| NASB © | Greek | Transliteration | Strong's | Definition | Origin | | "If | ἐὰν | ean | 1437 | if (a conditional particle used like NG1487, but usually with the Gr. subjunctive mood) | contr. from ei and an |
| I send them away | ἀπολύσω | apolusō | 630 | to set free, release | from apo and luó |
| hungry | νήστεις | nēsteis | 3523 | not eating | from né- (implying negation) and the same as esthió |
| to their homes, | οἶκον | oikon | 3624 | a house, a dwelling | a prim. word |
| they will faint | ἐκλυθήσονται | ekluthēsontai | 1590 | to loose, release, to grow weary | from ek and luó |
| on the way; | ὁδῷ | odō | 3598 | a way, road | a prim. word |
| and some | τινες | tines | 5100 | a certain one, someone, anyone | a prim. enclitic indef. pronoun |
| of them have come | | | 1510 | I exist, I am | a prol. form of a prim. and defective verb |
| from a great distance." | μακρόθεν | makrothen | 3113 | from afar, afar | from makros |
| KJV Lexicon και conjunction kai  kahee: and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words εαν conditional ean  eh-an': before, but, except, (and) if, (if) so, (what-, whither-)soever, though, when (-soever), whether (or), to whom, (who-)so(-ever). απολυσω verb - aorist active subjunctive - first person singular apoluo  ap-ol-oo'-o: to free fully, i.e. (literally) relieve, release, dismiss (reflexively, depart), or (figuratively) let die, pardon or (specially) divorce αυτους personal pronoun - accusative plural masculine autos  ow-tos': the reflexive pronoun self, used of the third person , and (with the proper personal pronoun) of the other persons νηστεις adjective - accusative plural masculine nestis  nace'-tis: not eating, i.e. abstinent from food (religiously) -- fasting. εις preposition eis  ice: to or into (indicating the point reached or entered), of place, time, or (figuratively) purpose (result, etc.); also in adverbial phrases οικον noun - accusative singular masculine oikos  oy'-kos: a dwelling (more or less extensive, literal or figurative); by implication, a family (more or less related, literally or figuratively) -- home, house(-hold), temple. αυτων personal pronoun - genitive plural masculine autos  ow-tos': the reflexive pronoun self, used of the third person , and (with the proper personal pronoun) of the other persons εκλυθησονται verb - future passive indicative - third person ekluo  ek-loo'-o:  to relax -- faint. εν preposition en  en: in, at, (up-)on, by, etc. τη definite article - dative singular feminine ho  ho: the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc. οδω noun - dative singular feminine hodos  hod-os': a road; by implication, a progress (the route, act or distance); figuratively, a mode or means -- journey, (high-)way. τινες indefinite pronoun - nominative plural masculine tis  tis:  some or any person or object γαρ conjunction gar  gar: assigning a reason (used in argument, explanation or intensification; often with other particles) αυτων personal pronoun - genitive plural masculine autos  ow-tos': the reflexive pronoun self, used of the third person , and (with the proper personal pronoun) of the other persons μακροθεν adverb makrothen  mak-roth'-en: from a distance or afar -- afar off, from far. ηκουσιν verb - present active indicative - third person akouo  ak-oo'-o: to hear (in various senses) -- give (in the) audience (of), come (to the ears), (shall) hear(-er, -ken), be noised, be reported, understand. |
New American Standard (©1995) "If I send them away hungry to their homes, they will faint on the way; and some of them have come from a great distance."King James Bible And if I send them away fasting to their own houses, they will faint by the way: for divers of them came from far. American King James Version And if I send them away fasting to their own houses, they will faint by the way: for divers of them came from far. American Standard Version and if I send them away fasting to their home, they will faint on the way; and some of them are come from far. Darby Bible Translation and if I should dismiss them to their home fasting, they will faint on the way; for some of them are come from far. English Revised Version and if I send them away fasting to their home, they will faint in the way; and some of them are come from far. Webster's Bible Translation And if I send them away fasting to their own houses, they will faint by the way: for some of them came from a distance. World English Bible If I send them away fasting to their home, they will faint on the way, for some of them have come a long way." Young's Literal Translation and if I shall let them away fasting to their home, they will faint in the way, for certain of them are come from far.' ΚΑΤΑ ΜΑΡΚΟΝ 8:3 Greek NT: Westcott/Hort with Diacritics καὶ ἐὰν ἀπολύσω αὐτοὺς νήστεις εἰς οἶκον αὐτῶν ἐκλυθήσονται ἐν τῇ ὁδῷ· καὶ τινες αὐτῶν ἀπὸ μακρόθεν εἰσίν. ΚΑΤΑ ΜΑΡΚΟΝ 8:3 Greek NT: Greek Orthodox Church καὶ ἐὰν ἀπολύσω αὐτοὺς νήστεις εἰς οἶκον αὐτῶν, ἐκλυθήσονται ἐν τῇ ὁδῷ· τινὲς γὰρ αὐτῶν ἀπὸ μακρόθεν ἥκασι. ΚΑΤΑ ΜΑΡΚΟΝ 8:3 Greek NT: Tischendorf 8th Ed. with Diacritics καὶ ἐὰν ἀπολύσω αὐτοὺς νήστις εἰς οἶκον αὐτῶν, ἐκλυθήσονται ἐν τῇ ὁδῷ· καί τινες αὐτῶν ἀπὸ μακρόθεν ἥκασιν. ΚΑΤΑ ΜΑΡΚΟΝ 8:3 Greek NT: Stephanus Textus Receptus (1550, with accents) καὶ ἐὰν ἀπολύσω αὐτοὺς νήστεις εἰς οἶκον αὐτῶν ἐκλυθήσονται ἐν τῇ ὁδῷ· τινες γὰρ αὐτῶν μακρόθεν ἥκασιν ΚΑΤΑ ΜΑΡΚΟΝ 8:3 Greek NT: Byzantine/Majority Text (2000) και εαν απολυσω αυτους νηστεις εις οικον αυτων εκλυθησονται εν τη οδω τινες γαρ αυτων μακροθεν ηκουσιν ΚΑΤΑ ΜΑΡΚΟΝ 8:3 Greek NT: Textus Receptus (1894) και εαν απολυσω αυτους νηστεις εις οικον αυτων εκλυθησονται εν τη οδω τινες γαρ αυτων μακροθεν ηκασιν Latin: Biblia Sacra Vulgata et si dimisero eos ieiunos in domum suam deficient in via quidam enim ex eis de longe venerunt
 Collapse Dismiss Distance Divers Faint Fasting Home Homes Houses Hungry Overcome Weariness
 Collapse Dismiss Distance Divers Faint Far Fasting Food Great Home Homes Houses Hungry Overcome Way Weariness
 Collapse Dismiss Distance Divers Faint Far Fasting Food Great Home Homes Houses Hungry Overcome Way WearinessMark 8:3 Multilingual Bible Marc 8:3 French Marcos 8:3 Biblia Paralela 馬 可 福 音 8:3 Chinese Bible |