Mark 15:2
<< Mark 15:2 >>
NASB ©GreekTransliterationStrong'sDefinitionOrigin
PilateΠιλᾶτοςpilatos4091Pilate, a Rom. procurator of Judeaof Latin origin
questionedἐπηρώτησενepērōtēsen1905to inquire offrom epi and erótaó
Him, "Are You the Kingβασιλεὺςbasileus935a kingof uncertain origin
of the Jews?"Ἰουδαίωνioudaiōn2453Jewish, a Jew, Judeafrom Ioudas
And He answeredἀποκριθεὶςapokritheis611to answerfrom apo and krinó
him, "[It is as] you say."λέγειlegei3004to saya prim. verb
KJV Lexicon
και  conjunction
kai  kahee:  and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words
επηρωτησεν  verb - aorist active indicative - third person singular
eperotao  ep-er-o-tah'-o:  to ask for, i.e. inquire, seek -- ask (after, questions), demand, desire, question.
αυτον  personal pronoun - accusative singular masculine
autos  ow-tos':  the reflexive pronoun self, used of the third person , and (with the proper personal pronoun) of the other persons
ο  definite article - nominative singular masculine
ho  ho:  the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc.
πιλατος  noun - nominative singular masculine
Pilatos  pil-at'-os:  close-pressed, i.e. firm; Pilatus, a Roman -- Pilate.
συ  personal pronoun - second person nominative singular
su  soo:  the person pronoun of the second person singular thou -- thou.
ει  verb - present indicative - second person singular
ei  i:  thou art -- art, be.
ο  definite article - nominative singular masculine
ho  ho:  the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc.
βασιλευς  noun - nominative singular masculine
basileus  bas-il-yooce':  a sovereign (abstractly, relatively, or figuratively) -- king.
των  definite article - genitive plural masculine
ho  ho:  the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc.
ιουδαιων  adjective - genitive plural masculine
Ioudaios  ee-oo-dah'-yos:  Judaean, i.e. belonging to Jehudah -- Jew(-ess), of Judaea.
ο  definite article - nominative singular masculine
ho  ho:  the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc.
δε  conjunction
de  deh:  but, and, etc. -- also, and, but, moreover, now (often unexpressed in English).
αποκριθεις  verb - aorist passive deponent participle - nominative singular masculine
apokrinomai  ap-ok-ree'-nom-ahee:  to conclude for oneself, i.e. (by implication) to respond; by Hebraism to begin to speak (where an address is expected) -- answer.
ειπεν  verb - second aorist active indicative - third person singular
epo  ep'-o:  to speak or say (by word or writing) -- answer, bid, bring word, call, command, grant, say (on), speak, tell.
αυτω  personal pronoun - dative singular masculine
autos  ow-tos':  the reflexive pronoun self, used of the third person , and (with the proper personal pronoun) of the other persons
συ  personal pronoun - second person nominative singular
su  soo:  the person pronoun of the second person singular thou -- thou.
λεγεις  verb - present active indicative - second person singular
lego  leg'-o:  ask, bid, boast, call, describe, give out, name, put forth, say(-ing, on), shew, speak, tell, utter.
New American Standard (©1995)
Pilate questioned Him, "Are You the King of the Jews?" And He answered him, "It is as you say."

King James Bible
And Pilate asked him, Art thou the King of the Jews? And he answering said unto them, Thou sayest it.

American King James Version
And Pilate asked him, Are you the King of the Jews? And he answering said to them, You say it.

American Standard Version
And Pilate asked him, Art thou the King of the Jews? And he answering saith unto him, Thou sayest.

Darby Bible Translation
And Pilate asked him, Art thou the King of the Jews? And he answered and said to him, Thou sayest.

English Revised Version
And Pilate asked him, Art thou the King of the Jews? And he answering saith unto him, Thou sayest.

Webster's Bible Translation
And Pilate asked him, Art thou the King of the Jews? And he answering, said to him, Thou sayest it.

World English Bible
Pilate asked him, "Are you the King of the Jews?" He answered, "So you say."

Young's Literal Translation
and Pilate questioned him, 'Art thou the king of the Jews?' and he answering said to him, 'Thou dost say it.'

ΚΑΤΑ ΜΑΡΚΟΝ 15:2 Greek NT: Westcott/Hort with Diacritics
Καὶ ἐπηρώτησεν αὐτὸν ὁ Πιλᾶτος· σὺ εἶ ὁ βασιλεὺς τῶν Ἰουδαίων; ὁ δὲ ἀποκριθεὶς αὐτῷ λέγει· σὺ λέγεις.

ΚΑΤΑ ΜΑΡΚΟΝ 15:2 Greek NT: Greek Orthodox Church
καὶ ἐπηρώτησεν αὐτὸν ὁ Πιλᾶτος· Σὺ εἶ ὁ βασιλεὺς τῶν Ἰουδαίων; ὁ δὲ ἀποκριθεὶς εἶπεν αὐτῷ· Σὺ λέγεις.

ΚΑΤΑ ΜΑΡΚΟΝ 15:2 Greek NT: Tischendorf 8th Ed. with Diacritics
καὶ ἐπηρώτησεν αὐτὸν ὁ Πειλᾶτος· σὺ εἶ ὁ βασιλεὺς τῶν Ἰουδαίων; ὁ δὲ ἀποκριθεὶς αὐτῷ λέγει· σὺ λέγεις.

ΚΑΤΑ ΜΑΡΚΟΝ 15:2 Greek NT: Stephanus Textus Receptus (1550, with accents)
καὶ ἐπηρώτησεν αὐτὸν ὁ Πιλᾶτος Σὺ εἶ ὁ βασιλεὺς τῶν Ἰουδαίων ὁ δὲ ἀποκριθεὶς εἶπεν αὐτῷ Σὺ λέγεις

ΚΑΤΑ ΜΑΡΚΟΝ 15:2 Greek NT: Byzantine/Majority Text (2000)
και επηρωτησεν αυτον ο πιλατος συ ει ο βασιλευς των ιουδαιων ο δε αποκριθεις ειπεν αυτω συ λεγεις

ΚΑΤΑ ΜΑΡΚΟΝ 15:2 Greek NT: Textus Receptus (1894)
και επηρωτησεν αυτον ο πιλατος συ ει ο βασιλευς των ιουδαιων ο δε αποκριθεις ειπεν αυτω συ λεγεις

Mark 15:2 Hebrew Bible
וישאל אותו פילטוס האתה מלך היהודים ויען ויאמר אליו אתה אמרת׃

Mark 15:2 Aramaic NT: Peshitta
ܘܫܐܠܗ ܦܝܠܛܘܤ ܐܢܬ ܗܘ ܡܠܟܐ ܕܝܗܘܕܝܐ ܗܘ ܕܝܢ ܥܢܐ ܘܐܡܪ ܠܗ ܐܢܬ ܐܡܪܬ ܀

Latin: Biblia Sacra Vulgata
et interrogavit eum Pilatus tu es rex Iudaeorum at ille respondens ait illi tu dicis

Answering Jews Pilate Question Questioned Replied Sayest Yes

It' Jesus Jews Pilate Question Questioned

It' Jesus Jews Pilate Question Questioned

Mark 15:2 Multilingual Bible

Marc 15:2 French

Marcos 15:2 Biblia Paralela

馬 可 福 音 15:2 Chinese Bible