 |
| NASB © | Greek | Transliteration | Strong's | Definition | Origin | | When the Sabbath | σαββάτου | sabbatou | 4521 | the Sabbath, i.e. the seventh day (of the week) | of Hebrew origin shabbath |
| came, | γενομένου | genomenou | 1096 | to come into being, to happen, to become | from a prim. root gen- |
| He began | | | 757 | to rule, to begin | a prim. verb |
| to teach | διδάσκειν | didaskein | 1321 | to teach | a redupl. caus. form of daó (to learn) |
| in the synagogue; | συναγωγῇ | sunagōgē | 4864 | a bringing together, by ext. an assembling, hence a synagogue | from sunagó |
| and the many | πολλοὶ | polloi | 4183 | much, many | a prim. word |
| listeners | ἀκούοντες | akouontes | 191 | to hear, listen | from a prim. word mean. hearing |
| were astonished, | ἐξεπλήσσοντο | exeplēssonto | 1605 | to strike out, hence to strike with panic, to amaze | from ek and pléssó |
| saying, | λέγοντες | legontes | 3004 | to say | a prim. verb |
| "Where | πόθεν | pothen | 4159 | from where | adverb from the same as posos |
| did this man [get] these things, | | | 3778 | this | probably from a redupl. of ho,, used as a demonstrative pronoun |
| and what | τίς | tis | 5101 | who? which? what? | an interrog. pronoun related to tis |
| is [this] wisdom | σοφία | sophia | 4678 | skill, wisdom | from sophos |
| given | δοθεῖσα | dotheisa | 1325 | to give (in various senses lit. or fig.) | redupl. from the root do- |
| to Him, and such | τοιαῦται | toiautai | 5108 | such as this, such | from toios (such, such-like) and houtos, |
| miracles | δυνάμεις | dunameis | 1411 | (miraculous) power, might, strength | from dunamai |
| as these | | | 5108 | such as this, such | from toios (such, such-like) and houtos, |
| performed | γινόμεναι | ginomenai | 1096 | to come into being, to happen, to become | from a prim. root gen- |
| by His hands? | χειρῶν | cheirōn | 5495 | the hand | a prim. word |
| KJV Lexicon και conjunction kai  kahee: and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words γενομενου verb - second aorist middle deponent participle - genitive singular neuter ginomai  ghin'-om-ahee: to cause to be (gen-erate), i.e. (reflexively) to become (come into being), used with great latitude (literal, figurative, intensive, etc.) σαββατου noun - genitive singular neuter sabbaton  sab'-bat-on: sabbath (day), week. ηρξατο verb - aorist middle deponent indicative - third person singular archomai  ar'-khom-ahee:  to commence (in order of time) -- (rehearse from the) begin(-ning). εν preposition en  en: in, at, (up-)on, by, etc. τη definite article - dative singular feminine ho  ho: the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc. συναγωγη noun - dative singular feminine sunagoge  soon-ag-o-gay': an assemblage of persons; specially, a Jewish synagogue (the meeting or the place); by analogy, a Christian church -- assembly, congregation, synagogue. διδασκειν verb - present active infinitive didasko  did-as'-ko:  to teach (in the same broad application) -- teach. και conjunction kai  kahee: and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words πολλοι adjective - nominative plural masculine polus  pol-oos': abundant, altogether, common, far (passed, spent), (be of a) great (age, deal, -ly, while), long, many, much, oft(-en (-times), plenteous, sore, straitly. ακουοντες verb - present active participle - nominative plural masculine akouo  ak-oo'-o: to hear (in various senses) -- give (in the) audience (of), come (to the ears), (shall) hear(-er, -ken), be noised, be reported, understand. εξεπλησσοντο verb - imperfect passive indicative - third person ekplesso  ek-place'-so: to strike with astonishment -- amaze, astonish. λεγοντες verb - present active participle - nominative plural masculine lego  leg'-o: ask, bid, boast, call, describe, give out, name, put forth, say(-ing, on), shew, speak, tell, utter. ποθεν adverb - interrogative pothen  poth'-en: from which (as interrogative) or what (as relative) place, state, source or cause -- whence. τουτω demonstrative pronoun - dative singular masculine toutoi  too'-to: to (in, with or by) this (person or thing) -- here(-by, -in), him, one, the same, there(-in), this. ταυτα demonstrative pronoun - nominative plural neuter tauta  tow'-tah: these things -- + afterward, follow, + hereafter, him, the same, so, such, that, then, these, they, this, those, thus. και conjunction kai  kahee: and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words τις interrogative pronoun - nominative singular feminine tis  tis: an interrogative pronoun, who, which or what (in direct or indirect questions) -- every man, how (much), + no(-ne, thing), what (manner, thing), where (-by, -fore, -of, -unto, -with, -withal), whether, which, who(-m, -se), why. η definite article - nominative singular feminine ho  ho: the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc. σοφια noun - nominative singular feminine sophia  sof-ee'-ah: wisdom (higher or lower, worldly or spiritual) -- wisdom. η definite article - nominative singular feminine ho  ho: the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc. δοθεισα verb - aorist passive participle - nominative singular feminine didomi  did'-o-mee: to give (used in a very wide application, properly, or by implication, literally or figuratively; greatly modified by the connection) αυτω personal pronoun - dative singular masculine autos  ow-tos': the reflexive pronoun self, used of the third person , and (with the proper personal pronoun) of the other persons και conjunction kai  kahee: and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words δυναμεις noun - nominative plural feminine dunamis  doo'-nam-is: force; specially, miraculous power (usually by implication, a miracle itself) τοιαυται demonstrative pronoun - nominative plural feminine toioutos  toy-oo'-tos: truly this, i.e. of this sort (to denote character or individuality) -- like, such (an one). δια preposition dia  dee-ah': through (in very wide applications, local, causal, or occasional) των definite article - genitive plural feminine ho  ho: the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc. χειρων noun - genitive plural feminine cheir  khire:  the hand (literally or figuratively (power); especially (by Hebraism) a means or instrument) -- hand. αυτου personal pronoun - genitive singular masculine autos  ow-tos': the reflexive pronoun self, used of the third person , and (with the proper personal pronoun) of the other persons γινονται verb - present middle or passive deponent indicative - third person ginomai  ghin'-om-ahee: to cause to be (gen-erate), i.e. (reflexively) to become (come into being), used with great latitude (literal, figurative, intensive, etc.) | New American Standard (©1995) When the Sabbath came, He began to teach in the synagogue; and the many listeners were astonished, saying, "Where did this man get these things, and what is this wisdom given to Him, and such miracles as these performed by His hands?King James Bible And when the sabbath day was come, he began to teach in the synagogue: and many hearing him were astonished, saying, From whence hath this man these things? and what wisdom is this which is given unto him, that even such mighty works are wrought by his hands? American King James Version And when the sabbath day was come, he began to teach in the synagogue: and many hearing him were astonished, saying, From where has this man these things? and what wisdom is this which is given to him, that even such mighty works are worked by his hands? American Standard Version And when the sabbath was come, he began to teach in the synagogue: and many hearing him were astonished, saying, Whence hath this man these things? and, What is the wisdom that is given unto this man, and what mean'such mighty works wrought by his hands? Darby Bible Translation And when sabbath was come he began to teach in the synagogue, and many hearing were amazed, saying, Whence has this man these things? and what is the wisdom that is given to him, and such works of power are done by his hands? English Revised Version And when the sabbath was come, he began to teach in the synagogue: and many hearing him were astonished, saying, Whence hath this man these things? and, What is the wisdom that is given unto this man, and what mean such mighty works wrought by his hands? Webster's Bible Translation And when the sabbath was come, he began to teach in the synagogue: and many hearing him were astonished, saying, From whence hath this man these things? and what wisdom is this which is given to him, that even such mighty works are wrought by his hands? World English Bible When the Sabbath had come, he began to teach in the synagogue, and many hearing him were astonished, saying, "Where did this man get these things?" and, "What is the wisdom that is given to this man, that such mighty works come about by his hands? Young's Literal Translation and sabbath having come, he began in the synagogue to teach, and many hearing were astonished, saying, 'Whence hath this one these things? and what the wisdom that was given to him, that also such mighty works through his hands are done? ΚΑΤΑ ΜΑΡΚΟΝ 6:2 Greek NT: Westcott/Hort with Diacritics καὶ γενομένου σαββάτου ἤρξατο διδάσκειν ἐν τῇ συναγωγῇ, καὶ οἱ πολλοὶ ἀκούοντες ἐξεπλήσσοντο λέγοντες· πόθεν τοὐτῳ ταῦτα, καὶ τίς ἡ σοφία ἡ δοθεῖσα τοὐτῳ, καὶ αἱ δυνάμεις τοιαῦται διὰ τῶν χειρῶν αὐτοῦ γινόμεναι; ΚΑΤΑ ΜΑΡΚΟΝ 6:2 Greek NT: Greek Orthodox Church καὶ γενομένου σαββάτου ἤρξατο ἐν τῇ συναγωγῇ διδάσκειν· καὶ πολλοὶ ἀκούοντες ἐξεπλήσσοντο λέγοντες· Πόθεν τούτῳ ταῦτα; καὶ τίς ἡ σοφία ἡ δοθεῖσα αὐτῷ, καὶ δυνάμεις τοιαῦται διὰ τῶν χειρῶν αὐτοῦ γίνονται; ΚΑΤΑ ΜΑΡΚΟΝ 6:2 Greek NT: Tischendorf 8th Ed. with Diacritics καὶ γενομένου σαββάτου ἤρξατο διδάσκειν ἐν τῇ συναγωγῇ· καὶ οἱ πολλοὶ ἀκούοντες ἐξεπλήσσοντο, λέγοντες· πόθεν τούτῳ ταῦτα, καὶ τίς ἡ σοφία ἡ δοθεῖσα τούτῳ; καὶ δυνάμεις τοιαῦται διὰ τῶν χειρῶν αὐτοῦ γίνονται; ΚΑΤΑ ΜΑΡΚΟΝ 6:2 Greek NT: Stephanus Textus Receptus (1550, with accents) καὶ γενομένου σαββάτου ἤρξατο ἐν τῇ συναγωγῇ διδάσκειν καὶ πολλοὶ ἀκούοντες ἐξεπλήσσοντο λέγοντες Πόθεν τούτῳ ταῦτα καὶ τίς ἡ σοφία ἡ δοθεῖσα αὐτῷ, ὅτι καὶ δυνάμεις τοιαῦται διὰ τῶν χειρῶν αὐτοῦ γινόνται ΚΑΤΑ ΜΑΡΚΟΝ 6:2 Greek NT: Byzantine/Majority Text (2000) και γενομενου σαββατου ηρξατο εν τη συναγωγη διδασκειν και πολλοι ακουοντες εξεπλησσοντο λεγοντες ποθεν τουτω ταυτα και τις η σοφια η δοθεισα αυτω και δυναμεις τοιαυται δια των χειρων αυτου γινονται ΚΑΤΑ ΜΑΡΚΟΝ 6:2 Greek NT: Textus Receptus (1894) και γενομενου σαββατου ηρξατο εν τη συναγωγη διδασκειν και πολλοι ακουοντες εξεπλησσοντο λεγοντες ποθεν τουτω ταυτα και τις η σοφια η δοθεισα αυτω οτι και δυναμεις τοιαυται δια των χειρων αυτου γινονται Latin: Biblia Sacra Vulgata et facto sabbato coepit in synagoga docere et multi audientes admirabantur in doctrina eius dicentes unde huic haec omnia et quae est sapientia quae data est illi et virtutes tales quae per manus eius efficiuntur
 Acquire Amazed Astonished Hands Hearing Listeners Marvellous Mean Mighty Miracles Perform Performed Power Proceeded Sabbath Saying Surprised Synagogue Teach Teaching What's Whence Wisdom Works Wrought
 Acquire Astonished Hands Heard Hearing Marvellous Mighty Miracles Perform Performed Proceeded Sabbath Synagogue Teach Whence Wisdom Works Wrought
 Acquire Astonished Hands Heard Hearing Marvellous Mighty Miracles Perform Performed Proceeded Sabbath Synagogue Teach Whence Wisdom Works WroughtMark 6:2 Multilingual Bible Marc 6:2 French Marcos 6:2 Biblia Paralela 馬 可 福 音 6:2 Chinese Bible | |
|