NASB Lexicon
KJV Lexicon ο relative pronoun - accusative singular neuterhos hos: the relatively (sometimes demonstrative) pronoun, who, which, what, that -- one, (an-, the) other, some, that, what, which, who(-m, -se), etc. εσχεν verb - second aorist active indicative - third person singular echo ekh'-o: (used in certain tenses only) a primary verb; to hold αυτη personal pronoun - nominative singular feminine autos ow-tos': the reflexive pronoun self, used of the third person , and (with the proper personal pronoun) of the other persons houtos hoo'-tos: the he (she or it), i.e. this or that (often with article repeated) -- he (it was that), hereof, it, she, such as, the same, these, they, this (man, same, woman), which, who. εποιησεν demonstrative pronoun - nominative singular feminine poieo poy-eh'-o: to make or do (in a very wide application, more or less direct) προελαβεν verb - aorist active indicative - third person singular prolambano prol-am-ban'-o: to take in advance, i.e. (literally) eat before others have an opportunity; (figuratively) to anticipate, surprise -- come aforehand, overtake, take before. μυρισαι verb - second aorist active indicative - third person singular murizo moo-rid'-zo: to apply (perfumed) unguent to -- anoint. μου verb - aorist active middle or passive deponent mou moo: of me -- I, me, mine (own), my. το personal pronoun - first person genitive singular ho ho: the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc. σωμα definite article - accusative singular neuter soma so'-mah: the body (as a sound whole), used in a very wide application, literally or figuratively -- bodily, body, slave. εις noun - accusative singular neuter eis ice: to or into (indicating the point reached or entered), of place, time, or (figuratively) purpose (result, etc.); also in adverbial phrases τον preposition ho ho: the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc. ενταφιασμον definite article - accusative singular masculine entaphiasmos en-taf-ee-as-mos': preparation for interment -- burying. noun - accusative singular masculine Parallel Verses New American Standard Bible "She has done what she could; she has anointed My body beforehand for the burial. King James Bible She hath done what she could: she is come aforehand to anoint my body to the burying. Holman Christian Standard Bible She has done what she could; she has anointed My body in advance for burial. International Standard Version She has done what she could. She poured perfume on my body in preparation for my burial. NET Bible She did what she could. She anointed my body beforehand for burial. Aramaic Bible in Plain English “She has done what she could, and she has anticipated anointing my body for burial.” GOD'S WORD® Translation She did what she could. She came to pour perfume on my body before it is placed in a tomb. King James 2000 Bible She has done what she could: she has come beforehand to anoint my body for burying. Links Mark 14:8Mark 14:8 NIV Mark 14:8 NLT Mark 14:8 ESV Mark 14:8 NASB Mark 14:8 KJV |