Mark 8:4
<< Mark 8:4 >>
NASB ©GreekTransliterationStrong'sDefinitionOrigin
And His disciplesμαθηταὶmathētai3101a disciplefrom manthanó
answeredἀπεκρίθησανapekrithēsan611to answerfrom apo and krinó
Him, "Whereπόθενpothen4159from whereadverb from the same as posos
will anyoneτιςtis5100a certain one, someone, anyonea prim. enclitic indef. pronoun
be ableδυνήσεταιdunēsetai1410to be able, to have powera prim. verb
[to find enough] breadἄρτωνartōn740bread, a loafof uncertain origin
hereὧδεōde5602so, to here, heredemonstrative adverb from hode,
in [this] desolate placeἐρημίαςerēmias2047a solitude, a wildernessfrom erémos
to satisfyχορτάσαιchortasai5526to feed, fatten, fill, satisfyfrom chortos
these people?"  3778thisprobably from a redupl. of ho,, used as a demonstrative pronoun
KJV Lexicon
και  conjunction
kai  kahee:  and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words
απεκριθησαν  verb - aorist middle deponent indicative - third person
apokrinomai  ap-ok-ree'-nom-ahee:  to conclude for oneself, i.e. (by implication) to respond; by Hebraism to begin to speak (where an address is expected) -- answer.
αυτω  personal pronoun - dative singular masculine
autos  ow-tos':  the reflexive pronoun self, used of the third person , and (with the proper personal pronoun) of the other persons
οι  definite article - nominative plural masculine
ho  ho:  the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc.
μαθηται  noun - nominative plural masculine
mathetes  math-ay-tes':  a learner, i.e. pupil -- disciple.
αυτου  personal pronoun - genitive singular masculine
autos  ow-tos':  the reflexive pronoun self, used of the third person , and (with the proper personal pronoun) of the other persons
ποθεν  adverb - interrogative
pothen  poth'-en:  from which (as interrogative) or what (as relative) place, state, source or cause -- whence.
τουτους  demonstrative pronoun - accusative plural masculine
toutous  too'-tooce :  these (persons, as objective of verb or preposition) -- such, them, these, this.
δυνησεται  verb - future middle deponent indicative - third person singular
dunamai  doo'-nam-ahee:  to be able or possible -- be able, can (do, + -not), could, may, might, be possible, be of power.
τις  indefinite pronoun - nominative singular masculine
tis  tis:  some or any person or object
ωδε  adverb
hode  ho'-deh:  in this same spot, i.e. here or hither -- here, hither, (in) this place, there.
χορτασαι  verb - aorist active middle or passive deponent
chortazo  khor-tad'-zo:  to fodder, i.e. (generally) to gorge (supply food in abundance) -- feed, fill, satisfy.
αρτων  noun - genitive plural masculine
artos  ar'-tos:  bread (as raised) or a loaf -- (shew-)bread, loaf.
επ  preposition
epi  ep-ee':  meaning superimposition (of time, place, order, etc.), as a relation of distribution (with the genitive case), i.e. over, upon, etc.; of rest (with the dative case) at, on, etc.; of direction (with the accusative case) towards, upon, etc.
ερημιας  noun - genitive singular feminine
eremia  er-ay-mee'-ah:  solitude (concretely) -- desert, wilderness.
New American Standard (©1995)
And His disciples answered Him, "Where will anyone be able to find enough bread here in this desolate place to satisfy these people?"

King James Bible
And his disciples answered him, From whence can a man satisfy these men with bread here in the wilderness?

American King James Version
And his disciples answered him, From where can a man satisfy these men with bread here in the wilderness?

American Standard Version
And his disciples answered him, Whence shall one be able to fill these men with bread here in a desert place?

Darby Bible Translation
And his disciples answered him, Whence shall one be able to satisfy these with bread here in a desert place?

English Revised Version
And his disciples answered him, Whence shall one be able to fill these men with bread here in a desert place?

Webster's Bible Translation
And his disciples answered him, From whence can a man satisfy these men with bread here in the wilderness?

World English Bible
His disciples answered him, "From where could one satisfy these people with bread here in a deserted place?"

Young's Literal Translation
And his disciples answered him, 'Whence shall any one be able these here to feed with bread in a wilderness?'

ΚΑΤΑ ΜΑΡΚΟΝ 8:4 Greek NT: Westcott/Hort with Diacritics
καὶ ἀπεκρίθησαν αὐτῷ οἱ μαθηταὶ αὐτοῦ ὅτι πόθεν τούτους δυνήσεται τις ὧδε χορτάσαι ἄρτων ἐπ’ ἐρημίας;

ΚΑΤΑ ΜΑΡΚΟΝ 8:4 Greek NT: Greek Orthodox Church
καὶ ἀπεκρίθησαν αὐτῷ οἱ μαθηταὶ αὐτοῦ· Πόθεν τούτους δυνήσεταί τις ὧδε χορτάσαι ἄρτων ἐπ’ ἐρημίας;

ΚΑΤΑ ΜΑΡΚΟΝ 8:4 Greek NT: Tischendorf 8th Ed. with Diacritics
καὶ ἀπεκρίθησαν αὐτῷ οἱ μαθηταὶ αὐτοῦ ὅτι πόθεν τούτους δυνήσεταί τις ὧδε χορτάσαι ἄρτων ἐπ’ ἐρημίας;

ΚΑΤΑ ΜΑΡΚΟΝ 8:4 Greek NT: Stephanus Textus Receptus (1550, with accents)
καὶ ἀπεκρίθησαν αὐτῷ οἱ μαθηταὶ αὐτοῦ Πόθεν τούτους δυνήσεταί τις ὧδε χορτάσαι ἄρτων ἐπ' ἐρημίας

ΚΑΤΑ ΜΑΡΚΟΝ 8:4 Greek NT: Byzantine/Majority Text (2000)
και απεκριθησαν αυτω οι μαθηται αυτου ποθεν τουτους δυνησεται τις ωδε χορτασαι αρτων επ ερημιας

ΚΑΤΑ ΜΑΡΚΟΝ 8:4 Greek NT: Textus Receptus (1894)
και απεκριθησαν αυτω οι μαθηται αυτου ποθεν τουτους δυνησεται τις ωδε χορτασαι αρτων επ ερημιας

Mark 8:4 Hebrew Bible
ויענו אתו תלמידיו מאין יוכל איש להשביע את אלה פה במדבר לחם׃

Mark 8:4 Aramaic NT: Peshitta
ܐܡܪܝܢ ܠܗ ܬܠܡܝܕܘܗܝ ܐܝܡܟܐ ܡܫܟܚ ܐܢܫ ܗܪܟܐ ܒܚܘܪܒܐ ܕܢܤܒܥ ܠܚܡܐ ܠܗܠܝܢ ܟܠܗܘܢ ܀

Latin: Biblia Sacra Vulgata
et responderunt ei discipuli sui unde istos poterit quis hic saturare panibus in solitudine

Able Anyone Bread Crowd Desert Deserted Desolate Disciples Feed Fill Possible Possibly Remote Satisfy Waste Whence Wilderness

Able Bread Crowd Desert Deserted Desolate Disciples Enough Feed Fill Find Possible Possibly Remote Satisfy Whence Wilderness

Able Bread Crowd Desert Deserted Desolate Disciples Enough Feed Fill Find Possible Possibly Remote Satisfy Whence Wilderness

Mark 8:4 Multilingual Bible

Marc 8:4 French

Marcos 8:4 Biblia Paralela

馬 可 福 音 8:4 Chinese Bible