| NASB © | Greek | Transliteration | Strong's | Definition | Origin | | They began | | | 757 | to rule, to begin | a prim. verb |
| to be grieved | λυπεῖσθαι | lupeisthai | 3076 | to distress, to grieve | from lupé |
| and to say | λέγειν | legein | 3004 | to say | a prim. verb |
| to Him one | εἷς | eis | 1520 | one | a primary number |
| by one, | εἷς | eis | 1520 | one | a primary number |
| "Surely | μήτι | mēti | 3385 | can this be? (interrog. particle expecting a neg. answer) | from mé and the neut. of tis |
| not I?" | | | | | |
| KJV Lexicon οι definite article - nominative plural masculine ho  ho: the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc. δε conjunction de  deh: but, and, etc. -- also, and, but, moreover, now (often unexpressed in English). ηρξαντο verb - aorist middle deponent indicative - third person archomai  ar'-khom-ahee:  to commence (in order of time) -- (rehearse from the) begin(-ning). λυπεισθαι verb - present passive middle or passive deponent lupeo  loo-peh'-o: to distress; reflexively or passively, to be sad -- cause grief, grieve, be in heaviness, (be) sorrow(-ful), be (make) sorry. και conjunction kai  kahee: and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words λεγειν verb - present active infinitive lego  leg'-o: ask, bid, boast, call, describe, give out, name, put forth, say(-ing, on), shew, speak, tell, utter. αυτω personal pronoun - dative singular masculine autos  ow-tos': the reflexive pronoun self, used of the third person , and (with the proper personal pronoun) of the other persons εις adjective - nominative singular masculine heis  hice: one -- a(-n, -ny, certain), + abundantly, man, one (another), only, other, some. καθ preposition kata  kat-ah': (prepositionally) down (in place or time), in varied relations εις adjective - nominative singular masculine heis  hice: one -- a(-n, -ny, certain), + abundantly, man, one (another), only, other, some. μητι particle - interrogative meti  may'-tee: whether at all -- not (the particle usually not expressed, except by the form of the question). εγω personal pronoun - first person nominative singular ego  eg-o': I, me. και conjunction kai  kahee: and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words αλλος adjective - nominative singular masculine allos  al'-los: else, i.e. different (in many applications) -- more, one (another), (an-, some an-)other(-s, -wise). μητι particle - interrogative meti  may'-tee: whether at all -- not (the particle usually not expressed, except by the form of the question). εγω personal pronoun - first person nominative singular ego  eg-o': I, me. | New American Standard (©1995) They began to be grieved and to say to Him one by one, "Surely not I?"King James Bible And they began to be sorrowful, and to say unto him one by one, Is it I? and another said, Is it I? American King James Version And they began to be sorrowful, and to say to him one by one, Is it I? and another said, Is it I? American Standard Version They began to be sorrowful, and to say unto him one by one, Is it I? Darby Bible Translation And they began to be grieved, and to say to him, one by one, Is it I? and another, Is it I? English Revised Version They began to be sorrowful, and to say unto him one by one, Is it I? Webster's Bible Translation And they began to be sorrowful, and to say to him one by one, Is it I? and another said, Is it I? World English Bible They began to be sorrowful, and to ask him one by one, "Surely not I?" And another said, "Surely not I?" Young's Literal Translation And they began to be sorrowful, and to say to him, one by one, 'Is it I?' and another, 'Is it I?' ΚΑΤΑ ΜΑΡΚΟΝ 14:19 Greek NT: Westcott/Hort with Diacritics ἤρξαντο λυπεῖσθαι καὶ λέγειν αὐτῷ· εἷς κατὰ εἷς· μήτι ἐγώ; ΚΑΤΑ ΜΑΡΚΟΝ 14:19 Greek NT: Greek Orthodox Church οἱ δὲ ἤρξαντο λυπεῖσθαι καὶ λέγειν αὐτῷ εἷς καθ’ εἷς· Μήτι ἐγώ; καὶ ἄλλος· Μήτι ἐγώ; ΚΑΤΑ ΜΑΡΚΟΝ 14:19 Greek NT: Tischendorf 8th Ed. with Diacritics ἤρξαντο λυπεῖσθαι καὶ λέγειν αὐτῷ εἷς κατὰ εἷς· μήτι ἐγώ; ΚΑΤΑ ΜΑΡΚΟΝ 14:19 Greek NT: Stephanus Textus Receptus (1550, with accents) οἵ δὲ ἤρξαντο λυπεῖσθαι καὶ λέγειν αὐτῷ εἷς καθ' εἷς Μήτι ἐγώ καὶ ἄλλος, μήτι ἐγώ ΚΑΤΑ ΜΑΡΚΟΝ 14:19 Greek NT: Byzantine/Majority Text (2000) οι δε ηρξαντο λυπεισθαι και λεγειν αυτω εις καθ εις μητι εγω και αλλος μητι εγω ΚΑΤΑ ΜΑΡΚΟΝ 14:19 Greek NT: Textus Receptus (1894) οι δε ηρξαντο λυπεισθαι και λεγειν αυτω εις καθ εις μητι εγω και αλλος μητι εγω Latin: Biblia Sacra Vulgata at illi coeperunt contristari et dicere ei singillatim numquid ego
 Asking Filled Grieved Sad Sorrow Sorrowful Surely
 Filled Grieved Sad Saddened Sorrow Sorrowful Surely
 Filled Grieved Sad Saddened Sorrow Sorrowful SurelyMark 14:19 Multilingual Bible Marc 14:19 French Marcos 14:19 Biblia Paralela 馬 可 福 音 14:19 Chinese Bible | |
|