New American Standard (©1995) They were watching Him to see if He would heal him on the Sabbath, so that they might accuse Him.King James Bible And they watched him, whether he would heal him on the sabbath day; that they might accuse him. American King James Version And they watched him, whether he would heal him on the sabbath day; that they might accuse him. American Standard Version And they watched him, whether he would heal him on the sabbath day; that they might accuse him. Darby Bible Translation And they watched him if he would heal him on the sabbath, that they might accuse him. English Revised Version And they watched him, whether he would heal him on the sabbath day; that they might accuse him. Webster's Bible Translation And they watched him, to see whether he would heal him on the sabbath; that they might accuse him. World English Bible They watched him, whether he would heal him on the Sabbath day, that they might accuse him. Young's Literal Translation and they were watching him, whether on the sabbaths he will heal him, that they might accuse him. ΚΑΤΑ ΜΑΡΚΟΝ 3:2 Greek NT: Westcott/Hort with Diacritics καὶ παρετήρουν αὐτὸν εἰ τοῖς σάββασιν θεραπεύσει αὐτὸν ἵνα κατηγορήσωσιν αὐτοῦ. ΚΑΤΑ ΜΑΡΚΟΝ 3:2 Greek NT: Greek Orthodox Church καὶ παρετήρουν αὐτὸν εἰ τοῖς σάββασι θεραπεύσει αὐτόν, ἵνα κατηγορήσωσιν αὐτοῦ. ΚΑΤΑ ΜΑΡΚΟΝ 3:2 Greek NT: Tischendorf 8th Ed. with Diacritics καὶ παρετήρουν αὐτὸν εἰ ἐν τοῖς σάββασιν θεραπεύει αὐτόν, ἵνα κατηγορήσωσιν αὐτοῦ. ΚΑΤΑ ΜΑΡΚΟΝ 3:2 Greek NT: Stephanus Textus Receptus (1550, with accents) καὶ παρετήρουν αὐτὸν εἰ τοῖς σάββασιν θεραπεύσει αὐτόν ἵνα κατηγορήσωσιν αὐτοῦ ΚΑΤΑ ΜΑΡΚΟΝ 3:2 Greek NT: Byzantine/Majority Text (2000) και παρετηρουν αυτον ει τοις σαββασιν θεραπευσει αυτον ινα κατηγορησωσιν αυτου ΚΑΤΑ ΜΑΡΚΟΝ 3:2 Greek NT: Textus Receptus (1894) και παρετηρουν αυτον ει τοις σαββασιν θεραπευσει αυτον ινα κατηγορησωσιν αυτου Latin: Biblia Sacra Vulgata et observabant eum si sabbatis curaret ut accusarent illum
 Accuse Bring Charge Closely Cure Heal Sabbath Sabbaths Watched Watching Whether
 Accuse Charge Closely Cure Heal Jesus Reason Sabbath Sabbaths Something Watched Watching Whether
 Accuse Charge Closely Cure Heal Jesus Reason Sabbath Sabbaths Something Watched Watching WhetherMark 3:2 Multilingual Bible Marc 3:2 French Marcos 3:2 Biblia Paralela 馬 可 福 音 3:2 Chinese Bible |