Mark 15:3
<< Mark 15:3 >>
NASB ©GreekTransliterationStrong'sDefinitionOrigin
The chief priestsἀρχιερεῖςarchiereis749high priestfrom archó and hiereus
[began] to accuseκατηγόρουνkatēgoroun2723to make accusationfrom kata and agoreuó (to speak in the assembly)
Him harshly.πολλάpolla4183much, manya prim. word
KJV Lexicon
και  conjunction
kai  kahee:  and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words
κατηγορουν  verb - imperfect active indicative - third person
kategoreo  kat-ay-gor-eh'-o:  to be a plaintiff, i.e. to charge with some offence -- accuse, object.
αυτου  personal pronoun - genitive singular masculine
autos  ow-tos':  the reflexive pronoun self, used of the third person , and (with the proper personal pronoun) of the other persons
οι  definite article - nominative plural masculine
ho  ho:  the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc.
αρχιερεις  noun - nominative plural masculine
archiereus  ar-khee-er-yuce':  the high-priest (literally, of the Jews, typically, Christ); by extension a chief priest -- chief (high) priest, chief of the priests.
πολλα  adjective - accusative plural neuter
polus  pol-oos':  abundant, altogether, common, far (passed, spent), (be of a) great (age, deal, -ly, while), long, many, much, oft(-en (-times), plenteous, sore, straitly.
New American Standard (©1995)
The chief priests began to accuse Him harshly.

King James Bible
And the chief priests accused him of many things: but he answered nothing.

American King James Version
And the chief priests accused him of many things: but he answered nothing.

American Standard Version
And the chief priests accused him of many things.

Darby Bible Translation
And the chief priests accused him urgently.

English Revised Version
And the chief priests accused him of many things.

Webster's Bible Translation
And the chief priests accused him of many things: but he answered nothing.

World English Bible
The chief priests accused him of many things.

Young's Literal Translation
And the chief priests were accusing him of many things, but he answered nothing.

ΚΑΤΑ ΜΑΡΚΟΝ 15:3 Greek NT: Westcott/Hort with Diacritics
καὶ κατηγόρουν αὐτοῦ οἱ ἀρχιερεῖς πολλά.

ΚΑΤΑ ΜΑΡΚΟΝ 15:3 Greek NT: Greek Orthodox Church
καὶ κατηγόρουν αὐτοῦ οἱ ἀρχιερεῖς πολλά, αὐτὸς δὲ οὐδὲν ἀπεκρίνατο.

ΚΑΤΑ ΜΑΡΚΟΝ 15:3 Greek NT: Tischendorf 8th Ed. with Diacritics
καὶ κατηγόρουν αὐτοῦ οἱ ἀρχιερεῖς πολλά.

ΚΑΤΑ ΜΑΡΚΟΝ 15:3 Greek NT: Stephanus Textus Receptus (1550, with accents)
καὶ κατηγόρουν αὐτοῦ οἱ ἀρχιερεῖς πολλά

ΚΑΤΑ ΜΑΡΚΟΝ 15:3 Greek NT: Byzantine/Majority Text (2000)
και κατηγορουν αυτου οι αρχιερεις πολλα

ΚΑΤΑ ΜΑΡΚΟΝ 15:3 Greek NT: Textus Receptus (1894)
και κατηγορουν αυτου οι αρχιερεις πολλα αυτος δε ουδεν απεκρινατο

Mark 15:3 Hebrew Bible
וראשי הכהנים הרבו לשטנו׃

Mark 15:3 Aramaic NT: Peshitta
ܘܐܟܠܝܢ ܗܘܘ ܩܪܨܘܗܝ ܪܒܝ ܟܗܢܐ ܒܤܓܝܐܬܐ ܀

Latin: Biblia Sacra Vulgata
et accusabant eum summi sacerdotes in multis

Accusations Accuse Accused Accusing Chief Harshly Heaping Nothing Priests Urgently

Accusations Accuse Accused Accusing Chief Harshly Heaping High Priests Urgently

Accusations Accuse Accused Accusing Chief Harshly Heaping High Priests Urgently

Mark 15:3 Multilingual Bible

Marc 15:3 French

Marcos 15:3 Biblia Paralela

馬 可 福 音 15:3 Chinese Bible