Mark 9:37
NASB Lexicon
NASB ©GreekStrong'sOrigin
"Whoeverὃς
(os)
3739: usually rel. who, which, that, also demonstrative this, thata prim. pronoun
receivesδέξηται
(dexētai)
1209: to receivea prim. verb
oneἓν
(en)
1520: onea primary number
childπαιδίων
(paidiōn)
3813: a young childdim. of pais
like thisτοιούτων
(toioutōn)
5108: such as this, suchfrom toios (such, such-like) and houtos,
in My nameὀνόματι
(onomati)
3686: a name, authority, causea prim. word
receivesδέχεται
(dechetai)
1209: to receivea prim. verb
Me; and whoeverὃς
(os)
3739: usually rel. who, which, that, also demonstrative this, thata prim. pronoun
receivesδέχηται
(dechētai)
1209: to receivea prim. verb
Me does not receiveδέχεται
(dechetai)
1209: to receivea prim. verb
Me, but Him who sentἀποστείλαντα
(aposteilanta)
649: to send, send awayfrom apo and stelló
Me." 
 
  


















KJV Lexicon
ος  relative pronoun - nominative singular masculine
hos  hos:  the relatively (sometimes demonstrative) pronoun, who, which, what, that -- one, (an-, the) other, some, that, what, which, who(-m, -se), etc.
εαν  conditional
ean  eh-an':  before, but, except, (and) if, (if) so, (what-, whither-)soever, though, when (-soever), whether (or), to whom, (who-)so(-ever).
εν  adjective - accusative singular neuter
heis  hice:  one -- a(-n, -ny, certain), + abundantly, man, one (another), only, other, some.
των  definite article - genitive plural neuter
ho  ho:  the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc.
τοιουτων  demonstrative pronoun - genitive plural neuter
toioutos  toy-oo'-tos:  truly this, i.e. of this sort (to denote character or individuality) -- like, such (an one).
παιδιων  noun - genitive plural neuter
paidion  pahee-dee'-on:  a childling (of either sex), i.e. (properly), an infant, or (by extension) a half-grown boy or girl; figuratively, an immature Christian -- (little, young) child, damsel.
δεξηται  verb - aorist middle deponent subjunctive - third person singular
dechomai  dekh'-om-ahee:  to receive (in various applications, literally or figuratively) -- accept, receive, take.
επι  preposition
epi  ep-ee':  meaning superimposition (of time, place, order, etc.), as a relation of distribution (with the genitive case), i.e. over, upon, etc.; of rest (with the dative case) at, on, etc.; of direction (with the accusative case) towards, upon, etc.
τω  definite article - dative singular neuter
ho  ho:  the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc.
ονοματι  noun - dative singular neuter
onoma  on'-om-ah:  a name (authority, character) -- called, (+ sur-)name(-d).
μου  personal pronoun - first person genitive singular
mou  moo:  of me -- I, me, mine (own), my.
εμε  personal pronoun - first person accusative singular
eme  em-eh':  me -- I, me, my(-self).
δεχεται  verb - present middle or passive deponent indicative - third person singular
dechomai  dekh'-om-ahee:  to receive (in various applications, literally or figuratively) -- accept, receive, take.
και  conjunction
kai  kahee:  and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words
ος  relative pronoun - nominative singular masculine
hos  hos:  the relatively (sometimes demonstrative) pronoun, who, which, what, that -- one, (an-, the) other, some, that, what, which, who(-m, -se), etc.
εαν  conditional
ean  eh-an':  before, but, except, (and) if, (if) so, (what-, whither-)soever, though, when (-soever), whether (or), to whom, (who-)so(-ever).
εμε  personal pronoun - first person accusative singular
eme  em-eh':  me -- I, me, my(-self).
δεξηται  verb - aorist middle deponent subjunctive - third person singular
dechomai  dekh'-om-ahee:  to receive (in various applications, literally or figuratively) -- accept, receive, take.
ουκ  particle - nominative
ou  oo:  no or not -- + long, nay, neither, never, no (man), none, (can-)not, + nothing, + special, un(-worthy), when, + without, + yet but.
εμε  personal pronoun - first person accusative singular
eme  em-eh':  me -- I, me, my(-self).
δεχεται  verb - present middle or passive deponent indicative - third person singular
dechomai  dekh'-om-ahee:  to receive (in various applications, literally or figuratively) -- accept, receive, take.
αλλα  conjunction
alla  al-lah':  other things, i.e. (adverbially) contrariwise (in many relations) -- and, but (even), howbeit, indeed, nay, nevertheless, no, notwithstanding, save, therefore, yea, yet.
τον  definite article - accusative singular masculine
ho  ho:  the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc.
αποστειλαντα  verb - aorist active participle - accusative singular masculine
apostello  ap-os-tel'-lo:  set apart, i.e. (by implication) to send out (properly, on a mission) literally or figuratively -- put in, send (away, forth, out), set (at liberty).
με  personal pronoun - first person accusative singular
me  meh:  me -- I, me, my.
Parallel Verses
New American Standard Bible
"Whoever receives one child like this in My name receives Me; and whoever receives Me does not receive Me, but Him who sent Me."

King James Bible
Whosoever shall receive one of such children in my name, receiveth me: and whosoever shall receive me, receiveth not me, but him that sent me.

Holman Christian Standard Bible
"Whoever welcomes one little child such as this in My name welcomes Me. And whoever welcomes Me does not welcome Me, but Him who sent Me."

International Standard Version
"Whoever welcomes a child like this in my name welcomes me, and whoever welcomes me welcomes not me but the one who sent me."

NET Bible
"Whoever welcomes one of these little children in my name welcomes me, and whoever welcomes me does not welcome me but the one who sent me."

Aramaic Bible in Plain English
“Whoever shall receive one boy like this in my name is receiving me, and whoever receives me has not received me, but him who sent me.

GOD'S WORD® Translation
"Whoever welcomes a child like this in my name welcomes me. Whoever welcomes me welcomes not me but the one who sent me."

King James 2000 Bible
Whosoever shall receive one of such children in my name, receives me: and whosoever shall receive me, receives not me, but him that sent me.
Links
Mark 9:37
Mark 9:37 NIV
Mark 9:37 NLT
Mark 9:37 ESV
Mark 9:37 NASB
Mark 9:37 KJV

Mark 9:36
Top of Page
Top of Page