Mark 14:7
<< Mark 14:7 >>
NASB ©GreekTransliterationStrong'sDefinitionOrigin
"For you alwaysπάντοτεpantote3842at all timesfrom pas and tote
haveἔχετεechete2192to have, holda prim. verb
the poorπτωχοὺςptōchous4434(of one who crouches and cowers, hence) beggarly, pooradjective from ptóssó (to crouch, cower)
with you, and wheneverὅτανotan3752wheneverfrom hote and an
you wishθέλητεthelēte2309to will, wisha prim. verb
you canδύνασθεdunasthe1410to be able, to have powera prim. verb
doποιῆσαιpoiēsai4160to make, doa prim. word
goodεὖeu2095welladverb from eus (good)
to them; but you do not alwaysπάντοτεpantote3842at all timesfrom pas and tote
haveἔχετεechete2192to have, holda prim. verb
Me.     
KJV Lexicon
παντοτε  adverb
pantote  pan'-tot-eh:  every when, i.e. at all times -- alway(-s), ever(-more).
γαρ  conjunction
gar  gar:  assigning a reason (used in argument, explanation or intensification; often with other particles)
τους  definite article - accusative plural masculine
ho  ho:  the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc.
πτωχους  adjective - accusative plural masculine
ptochos  pto-khos':  a beggar (as cringing), i.e. pauper (strictly denoting absolute or public mendicancy, although also used in a qualified or relative sense -- beggar(-ly), poor.
εχετε  verb - present active indicative - second person
echo  ekh'-o:  (used in certain tenses only) a primary verb; to hold
μεθ  preposition
meta  met-ah':  denoting accompaniment; amid (local or causal);
εαυτων  reflexive pronoun - third person genitive plural masculine
heautou  heh-ow-too':  him-(her-, it-, them-, also (in conjunction with the personal pronoun of the other persons) my-, thy-, our-, your-) self (selves), etc.
και  conjunction
kai  kahee:  and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words
οταν  conjunction
hotan  hot'-an:  whenever (implying hypothesis or more or less uncertainty); also causatively (conjunctionally) inasmuch as -- as long (soon) as, that, + till, when(-soever), while.
θελητε  verb - present active subjunctive - second person
thelo  thel'-o:  by implication, to wish, i.e. be inclined to (sometimes adverbially, gladly); impersonally for the future tense, to be about to; by Hebraism, to delight in
δυνασθε  verb - present middle or passive deponent indicative - second person
dunamai  doo'-nam-ahee:  to be able or possible -- be able, can (do, + -not), could, may, might, be possible, be of power.
αυτους  personal pronoun - accusative plural masculine
autos  ow-tos':  the reflexive pronoun self, used of the third person , and (with the proper personal pronoun) of the other persons
ευ  adverb
eu  yoo:  (adverbially) well -- good, well (done).
ποιησαι  verb - aorist active middle or passive deponent
poieo  poy-eh'-o:  to make or do (in a very wide application, more or less direct)
εμε  personal pronoun - first person accusative singular
eme  em-eh':  me -- I, me, my(-self).
δε  conjunction
de  deh:  but, and, etc. -- also, and, but, moreover, now (often unexpressed in English).
ου  particle - nominative
ou  oo:  no or not -- + long, nay, neither, never, no (man), none, (can-)not, + nothing, + special, un(-worthy), when, + without, + yet but.
παντοτε  adverb
pantote  pan'-tot-eh:  every when, i.e. at all times -- alway(-s), ever(-more).
εχετε  verb - present active indicative - second person
echo  ekh'-o:  (used in certain tenses only) a primary verb; to hold
New American Standard (©1995)
"For you always have the poor with you, and whenever you wish you can do good to them; but you do not always have Me.

King James Bible
For ye have the poor with you always, and whensoever ye will ye may do them good: but me ye have not always.

American King James Version
For you have the poor with you always, and whenever you will you may do them good: but me you have not always.

American Standard Version
For ye have the poor always with you, and whensoever ye will ye can do them good: but me ye have not always.

Darby Bible Translation
for ye have the poor always with you, and whenever ye would ye can do them good; but me ye have not always.

English Revised Version
For ye have the poor always with you, and whensoever ye will ye can do them good: but me ye have not always.

Webster's Bible Translation
For ye have the poor with you always, and whenever ye will ye may do them good: but me ye have not always.

World English Bible
For you always have the poor with you, and whenever you want to, you can do them good; but you will not always have me.

Young's Literal Translation
for the poor always ye have with you, and whenever ye may will ye are able to do them good, but me ye have not always;

ΚΑΤΑ ΜΑΡΚΟΝ 14:7 Greek NT: Westcott/Hort with Diacritics
πάντοτε γὰρ τοὺς πτωχοὺς ἔχετε μεθ’ ἑαυτῶν καὶ ὅταν θέλητε δύνασθε αὐτοῖς [πάντοτε] εὖ ποιῆσαι, ἐμὲ δὲ οὐ πάντοτε ἔχετε.

ΚΑΤΑ ΜΑΡΚΟΝ 14:7 Greek NT: Greek Orthodox Church
πάντοτε γὰρ τοὺς πτωχοὺς ἔχετε μεθ’ ἑαυτῶν, καὶ ὅταν θέλητε δύνασθε αὐτοὺς εὖ ποιῆσαι· ἐμὲ δὲ οὐ πάντοτε ἔχετε.

ΚΑΤΑ ΜΑΡΚΟΝ 14:7 Greek NT: Tischendorf 8th Ed. with Diacritics
πάντοτε γὰρ τοὺς πτωχοὺς ἔχετε μεθ’ ἑαυτῶν, καὶ ὅταν θέλητε δύνασθε εὖ ποιῆσαι, ἐμὲ δὲ οὐ πάντοτε ἔχετε.

ΚΑΤΑ ΜΑΡΚΟΝ 14:7 Greek NT: Stephanus Textus Receptus (1550, with accents)
πάντοτε γὰρ τοὺς πτωχοὺς ἔχετε μεθ' ἑαυτῶν καὶ ὅταν θέλητε δύνασθε αὐτούς εὖ ποιῆσαι ἐμὲ δὲ οὐ πάντοτε ἔχετε

ΚΑΤΑ ΜΑΡΚΟΝ 14:7 Greek NT: Byzantine/Majority Text (2000)
παντοτε γαρ τους πτωχους εχετε μεθ εαυτων και οταν θελητε δυνασθε αυτους ευ ποιησαι εμε δε ου παντοτε εχετε

ΚΑΤΑ ΜΑΡΚΟΝ 14:7 Greek NT: Textus Receptus (1894)
παντοτε γαρ τους πτωχους εχετε μεθ εαυτων και οταν θελητε δυνασθε αυτους ευ ποιησαι εμε δε ου παντοτε εχετε

Mark 14:7 Hebrew Bible
כי העניים תמיד עמכם וכשתרצו תוכלו להיטיב להם ואנכי לא אהיה אתכם תמיד׃

Mark 14:7 Aramaic NT: Peshitta
ܒܟܠܙܒܢ ܓܝܪ ܡܤܟܢܐ ܐܝܬ ܠܟܘܢ ܥܡܟܘܢ ܘܐܡܬܝ ܕܨܒܝܢ ܐܢܬܘܢ ܡܫܟܚܝܢ ܐܢܬܘܢ ܕܬܥܒܕܘܢ ܠܗܘܢ ܕܫܦܝܪ ܐܢܐ ܕܝܢ ܠܐ ܒܟܠܙܒܢ ܐܝܬܝ ܠܘܬܟܘܢ ܀

Latin: Biblia Sacra Vulgata
semper enim pauperes habetis vobiscum et cum volueritis potestis illis benefacere me autem non semper habetis

Able Acts Always Choose Desire Kindness Poor Whenever Whensoever Wish

Able Acts Always Choose Desire Good Help Kindness Poor Time Want Whenever Whensoever Wish

Able Acts Always Choose Desire Good Help Kindness Poor Time Want Whenever Whensoever Wish

Mark 14:7 Multilingual Bible

Marc 14:7 French

Marcos 14:7 Biblia Paralela

馬 可 福 音 14:7 Chinese Bible