Mark 14:13
NASB Lexicon
NASB ©GreekStrong'sOrigin
And He sentἀποστέλλει
(apostellei)
649: to send, send awayfrom apo and stelló
twoδύο
(duo)
1417: twoa primary number
of His disciplesμαθητῶν
(mathētōn)
3101: a disciplefrom manthanó
and saidλέγει
(legei)
3004: to saya prim. verb
to them, "Goὑπάγετε
(upagete)
5217: to lead or bring under, to lead on slowly, to departfrom hupo and agó
into the city,πόλιν
(polin)
4172: a citya prim. word
and a manἄνθρωπος
(anthrōpos)
444: a man, human, mankindprobably from anér and óps (eye, face)
will meetἀπαντήσει
(apantēsei)
528: to meetfrom apo and antaó (to come opposite to, meet face to face)
you carryingβαστάζων
(bastazōn)
941: to take up, carryof uncertain origin
a pitcherκεράμιον
(keramion)
2765: an earthen vesselfrom keramos
of water;ὕδατος
(udatos)
5204: watera prim. word
followἀκολουθήσατε
(akolouthēsate)
190: to followfrom alpha (as a cop. prefix) and keleuthos (a road, way)
him; 
 
  


















KJV Lexicon
και  conjunction
kai  kahee:  and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words
αποστελλει  verb - present active indicative - third person singular
apostello  ap-os-tel'-lo:  set apart, i.e. (by implication) to send out (properly, on a mission) literally or figuratively -- put in, send (away, forth, out), set (at liberty).
δυο  numeral (adjective)
duo  doo'-o:  two -- both, twain, two.
των  definite article - genitive plural masculine
ho  ho:  the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc.
μαθητων  noun - genitive plural masculine
mathetes  math-ay-tes':  a learner, i.e. pupil -- disciple.
αυτου  personal pronoun - genitive singular masculine
autos  ow-tos':  the reflexive pronoun self, used of the third person , and (with the proper personal pronoun) of the other persons
και  conjunction
kai  kahee:  and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words
λεγει  verb - present active indicative - third person singular
lego  leg'-o:  ask, bid, boast, call, describe, give out, name, put forth, say(-ing, on), shew, speak, tell, utter.
αυτοις  personal pronoun - dative plural masculine
autos  ow-tos':  the reflexive pronoun self, used of the third person , and (with the proper personal pronoun) of the other persons
υπαγετε  verb - present active imperative - second person
hupago  hoop-ag'-o:  to lead (oneself) under, i.e. withdraw or retire (as if sinking out of sight), literally or figuratively -- depart, get hence, go (a-)way.
εις  preposition
eis  ice:  to or into (indicating the point reached or entered), of place, time, or (figuratively) purpose (result, etc.); also in adverbial phrases
την  definite article - accusative singular feminine
ho  ho:  the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc.
πολιν  noun - accusative singular feminine
polis  pol'-is:  a town (properly, with walls, of greater or less size) -- city.
και  conjunction
kai  kahee:  and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words
απαντησει  verb - future active indicative - third person singular
apantao  ap-an-tah'-o:  to meet away, i.e. encounter -- meet.
υμιν  personal pronoun - second person dative plural
humin  hoo-min':  to (with or by) you -- ye, you, your(-selves).
ανθρωπος  noun - nominative singular masculine
anthropos  anth'-ro-pos:  man-faced, i.e. a human being -- certain, man.
κεραμιον  noun - accusative singular neuter
keramion  ker-am'-ee-on:  an earthenware vessel, i.e. jar -- pitcher.
υδατος  noun - genitive singular neuter
hudor  hoo'-dore:  water (as if rainy) literally or figuratively -- water.
βασταζων  verb - present active participle - nominative singular masculine
bastazo  bas-tad'-zo:  to lift, literally or figuratively (endure, declare, sustain, receive, etc.) -- bear, carry, take up.
ακολουθησατε  verb - aorist active middle - second person
akoloutheo  ak-ol-oo-theh'-o:  to be in the same way with, i.e. to accompany (specially, as a disciple) -- follow, reach.
αυτω  personal pronoun - dative singular masculine
autos  ow-tos':  the reflexive pronoun self, used of the third person , and (with the proper personal pronoun) of the other persons
Parallel Verses
New American Standard Bible
And He sent two of His disciples and said to them, "Go into the city, and a man will meet you carrying a pitcher of water; follow him;

King James Bible
And he sendeth forth two of his disciples, and saith unto them, Go ye into the city, and there shall meet you a man bearing a pitcher of water: follow him.

Holman Christian Standard Bible
So He sent two of His disciples and told them, "Go into the city, and a man carrying a water jug will meet you. Follow him.

International Standard Version
He sent two of his disciples, telling them, "Go into the city, and you will meet a man carrying a jug of water. Follow him.

NET Bible
He sent two of his disciples and told them, "Go into the city, and a man carrying a jar of water will meet you. Follow him.

Aramaic Bible in Plain English
And he sent two of his disciples and said to them, “Go to the city and behold, you will meet a man among you, bearing a vessel of water. Follow him.”

GOD'S WORD® Translation
He sent two of his disciples and told them, "Go into the city. You will meet a man carrying a jug of water. Follow him.

King James 2000 Bible
And he sent forth two of his disciples, and said unto them, Go into the city, and there shall meet you a man bearing a pitcher of water: follow him.
Links
Mark 14:13
Mark 14:13 NIV
Mark 14:13 NLT
Mark 14:13 ESV
Mark 14:13 NASB
Mark 14:13 KJV

Mark 14:12
Top of Page
Top of Page