Mark 8:10
<< Mark 8:10 >>
NASB ©GreekTransliterationStrong'sDefinitionOrigin
And immediatelyεὐθὺςeuthus2117straight, straightwaya prim. word used as an adjective or adverb
He enteredἐμβὰςembas1684to walk on, to step into, i.e. embarkfrom en and the same as basis
the boatπλοῖονploion4143a boatfrom pleó
with His disciplesμαθητῶνmathētōn3101a disciplefrom manthanó
and cameἦλθενēlthen2064to come, goa prim. verb
to the districtμέρηmerē3313a part, share, portionfrom meiromai (to receive one's portion)
of Dalmanutha.Δαλμανουθάdalmanoutha1148Dalmanutha, an unidentified place near the Sea of Galileeof uncertain origin
KJV Lexicon
και  conjunction
kai  kahee:  and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words
ευθεως  adverb
eutheos  yoo-theh'-oce:  directly, i.e. at once or soon -- anon, as soon as, forthwith, immediately, shortly, straightway.
εμβας  verb - second aorist active participle - nominative singular masculine
embaino  em-ba'-hee-no:  to walk on, i.e. embark (aboard a vessel), reach (a pool) -- come (get) into, enter (into), go (up) into, step in, take ship.
εις  preposition
eis  ice:  to or into (indicating the point reached or entered), of place, time, or (figuratively) purpose (result, etc.); also in adverbial phrases
το  definite article - accusative singular neuter
ho  ho:  the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc.
πλοιον  noun - accusative singular neuter
ploion  ploy'-on:  a sailer, i.e. vessel -- ship(-ing).
μετα  preposition
meta  met-ah':  denoting accompaniment; amid (local or causal);
των  definite article - genitive plural masculine
ho  ho:  the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc.
μαθητων  noun - genitive plural masculine
mathetes  math-ay-tes':  a learner, i.e. pupil -- disciple.
αυτου  personal pronoun - genitive singular masculine
autos  ow-tos':  the reflexive pronoun self, used of the third person , and (with the proper personal pronoun) of the other persons
ηλθεν  verb - second aorist active indicative - third person singular
erchomai  er'-khom-ahee:  accompany, appear, bring, come, enter, fall out, go, grow, light, next, pass, resort, be set.
εις  preposition
eis  ice:  to or into (indicating the point reached or entered), of place, time, or (figuratively) purpose (result, etc.); also in adverbial phrases
τα  definite article - accusative plural neuter
ho  ho:  the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc.
μερη  noun - accusative plural neuter
meros  mer'-os:  a division or share (literally or figuratively, in a wide application) -- behalf, course, coast, craft, particular (-ly), part (-ly), piece, portion, respect, side, some sort(-what).
δαλμανουθα  proper noun
Dalmanoutha  dal-man-oo-thah':  Dalmanutha, a place in Palestine -- Dalmanutha.
New American Standard (©1995)
And immediately He entered the boat with His disciples and came to the district of Dalmanutha.

King James Bible
And straightway he entered into a ship with his disciples, and came into the parts of Dalmanutha.

American King James Version
And straightway he entered into a ship with his disciples, and came into the parts of Dalmanutha.

American Standard Version
And straightway he entered into the boat with his disciples, and came into the parts of Dalmanutha.

Darby Bible Translation
And immediately going on board ship with his disciples, he came into the parts of Dalmanutha.

English Revised Version
And straightway he entered into the boat with his disciples, and came into the parts of Dalmanutha.

Webster's Bible Translation
And forthwith he entered into a boat with his disciples, and came into the parts of Dalmanutha.

World English Bible
Immediately he entered into the boat with his disciples, and came into the region of Dalmanutha.

Young's Literal Translation
and immediately having entered into the boat with his disciples, he came to the parts of Dalmanutha,

ΚΑΤΑ ΜΑΡΚΟΝ 8:10 Greek NT: Westcott/Hort with Diacritics
Καὶ εὐθὺς ἐμβὰς εἰς τὸ πλοῖον μετὰ τῶν μαθητῶν αὐτοῦ ἦλθεν εἰς τὰ μέρη Δαλμανουθά.

ΚΑΤΑ ΜΑΡΚΟΝ 8:10 Greek NT: Greek Orthodox Church
Καὶ ἐμβὰς εὐθὺς εἰς τὸ πλοῖον μετὰ τῶν μαθητῶν αὐτοῦ ἦλθεν εἰς τὰ μέρη Δαλμανουθά.

ΚΑΤΑ ΜΑΡΚΟΝ 8:10 Greek NT: Tischendorf 8th Ed. with Diacritics
Καὶ εὐθὺς ἐμβὰς εἰς τὸ πλοῖον μετὰ τῶν μαθητῶν αὐτοῦ ἦλθεν εἰς τὰ μέρη Δαλμανουθά.

ΚΑΤΑ ΜΑΡΚΟΝ 8:10 Greek NT: Stephanus Textus Receptus (1550, with accents)
Καὶ εὐθὲως ἐμβὰς εἰς τὸ πλοῖον μετὰ τῶν μαθητῶν αὐτοῦ ἦλθεν εἰς τὰ μέρη Δαλμανουθά

ΚΑΤΑ ΜΑΡΚΟΝ 8:10 Greek NT: Byzantine/Majority Text (2000)
και ευθεως εμβας εις το πλοιον μετα των μαθητων αυτου ηλθεν εις τα μερη δαλμανουθα

ΚΑΤΑ ΜΑΡΚΟΝ 8:10 Greek NT: Textus Receptus (1894)
και ευθεως εμβας εις το πλοιον μετα των μαθητων αυτου ηλθεν εις τα μερη δαλμανουθα

Mark 8:10 Hebrew Bible
אז ירד באניה עם תלמידיו ויבא אל גלילות דלמונתא׃

Mark 8:10 Aramaic NT: Peshitta
ܘܫܪܐ ܐܢܘܢ ܘܤܠܩ ܡܚܕܐ ܠܤܦܝܢܬܐ ܥܡ ܬܠܡܝܕܘܗܝ ܘܐܬܐ ܠܐܬܪܐ ܕܕܠܡܢܘܬܐ ܀

Latin: Biblia Sacra Vulgata
et statim ascendens navem cum discipulis suis venit in partes Dalmanutha

Board Boat Dalmanutha Dalmanu'tha Disciples District Entered Forthwith Got Immediately Region Ship Straight Straightway

Board Boat Disciples District Entered Forthwith Immediately Once Parts Region Ship Straight Straightway

Board Boat Disciples District Entered Forthwith Immediately Once Parts Region Ship Straight Straightway

Mark 8:10 Multilingual Bible

Marc 8:10 French

Marcos 8:10 Biblia Paralela

馬 可 福 音 8:10 Chinese Bible