Mark 8:11
NASB Lexicon
NASB ©GreekStrong'sOrigin
The PhariseesΦαρισαῖοι
(pharisaioi)
5330: a Pharisee, member of a Jewish religious sectof Hebrew origin, cf. parash
cameἐξῆλθον
(exēlthon)
1831: to go or come out offrom ek and erchomai
out and began 
 
757: to rule, to begina prim. verb
to argueσυζητεῖν
(suzētein)
4802: to examine together, hence to disputefrom sun and zéteó
with Him, seekingζητοῦντες
(zētountes)
2212: to seekof uncertain origin
from Him a signσημεῖον
(sēmeion)
4592: a signfrom the same as sémainó
from heaven,οὐρανοῦ
(ouranou)
3772: heavena prim. word
to testπειράζοντες
(peirazontes)
3985: to make proof of, to attempt, test, temptfrom peira
Him. 
 
  


















KJV Lexicon
και  conjunction
kai  kahee:  and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words
εξηλθον  verb - second aorist active indicative - third person
exerchomai  ex-er'-khom-ahee:  to issue -- come (forth, out), depart (out of), escape, get out, go (abroad, away, forth, out, thence), proceed (forth), spread abroad.
οι  definite article - nominative plural masculine
ho  ho:  the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc.
φαρισαιοι  noun - nominative plural masculine
Pharisaios  far-is-ah'-yos:  a separatist, i.e. exclusively religious; a Pharisean, i.e. Jewish sectary -- Pharisee.
και  conjunction
kai  kahee:  and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words
ηρξαντο  verb - aorist middle deponent indicative - third person
archomai  ar'-khom-ahee:  to commence (in order of time) -- (rehearse from the) begin(-ning).
συζητειν  verb - present active infinitive
suzeteo  sood-zay-teh'-o:  to investigate jointly, i.e. discuss, controvert, cavil -- dispute (with), enquire, question (with), reason (together).
αυτω  personal pronoun - dative singular masculine
autos  ow-tos':  the reflexive pronoun self, used of the third person , and (with the proper personal pronoun) of the other persons
ζητουντες  verb - present active participle - nominative plural masculine
zeteo  dzay-teh'-o:  to seek; specially, (by Hebraism) to worship (God), or (in a bad sense) to plot (against life)
παρ  preposition
para  par-ah':  near; i.e. (with genitive case) from beside, (with dative case) at (or in) the vicinity of (objectively or subjectively), (with accusative case) to the proximity with
αυτου  personal pronoun - genitive singular masculine
autos  ow-tos':  the reflexive pronoun self, used of the third person , and (with the proper personal pronoun) of the other persons
σημειον  noun - accusative singular neuter
semeion  say-mi'-on:  an indication, especially ceremonially or supernaturally -- miracle, sign, token, wonder.
απο  preposition
apo  apo':  off, i.e. away (from something near), in various senses (of place, time, or relation; literal or figurative)
του  definite article - genitive singular masculine
ho  ho:  the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc.
ουρανου  noun - genitive singular masculine
ouranos  oo-ran-os':  the sky; by extension, heaven (as the abode of God); by implication, happiness, power, eternity; specially, the Gospel (Christianity) -- air, heaven(-ly), sky.
πειραζοντες  verb - present active participle - nominative plural masculine
peirazo  pi-rad'-zo:  to test (objectively), i.e. endeavor, scrutinize, entice, discipline -- assay, examine, go about, prove, tempt(-er), try.
αυτον  personal pronoun - accusative singular masculine
autos  ow-tos':  the reflexive pronoun self, used of the third person , and (with the proper personal pronoun) of the other persons
Parallel Verses
New American Standard Bible
The Pharisees came out and began to argue with Him, seeking from Him a sign from heaven, to test Him.

King James Bible
And the Pharisees came forth, and began to question with him, seeking of him a sign from heaven, tempting him.

Holman Christian Standard Bible
The Pharisees came out and began to argue with Him, demanding of Him a sign from heaven to test Him.

International Standard Version
The Pharisees arrived and began arguing with Jesus. They tested him by demanding from him a sign from heaven.

NET Bible
Then the Pharisees came and began to argue with Jesus, asking for a sign from heaven to test him.

Aramaic Bible in Plain English
And Pharisees came out and they began to inquire with him and they were asking him for a sign from Heaven, while tempting him.

GOD'S WORD® Translation
The Pharisees went to Jesus and began to argue with him. They tested him by demanding that he perform a miraculous sign from heaven.

King James 2000 Bible
And the Pharisees came forth, and began to question him, seeking of him a sign from heaven, testing him.
Links
Mark 8:11
Mark 8:11 NIV
Mark 8:11 NLT
Mark 8:11 ESV
Mark 8:11 NASB
Mark 8:11 KJV

Mark 8:10
Top of Page
Top of Page