dative plural masculine
autos  ow-tos':  the reflexive pronoun self, used of the third person , and (with the proper personal pronoun) of the other persons
εν  preposition
en  en:  in, at, (up-)on, by, etc.
τη  definite article - dative singular feminine
ho  ho:  the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc.
διδαχη  noun - dative singular feminine
didache  did-akh-ay':  instruction (the act or the matter) -- doctrine, hath been taught.
αυτου  personal pronoun - genitive singular masculine
autos  ow-tos':  the reflexive pronoun self, used of the third person , and (with the proper personal pronoun) of the other persons
βλεπετε  verb - present active imperative - second person
blepo  blep'-o:  to look at -- behold, beware, lie, look (on, to), perceive, regard, see, sight, take heed.
απο  preposition
apo  apo':  off, i.e. away (from something near), in various senses (of place, time, or relation; literal or figurative)
των  definite article - genitive plural masculine
ho  ho:  the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc.
γραμματεων  noun - genitive plural masculine
grammateus  gram-mat-yooce':  a writer, i.e. (professionally) scribe or secretary--scribe, town-clerk.
των  definite article - genitive plural masculine
ho  ho:  the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc.
θελοντων  verb - present active participle - genitive plural masculine
thelo  thel'-o:  by implication, to wish, i.e. be inclined to (sometimes adverbially, gladly); impersonally for the future tense, to be about to; by Hebraism, to delight in
εν  preposition
en  en:  in, at, (up-)on, by, etc.
στολαις  noun - dative plural feminine
stole  stol-ay':  equipment, i.e. (specially), a stole or long-fitting gown (as a mark of dignity) -- long clothing (garment), (long) robe.
περιπατειν  verb - present active infinitive
peripateo  per-ee-pat-eh'-o:  to tread all around, i.e. walk at large (especially as proof of ability); figuratively, to live, deport oneself, follow (as a companion or votary) -- go, be occupied with, walk (about).
και  conjunction
kai  kahee:  and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words
ασπασμους  noun - accusative plural masculine
aspasmos  as-pas-mos':  a greeting (in person or by letter) -- greeting, salutation.
εν  preposition
en  en:  in, at, (up-)on, by, etc.
ταις  definite article - dative plural feminine
ho  ho:  the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc.
αγοραις  noun - dative plural feminine
agora  ag-or-ah':  the town-square (as a place of public resort); by implication, a market or thoroughfare -- market(-place), street.
New American Standard (©1995)
In His teaching He was saying: "Beware of the scribes who like to walk around in long robes, and like respectful greetings in the market places,

King James Bible
And he said unto them in his doctrine, Beware of the scribes, which love to go in long clothing, and love salutations in the marketplaces,

American King James Version
And he said to them in his doctrine, Beware of the scribes, which love to go in long clothing, and love salutations in the marketplaces,

American Standard Version
And in his teaching he said, Beware of the scribes, who desire to walk in long robes, and to have'salutations in the marketplaces,

Darby Bible Translation
And he said to them in his doctrine, Beware of the scribes, who like to walk about in long robes, and salutations in the marketplaces,

English Revised Version
And in his teaching he said, Beware of the scribes, which desire to walk in long robes, and to have salutations in the marketplaces,

Webster's Bible Translation
And he said to them in his doctrine, Beware of the scribes, who love to go in long clothing, and love salutations in the market-places,

World English Bible
In his teaching he said to them, "Beware of the scribes, who like to walk in long robes, and to get greetings in the marketplaces,

Young's Literal Translation
and he was saying to them in his teaching, 'Beware of the scribes, who will in long robes to walk, and love salutations in the market-places,

ΚΑΤΑ ΜΑΡΚΟΝ 12:38 Greek NT: Westcott/Hort with Diacritics
Καὶ ἐν τῇ διδαχῇ αὐτοῦ ἔλεγεν· βλέπετε ἀπὸ τῶν γραμματέων τῶν θελόντων ἐν στολαῖς περιπατεῖν καὶ ἀσπασμοὺς ἐν ταῖς ἀγοραῖς

ΚΑΤΑ ΜΑΡΚΟΝ 12:38 Greek NT: Greek Orthodox Church
Καὶ ἔλεγεν αὐτοῖς ἐν τῇ διδαχῇ αὐτοῦ· Βλέπετε ἀπὸ τῶν γραμματέων τῶν θελόντων ἐν στολαῖς περιπατεῖν καὶ ἀσπασμοὺς ἐν ταῖς ἀγοραῖς

ΚΑΤΑ ΜΑΡΚΟΝ 12:38 Greek NT: Tischendorf 8th Ed. with Diacritics
Καὶ ἐν τῇ διδαχῇ αὐτοῦ ἔλεγεν· βλέπετε ἀπὸ τῶν γραμματέων τῶν θελόντων ἐν στολαῖς περιπατεῖν καὶ ἀσπασμοὺς ἐν ταῖς ἀγοραῖς

ΚΑΤΑ ΜΑΡΚΟΝ 12:38 Greek NT: Stephanus Textus Receptus (1550, with accents)
Καὶ ἔλεγεν αὐτοῖς ἐν τῇ διδαχῇ αὐτοῦ Βλέπετε ἀπὸ τῶν γραμματέων τῶν θελόντων ἐν στολαῖς περιπατεῖν καὶ ἀσπασμοὺς ἐν ταῖς ἀγοραῖς

ΚΑΤΑ ΜΑΡΚΟΝ 12:38 Greek NT: Byzantine/Majority Text (2000)
και ελεγεν αυτοις εν τη διδαχη αυτου βλεπετε απο των γραμματεων των θελοντων εν στολαις περιπατειν και ασπασμους εν ταις αγοραις

ΚΑΤΑ ΜΑΡΚΟΝ 12:38 Greek NT: Textus Receptus (1894)
και ελεγεν αυτοις εν τη διδαχη αυτου βλεπετε απο των γραμματεων των θελοντων εν στολαις περιπατειν και ασπασμους εν ταις αγοραις

Mark 12:38 Hebrew Bible
ויאמר אליהם בלמד אתם השמרו מן הסופרים האהבים להתהלך עטופי טלית ואת שאלות שלומם בשוקים׃

Mark 12:38 Aramaic NT: Peshitta
ܘܒܝܘܠܦܢܗ ܐܡܪ ܗܘܐ ܠܗܘܢ ܐܙܕܗܪܘ ܡܢ ܤܦܪܐ ܕܨܒܝܢ ܕܒܐܤܛܠܐ ܢܗܠܟܘܢ ܘܪܚܡܝܢ ܫܠܡܐ ܒܫܘܩܐ ܀

Latin: Biblia Sacra Vulgata
et dicebat eis in doctrina sua cavete a scribis qui volunt in stolis ambulare et salutari in foro

Beware Bowed Clothing Course Desire Doctrine Flowing Greeted Greetings Guard Law Love Market Marketplaces Market-places Moreover Places Pleasure Public Resort Respected Respectful Robes Salutations Saying Scribes Teachers Teaching Walk Watch

Beware Bowed Clothing Course Desire Doctrine Flowing Greeted Greetings Guard Jesus Love Market Marketplaces Market-Places Moreover Places Pleasure Public Resort Respectful Robes Salutations Scribes Taught Teachers Teaching Walk Watch

Beware Bowed Clothing Course Desire Doctrine Flowing Greeted Greetings Guard Jesus Love Market Marketplaces Market-Places Moreover Places Pleasure Public Resort Respectful Robes Salutations Scribes Taught Teachers Teaching Walk Watch

Mark 12:38 Multilingual Bible

Marc 12:38 French

Marcos 12:38 Biblia Paralela

馬 可 福 音 12:38 Chinese Bible