| NASB © | Greek | Transliteration | Strong's | Definition | Origin | | The chief priests | ἀρχιερεῖς | archiereis | 749 | high priest | from archó and hiereus |
| [began] to accuse | κατηγόρουν | katēgoroun | 2723 | to make accusation | from kata and agoreuó (to speak in the assembly) |
| Him harshly. | πολλά | polla | 4183 | much, many | a prim. word |
| KJV Lexicon και conjunction kai  kahee: and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words κατηγορουν verb - imperfect active indicative - third person kategoreo  kat-ay-gor-eh'-o: to be a plaintiff, i.e. to charge with some offence -- accuse, object. αυτου personal pronoun - genitive singular masculine autos  ow-tos': the reflexive pronoun self, used of the third person , and (with the proper personal pronoun) of the other persons οι definite article - nominative plural masculine ho  ho: the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc. αρχιερεις noun - nominative plural masculine archiereus  ar-khee-er-yuce': the high-priest (literally, of the Jews, typically, Christ); by extension a chief priest -- chief (high) priest, chief of the priests. πολλα adjective - accusative plural neuter polus  pol-oos': abundant, altogether, common, far (passed, spent), (be of a) great (age, deal, -ly, while), long, many, much, oft(-en (-times), plenteous, sore, straitly. |
New American Standard (©1995) The chief priests began to accuse Him harshly.King James Bible And the chief priests accused him of many things: but he answered nothing. American King James Version And the chief priests accused him of many things: but he answered nothing. American Standard Version And the chief priests accused him of many things. Darby Bible Translation And the chief priests accused him urgently. English Revised Version And the chief priests accused him of many things. Webster's Bible Translation And the chief priests accused him of many things: but he answered nothing. World English Bible The chief priests accused him of many things. Young's Literal Translation And the chief priests were accusing him of many things, but he answered nothing. ΚΑΤΑ ΜΑΡΚΟΝ 15:3 Greek NT: Westcott/Hort with Diacritics καὶ κατηγόρουν αὐτοῦ οἱ ἀρχιερεῖς πολλά. ΚΑΤΑ ΜΑΡΚΟΝ 15:3 Greek NT: Greek Orthodox Church καὶ κατηγόρουν αὐτοῦ οἱ ἀρχιερεῖς πολλά, αὐτὸς δὲ οὐδὲν ἀπεκρίνατο. ΚΑΤΑ ΜΑΡΚΟΝ 15:3 Greek NT: Tischendorf 8th Ed. with Diacritics καὶ κατηγόρουν αὐτοῦ οἱ ἀρχιερεῖς πολλά. ΚΑΤΑ ΜΑΡΚΟΝ 15:3 Greek NT: Stephanus Textus Receptus (1550, with accents) καὶ κατηγόρουν αὐτοῦ οἱ ἀρχιερεῖς πολλά ΚΑΤΑ ΜΑΡΚΟΝ 15:3 Greek NT: Byzantine/Majority Text (2000) και κατηγορουν αυτου οι αρχιερεις πολλα ΚΑΤΑ ΜΑΡΚΟΝ 15:3 Greek NT: Textus Receptus (1894) και κατηγορουν αυτου οι αρχιερεις πολλα αυτος δε ουδεν απεκρινατο Latin: Biblia Sacra Vulgata et accusabant eum summi sacerdotes in multis
 Accusations Accuse Accused Accusing Chief Harshly Heaping Nothing Priests Urgently
 Accusations Accuse Accused Accusing Chief Harshly Heaping High Priests Urgently
 Accusations Accuse Accused Accusing Chief Harshly Heaping High Priests UrgentlyMark 15:3 Multilingual Bible Marc 15:3 French Marcos 15:3 Biblia Paralela 馬 可 福 音 15:3 Chinese Bible |