Mark 14:38
<< Mark 14:38 >>
NASB ©GreekTransliterationStrong'sDefinitionOrigin
"Keepγρηγορεῖτεgrēgoreite1127to be awake, to watchformed from perf. of egeiró
watching and prayingπροσεύχεσθεproseuchesthe4336to prayfrom pros and euchomai
that you may not comeἔλθητεelthēte2064to come, goa prim. verb
into temptation;πειρασμόνpeirasmon3986an experiment, a trial, temptationfrom peirazó
the spiritπνεῦμαpneuma4151wind, spiritfrom pneó
is willing,πρόθυμονprothumon4289willing, readyfrom pro and thumos
but the fleshσὰρξsarx4561flesha prim. word
is weak."ἀσθενήςasthenēs772without strength, weakfrom alpha (as a neg. prefix) and sthenés (strong)
KJV Lexicon
γρηγορειτε  verb - present active imperative - second person
gregoreuo  gray-gor-yoo'-o:  to keep awake, i.e. watch -- be vigilant, wake, (be) watch(-ful).
και  conjunction
kai  kahee:  and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words
προσευχεσθε  verb - present middle or passive deponent imperative - second person
proseuchomai  pros-yoo'-khom-ahee:  to pray to God, i.e. supplicate, worship -- pray (earnestly, for), make prayer.
ινα  conjunction
hina  hin'-ah:  in order that (denoting the purpose or the result) -- albeit, because, to the intent (that), lest, so as, (so) that, (for) to.
μη  particle - nominative
me  may:  any but (that), forbear, God forbid, lack, lest, neither, never, no (wise in), none, nor, (can-)not, nothing, that not, un(-taken), without.
εισελθητε  verb - second aorist active subjunctive - second person
eiserchomai  ice-er'-khom-ahee:  to enter -- arise, come (in, into), enter in(-to), go in (through).
εις  preposition
eis  ice:  to or into (indicating the point reached or entered), of place, time, or (figuratively) purpose (result, etc.); also in adverbial phrases
πειρασμον  noun - accusative singular masculine
peirasmos  pi-ras-mos':  a putting to proof (by experiment (of good), experience (of evil), solicitation, discipline or provocation); by implication, adversity -- temptation, try.
το  definite article - nominative singular neuter
ho  ho:  the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc.
μεν  particle
men  men:  indicative of affirmation or concession (in fact); usually followed by a contrasted clause (this one, the former, etc.)
πνευμα  noun - nominative singular neuter
pneuma  pnyoo'-mah:  ghost, life, spirit(-ual, -ually), mind.
προθυμον  adjective - nominative singular neuter
prothumos  proth'-oo-mos:  forward in spirit, i.e. predisposed; neuter (as noun) alacrity -- ready, willing.
η  definite article - nominative singular feminine
ho  ho:  the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc.
δε  conjunction
de  deh:  but, and, etc. -- also, and, but, moreover, now (often unexpressed in English).
σαρξ  noun - nominative singular feminine
sarx  sarx:  carnal(-ly, + -ly minded), flesh(-ly).
ασθενης  adjective - nominative singular feminine
asthenes  as-then-ace':  strengthless (in various applications, literal, figurative and moral) -- more feeble, impotent, sick, without strength, weak(-er, -ness, thing).
New American Standard (©1995)
"Keep watching and praying that you may not come into temptation; the spirit is willing, but the flesh is weak."

King James Bible
Watch ye and pray, lest ye enter into temptation. The spirit truly is ready, but the flesh is weak.

American King James Version
Watch you and pray, lest you enter into temptation. The spirit truly is ready, but the flesh is weak.

American Standard Version
Watch and pray, that ye enter not into temptation: the spirit indeed is willing, but the flesh is weak.

Darby Bible Translation
Watch and pray, that ye enter not into temptation. The spirit indeed is willing, but the flesh weak.

English Revised Version
Watch and pray, that ye enter not into temptation: the spirit indeed is willing, but the flesh is weak.

Webster's Bible Translation
Watch ye and pray, lest ye enter into temptation. The spirit truly is ready, but the flesh is weak.

World English Bible
Watch and pray, that you may not enter into temptation. The spirit indeed is willing, but the flesh is weak."

Young's Literal Translation
Watch ye and pray, that ye may not enter into temptation; the spirit indeed is forward, but the flesh weak.'

ΚΑΤΑ ΜΑΡΚΟΝ 14:38 Greek NT: Westcott/Hort with Diacritics
γρηγορεῖτε καὶ προσεύχεσθε, ἵνα μὴ ἔλθητε εἰς πειρασμόν· τὸ μὲν πνεῦμα πρόθυμον ἡ δὲ σὰρξ ἀσθενής.

ΚΑΤΑ ΜΑΡΚΟΝ 14:38 Greek NT: Greek Orthodox Church
γρηγορεῖτε καὶ προσεύχεσθε, ἵνα μὴ εἰσέλθητε εἰς πειρασμόν· τὸ μὲν πνεῦμα πρόθυμον ἡ δὲ σὰρξ ἀσθενής.

ΚΑΤΑ ΜΑΡΚΟΝ 14:38 Greek NT: Tischendorf 8th Ed. with Diacritics
γρηγορεῖτε καὶ προσεύχεσθε, ἵνα μὴ ἔλθητε εἰς πειρασμόν. τὸ μὲν πνεῦμα πρόθυμον, ἡ δὲ σὰρξ ἀσθενής.

ΚΑΤΑ ΜΑΡΚΟΝ 14:38 Greek NT: Stephanus Textus Receptus (1550, with accents)
γρηγορεῖτε καὶ προσεύχεσθε ἵνα μὴ εἰσέλθητε εἰς πειρασμόν· τὸ μὲν πνεῦμα πρόθυμον ἡ δὲ σὰρξ ἀσθενής

ΚΑΤΑ ΜΑΡΚΟΝ 14:38 Greek NT: Byzantine/Majority Text (2000)
γρηγορειτε και προσευχεσθε ινα μη εισελθητε εις πειρασμον το μεν πνευμα προθυμον η δε σαρξ ασθενης

ΚΑΤΑ ΜΑΡΚΟΝ 14:38 Greek NT: Textus Receptus (1894)
γρηγορειτε και προσευχεσθε ινα μη εισελθητε εις πειρασμον το μεν πνευμα προθυμον η δε σαρξ ασθενης

Mark 14:38 Hebrew Bible
שקדו והתפללו פן תבאו לידי נסיון הן הרוח היא חפצה והבשר רפה׃

Mark 14:38 Aramaic NT: Peshitta
ܐܬܬܥܝܪܘ ܘܨܠܘ ܕܠܐ ܬܥܠܘܢ ܠܢܤܝܘܢܐ ܪܘܚܐ ܨܒܝܐ ܘܡܛܝܒܐ ܐܠܐ ܦܓܪܐ ܟܪܝܗ ܀

Latin: Biblia Sacra Vulgata
vigilate et orate ut non intretis in temptationem spiritus quidem promptus caro vero infirma

Body Enter Fall Feeble Flesh Forward Frail Indeed Lest Prayer Praying Ready Spirit Temptation Test Truly Wakeful Watch Watching Weak Willing

Body Enter Fall Feeble Flesh Forward Frail Indeed Prayer Praying Ready Right Spirit Temptation Test Wakeful Watch Watching Weak Willing

Body Enter Fall Feeble Flesh Forward Frail Indeed Prayer Praying Ready Right Spirit Temptation Test Wakeful Watch Watching Weak Willing

Mark 14:38 Multilingual Bible

Marc 14:38 French

Marcos 14:38 Biblia Paralela

馬 可 福 音 14:38 Chinese Bible