Mark 14:19
<< Mark 14:19 >>
NASB ©GreekTransliterationStrong'sDefinitionOrigin
They began  757to rule, to begina prim. verb
to be grievedλυπεῖσθαιlupeisthai3076to distress, to grievefrom lupé
and to sayλέγεινlegein3004to saya prim. verb
to Him oneεἷςeis1520onea primary number
by one,εἷςeis1520onea primary number
"Surelyμήτιmēti3385can this be? (interrog. particle expecting a neg. answer)from and the neut. of tis
not I?"     
KJV Lexicon
οι  definite article - nominative plural masculine
ho  ho:  the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc.
δε  conjunction
de  deh:  but, and, etc. -- also, and, but, moreover, now (often unexpressed in English).
ηρξαντο  verb - aorist middle deponent indicative - third person
archomai  ar'-khom-ahee:  to commence (in order of time) -- (rehearse from the) begin(-ning).
λυπεισθαι  verb - present passive middle or passive deponent
lupeo  loo-peh'-o:  to distress; reflexively or passively, to be sad -- cause grief, grieve, be in heaviness, (be) sorrow(-ful), be (make) sorry.
και  conjunction
kai  kahee:  and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words
λεγειν  verb - present active infinitive
lego  leg'-o:  ask, bid, boast, call, describe, give out, name, put forth, say(-ing, on), shew, speak, tell, utter.
αυτω  personal pronoun - dative singular masculine
autos  ow-tos':  the reflexive pronoun self, used of the third person , and (with the proper personal pronoun) of the other persons
εις  adjective - nominative singular masculine
heis  hice:  one -- a(-n, -ny, certain), + abundantly, man, one (another), only, other, some.
καθ  preposition
kata  kat-ah':  (prepositionally) down (in place or time), in varied relations
εις  adjective - nominative singular masculine
heis  hice:  one -- a(-n, -ny, certain), + abundantly, man, one (another), only, other, some.
μητι  particle - interrogative
meti  may'-tee:  whether at all -- not (the particle usually not expressed, except by the form of the question).
εγω  personal pronoun - first person nominative singular
ego  eg-o':  I, me.
και  conjunction
kai  kahee:  and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words
αλλος  adjective - nominative singular masculine
allos  al'-los:  else, i.e. different (in many applications) -- more, one (another), (an-, some an-)other(-s, -wise).
μητι  particle - interrogative
meti  may'-tee:  whether at all -- not (the particle usually not expressed, except by the form of the question).
εγω  personal pronoun - first person nominative singular
ego  eg-o':  I, me.
New American Standard (©1995)
They began to be grieved and to say to Him one by one, "Surely not I?"

King James Bible
And they began to be sorrowful, and to say unto him one by one, Is it I? and another said, Is it I?

American King James Version
And they began to be sorrowful, and to say to him one by one, Is it I? and another said, Is it I?

American Standard Version
They began to be sorrowful, and to say unto him one by one, Is it I?

Darby Bible Translation
And they began to be grieved, and to say to him, one by one, Is it I? and another, Is it I?

English Revised Version
They began to be sorrowful, and to say unto him one by one, Is it I?

Webster's Bible Translation
And they began to be sorrowful, and to say to him one by one, Is it I? and another said, Is it I?

World English Bible
They began to be sorrowful, and to ask him one by one, "Surely not I?" And another said, "Surely not I?"

Young's Literal Translation
And they began to be sorrowful, and to say to him, one by one, 'Is it I?' and another, 'Is it I?'

ΚΑΤΑ ΜΑΡΚΟΝ 14:19 Greek NT: Westcott/Hort with Diacritics
ἤρξαντο λυπεῖσθαι καὶ λέγειν αὐτῷ· εἷς κατὰ εἷς· μήτι ἐγώ;

ΚΑΤΑ ΜΑΡΚΟΝ 14:19 Greek NT: Greek Orthodox Church
οἱ δὲ ἤρξαντο λυπεῖσθαι καὶ λέγειν αὐτῷ εἷς καθ’ εἷς· Μήτι ἐγώ; καὶ ἄλλος· Μήτι ἐγώ;

ΚΑΤΑ ΜΑΡΚΟΝ 14:19 Greek NT: Tischendorf 8th Ed. with Diacritics
ἤρξαντο λυπεῖσθαι καὶ λέγειν αὐτῷ εἷς κατὰ εἷς· μήτι ἐγώ;

ΚΑΤΑ ΜΑΡΚΟΝ 14:19 Greek NT: Stephanus Textus Receptus (1550, with accents)
οἵ δὲ ἤρξαντο λυπεῖσθαι καὶ λέγειν αὐτῷ εἷς καθ' εἷς Μήτι ἐγώ καὶ ἄλλος, μήτι ἐγώ

ΚΑΤΑ ΜΑΡΚΟΝ 14:19 Greek NT: Byzantine/Majority Text (2000)
οι δε ηρξαντο λυπεισθαι και λεγειν αυτω εις καθ εις μητι εγω και αλλος μητι εγω

ΚΑΤΑ ΜΑΡΚΟΝ 14:19 Greek NT: Textus Receptus (1894)
οι δε ηρξαντο λυπεισθαι και λεγειν αυτω εις καθ εις μητι εγω και αλλος μητι εγω

Mark 14:19 Hebrew Bible
ויחלו להתעצב ויאמרו אליו זה אחר זה הכי אני הוא׃

Mark 14:19 Aramaic NT: Peshitta
ܗܢܘܢ ܕܝܢ ܫܪܝܘ ܡܬܬܥܝܩܝܢ ܘܐܡܪܝܢ ܠܗ ܚܕ ܚܕ ܠܡܐ ܐܢܐ ܀

Latin: Biblia Sacra Vulgata
at illi coeperunt contristari et dicere ei singillatim numquid ego

Asking Filled Grieved Sad Sorrow Sorrowful Surely

Filled Grieved Sad Saddened Sorrow Sorrowful Surely

Filled Grieved Sad Saddened Sorrow Sorrowful Surely

Mark 14:19 Multilingual Bible

Marc 14:19 French

Marcos 14:19 Biblia Paralela

馬 可 福 音 14:19 Chinese Bible