Mark 16:14
NASB Lexicon
NASB ©GreekStrong'sOrigin
AfterwardὝστερον
(usteron)
5305: afterwards, laterneut. of husteros
He appearedἐφανερώθη
(ephanerōthē)
5319: to make visible, make clearfrom phaneros
to the elevenἕνδεκα
(endeka)
1733: elevencardinal number from the neut. of heis and deka
themselvesαὐτοῖς
(autois)
846: (1) self (emphatic) (2) he, she, it (used for the third pers. pron.) (3) the samean intensive pronoun, a prim. word
as they were recliningἀνακειμένοις
(anakeimenois)
345: to be laid up, to reclinefrom ana and keimai
[at the table]; and He reproachedὠνείδισεν
(ōneidisen)
3679: to reproachfrom oneidos
them for their unbeliefἀπιστίαν
(apistian)
570: unbelieffrom apistos
and hardness of heart,σκληροκαρδίαν
(sklērokardian)
4641: hardness of heartfrom skléros and kardia
becauseὅτι
(oti)
3754: that, becauseconjunction from neut. of hostis,
they had not believedἐπίστευσαν
(episteusan)
4100: to believe, entrustfrom pistis
thoseτοῖς
(tois)
3588: thethe def. art.
who had seenθεασαμένοις
(theasamenois)
2300: to behold, look uponof uncertain origin
Him after He had risen.ἐγηγερμένον
(egēgermenon)
1453: to waken, to raise upa prim. verb


















KJV Lexicon
υστερον  adverb
husteron  hoos'-ter-on:  more lately, i.e. eventually -- afterward, (at the) last (of all).
ανακειμενοις  verb - present middle or passive deponent participle - dative plural masculine
anakeimai  an-ak-i'-mahee:  to recline (as a corpse or at a meal) -- guest, lean, lie, sit (down, at meat), at the table.
αυτοις  personal pronoun - dative plural masculine
autos  ow-tos':  the reflexive pronoun self, used of the third person , and (with the proper personal pronoun) of the other persons
τοις  definite article - dative plural masculine
ho  ho:  the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc.
ενδεκα  numeral (adjective)
hendeka  hen'-dek-ah:  one and ten, i.e. eleven -- eleven.
εφανερωθη  verb - aorist passive indicative - third person singular
phaneroo  fan-er-o'-o:  to render apparent -- appear, manifestly declare, (make) manifest (forth), shew (self).
και  conjunction
kai  kahee:  and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words
ωνειδισεν  verb - aorist active indicative - third person singular
oneidizo  on-i-did'-zo:  to defame, i.e. rail at, chide, taunt -- cast in teeth, (suffer) reproach, revile, upbraid.
την  definite article - accusative singular feminine
ho  ho:  the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc.
απιστιαν  noun - accusative singular feminine
apaistia  ap-is-tee'-ah:  faithlessness, i.e. (negatively) disbelief (lack of Christian faith), or (positively) unfaithfulness (disobedience) -- unbelief.
αυτων  personal pronoun - genitive plural masculine
autos  ow-tos':  the reflexive pronoun self, used of the third person , and (with the proper personal pronoun) of the other persons
και  conjunction
kai  kahee:  and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words
σκληροκαρδιαν  noun - accusative singular feminine
sklerokardia  sklay-rok-ar-dee'-ah:  hard-heartedness, i.e. (specially), destitution of (spiritual) perception -- hardness of heart.
οτι  conjunction
hoti  hot'-ee:  demonstrative, that (sometimes redundant); causative, because -- as concerning that, as though, because (that), for (that), how (that), (in) that, though, why.
τοις  definite article - dative plural masculine
ho  ho:  the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc.
θεασαμενοις  verb - aorist middle deponent participle - dative plural masculine
theaomai  theh-ah'-om-ahee:  to look closely at, i.e. (by implication) perceive; by extension to visit -- behold, look (upon), see.
αυτον  personal pronoun - accusative singular masculine
autos  ow-tos':  the reflexive pronoun self, used of the third person , and (with the proper personal pronoun) of the other persons
εγηγερμενον  verb - perfect passive participle - accusative singular masculine
egeiro  eg-i'-ro:  to waken (transitively or intransitively), i.e. rouse
ουκ  particle - nominative
ou  oo:  no or not -- + long, nay, neither, never, no (man), none, (can-)not, + nothing, + special, un(-worthy), when, + without, + yet but.
επιστευσαν  verb - aorist active indicative - third person
pisteuo  pist-yoo'-o:  to have faith (in, upon, or with respect to, a person or thing), i.e. credit; by implication, to entrust (especially one's spiritual well-being to Christ)
Parallel Verses
New American Standard Bible
Afterward He appeared to the eleven themselves as they were reclining at the table; and He reproached them for their unbelief and hardness of heart, because they had not believed those who had seen Him after He had risen.

King James Bible
Afterward he appeared unto the eleven as they sat at meat, and upbraided them with their unbelief and hardness of heart, because they believed not them which had seen him after he was risen.

Holman Christian Standard Bible
Later, He appeared to the Eleven themselves as they were reclining at the table. He rebuked their unbelief and hardness of heart, because they did not believe those who saw Him after He had been resurrected.

International Standard Version
Finally he appeared to his eleven disciples while they were eating. He rebuked them for their unbelief and stubbornness, because they had not believed those who had seen him after he had risen.

NET Bible
Then he appeared to the eleven themselves, while they were eating, and he rebuked them for their unbelief and hardness of heart, because they did not believe those who had seen him resurrected.

Aramaic Bible in Plain English
But afterward, he appeared to the eleven when they reclined at a meal and he condemned the lack of their faith and the callousness of their heart, because they had not believed them who had seen him before.

GOD'S WORD® Translation
Still later Jesus appeared to the eleven apostles while they were eating. He put them to shame for their unbelief and because they were too stubborn to believe those who had seen him alive.

King James 2000 Bible
Afterward he appeared unto the eleven as they sat at table, and rebuked them for their unbelief and hardness of heart, because they believed not them who had seen him after he was risen.
Links
Mark 16:14
Mark 16:14 NIV
Mark 16:14 NLT
Mark 16:14 ESV
Mark 16:14 NASB
Mark 16:14 KJV

Mark 16:13
Top of Page
Top of Page