| NASB © | Greek | Transliteration | Strong's | Definition | Origin | | And He gave | διεστείλατο | diesteilato | 1291 | to set apart, fig. to distinguish, to charge expressly | from dia and stelló |
| them orders | διεστέλλετο | diestelleto | 1291 | to set apart, fig. to distinguish, to charge expressly | from dia and stelló |
| not to tell | λέγωσιν | legōsin | 3004 | to say | a prim. verb |
| anyone; | μηδενὶ | mēdeni | 3367 | no one, nothing | from méde and heis |
| but the more | ὅσον | oson | 3745 | how much, how many | from hos, |
| He ordered | | | 1291 | to set apart, fig. to distinguish, to charge expressly | from dia and stelló |
| them, the more | μᾶλλον | mallon | 3123 | more | cptv. of the same as malista |
| widely | | | 4053 | abundant | from peri |
| they continued to proclaim | ἐκήρυσσον | ekērusson | 2784 | to be a herald, proclaim | of uncertain origin |
| it. | | | | | |
| KJV Lexicon και conjunction kai  kahee: and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words διεστειλατο verb - aorist middle indicative - third person singular diastellomai  dee-as-tel'-lom-ahee: to set (oneself) apart (figuratively, distinguish), i.e. (by implication) to enjoin -- charge, that which was (give) commanded(-ment). αυτοις personal pronoun - dative plural masculine autos  ow-tos': the reflexive pronoun self, used of the third person , and (with the proper personal pronoun) of the other persons ινα conjunction hina  hin'-ah: in order that (denoting the purpose or the result) -- albeit, because, to the intent (that), lest, so as, (so) that, (for) to. μηδενι adjective - dative singular masculine medeis  may-dice': not even one (man, woman, thing) -- any (man, thing), no (man), none, not (at all, any man, a whit), nothing, + without delay. ειπωσιν verb - second aorist active subjunctive - third person epo  ep'-o: to speak or say (by word or writing) -- answer, bid, bring word, call, command, grant, say (on), speak, tell. οσον correlative pronoun - accusative singular neuter hosos  hos'-os: as (much, great, long, etc.) as δε conjunction de  deh: but, and, etc. -- also, and, but, moreover, now (often unexpressed in English). αυτος personal pronoun - nominative singular masculine autos  ow-tos': the reflexive pronoun self, used of the third person , and (with the proper personal pronoun) of the other persons αυτοις personal pronoun - dative plural masculine autos  ow-tos': the reflexive pronoun self, used of the third person , and (with the proper personal pronoun) of the other persons διεστελλετο verb - imperfect middle indicative - third person singular diastellomai  dee-as-tel'-lom-ahee: to set (oneself) apart (figuratively, distinguish), i.e. (by implication) to enjoin -- charge, that which was (give) commanded(-ment). μαλλον adverb mallon  mal'-lon: (adverbially) more (in a greater degree) or rather -- better, far, (the) more (and more), (so) much (the more), rather. περισσοτερον adjective - accusative singular neuter - comparative or contracted perissoteron  per-is-sot'-er-on: in a more superabundant way -- more abundantly, a great deal, far more. εκηρυσσον verb - imperfect active indicative - third person kerusso  kay-roos'-so: to herald (as a public crier), especially divine truth (the gospel) -- preacher(-er), proclaim, publish. |
New American Standard (©1995) And He gave them orders not to tell anyone; but the more He ordered them, the more widely they continued to proclaim it.King James Bible And he charged them that they should tell no man: but the more he charged them, so much the more a great deal they published it; American King James Version And he charged them that they should tell no man: but the more he charged them, so much the more a great deal they published it; American Standard Version And he charged them that they should tell no man: but the more he charged them, so much the more a great deal they published it. Darby Bible Translation And he charged them that they should speak to no one of it. But so much the more he charged them, so much the more abundantly they proclaimed it; English Revised Version And he charged them that they should tell no man: but the more he charged them, so much the more a great deal they published it. Webster's Bible Translation And he charged them that they should tell no man: but the more he charged them; so much the more a great deal they published it; World English Bible He commanded them that they should tell no one, but the more he commanded them, so much the more widely they proclaimed it. Young's Literal Translation And he charged them that they may tell no one, but the more he was charging them, the more abundantly they were proclaiming it, ΚΑΤΑ ΜΑΡΚΟΝ 7:36 Greek NT: Westcott/Hort with Diacritics καὶ διεστείλατο αὐτοῖς ἵνα μηδενὶ λέγωσιν· ὅσον δὲ αὐτοῖς διεστέλλετο, αὐτοὶ μᾶλλον περισσότερον ἐκήρυσσον. ΚΑΤΑ ΜΑΡΚΟΝ 7:36 Greek NT: Greek Orthodox Church καὶ διεστείλατο αὐτοῖς ἵνα μηδενὶ εἴπωσιν· ὅσον δὲ αὐτὸς αὐτοῖς διεστέλλετο, μᾶλλον περισσότερον ἐκήρυσσον. ΚΑΤΑ ΜΑΡΚΟΝ 7:36 Greek NT: Tischendorf 8th Ed. with Diacritics καὶ διεστείλατο αὐτοῖς ἵνα μηδενὶ λέγωσιν· ὅσον δὲ αὐτοῖς διεστέλλετο, αὐτοὶ μᾶλλον περισσότερον ἐκήρυσσον. ΚΑΤΑ ΜΑΡΚΟΝ 7:36 Greek NT: Stephanus Textus Receptus (1550, with accents) καὶ διεστείλατο αὐτοῖς ἵνα μηδενὶ εἴπωσιν· ὅσον δὲ αὐτὸς αὐτοῖς διεστέλλετο μᾶλλον περισσότερον ἐκήρυσσον ΚΑΤΑ ΜΑΡΚΟΝ 7:36 Greek NT: Byzantine/Majority Text (2000) και διεστειλατο αυτοις ινα μηδενι ειπωσιν οσον δε αυτος αυτοις διεστελλετο μαλλον περισσοτερον εκηρυσσον ΚΑΤΑ ΜΑΡΚΟΝ 7:36 Greek NT: Textus Receptus (1894) και διεστειλατο αυτοις ινα μηδενι ειπωσιν οσον δε αυτος αυτοις διεστελλετο μαλλον περισσοτερον εκηρυσσον Mark 7:36 Hebrew Bible ויזהר אותם כי לא יספרו לאיש וכאשר יזהירם כן ירבו להכריז׃ Mark 7:36 Aramaic NT: Peshitta ܘܙܗܪ ܐܢܘܢ ܕܠܐܢܫ ܠܐ ܢܐܡܪܘܢ ܘܟܡܐ ܕܗܘ ܡܙܗܪ ܗܘܐ ܠܗܘܢ ܗܢܘܢ ܝܬܝܪ ܡܟܪܙܝܢ ܗܘܘ ܀ 37 ܘܝܬܝܪܐܝܬ ܡܬܕܡܪܝܢ ܗܘܘ ܘܐܡܪܝܢ ܕܟܠ ܡܕܡ ܫܦܝܪ ܥܒܕ ܠܚܪܫܐ ܥܒܕ ܕܢܫܡܥܘܢ ܘܕܠܐ ܡܡܠܠܝܢ ܕܢܡܠܠܘܢ ܀ Latin: Biblia Sacra Vulgata et praecepit illis ne cui dicerent quanto autem eis praecipiebat tanto magis plus praedicabant
 Abundantly Anyone Charged Charging Commanded Continued Deal Kept News Ordered Orders Proclaim Proclaimed Proclaiming Public Published Request Speak Spread Talking Wide Widely Zealously
 Abundantly Charged Charging Commanded Continued Deal Far Great Jesus Kept News Ordered Orders Proclaim Proclaimed Proclaiming Public Published Request Speak Spread Talking Wide Widely
 Abundantly Charged Charging Commanded Continued Deal Far Great Jesus Kept News Ordered Orders Proclaim Proclaimed Proclaiming Public Published Request Speak Spread Talking Wide WidelyMark 7:36 Multilingual Bible Marc 7:36 French Marcos 7:36 Biblia Paralela 馬 可 福 音 7:36 Chinese Bible |