Mark 9:5
<< Mark 9:5 >>
NASB ©GreekTransliterationStrong'sDefinitionOrigin
PeterΠέτροςpetros4074"a stone" or "a boulder," Peter, one of the twelve apostlesa noun akin to petra, used as a proper name
saidλέγειlegei3004to saya prim. verb
to Jesus,Ἰησοῦiēsou2424Jesus or Joshua, the name of the Messiah, also three other Isr.of Hebrew origin Yehoshua
"Rabbi,ῥαββίrabbi4461my master, my teacherof Hebrew origin rab
it is goodκαλόνkalon2570beautiful, gooda prim. word
for us to be here;ὧδεōde5602so, to here, heredemonstrative adverb from hode,
let us makeποιήσωμενpoiēsōmen4160to make, doa prim. word
threeτρεῖςtreis5140threea prim. cardinal number
tabernacles,σκηνάςskēnas4633a tenta prim. word
oneμίανmian1520onea primary number
for You, and oneμίανmian1520onea primary number
for Moses,Μωϋσεῖmōusei3475Moses, a leader of Isr.of Hebrew origin Mosheh
and oneμίανmian1520onea primary number
for Elijah."Ἠλίᾳēlia2243Elijah, an Isr. prophetof Hebrew origin Eliyyah
KJV Lexicon
και  conjunction
kai  kahee:  and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words
αποκριθεις  verb - aorist passive deponent participle - nominative singular masculine
apokrinomai  ap-ok-ree'-nom-ahee:  to conclude for oneself, i.e. (by implication) to respond; by Hebraism to begin to speak (where an address is expected) -- answer.
ο  definite article - nominative singular masculine
ho  ho:  the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc.
πετρος  noun - nominative singular masculine
Petros  pet'-ros:  as a name, Petrus, an apostle -- Peter, rock.
λεγει  verb - present active indicative - third person singular
lego  leg'-o:  ask, bid, boast, call, describe, give out, name, put forth, say(-ing, on), shew, speak, tell, utter.
τω  definite article - dative singular masculine
ho  ho:  the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc.
ιησου  noun - dative singular masculine
Iesous  ee-ay-sooce':  Jesus (i.e. Jehoshua), the name of our Lord and two (three) other Israelites -- Jesus.
ραββι  hebrew transliterated word
rhabbi  hrab-bee':  my master, i.e Rabbi, as an official title of honor -- Master, Rabbi.
καλον  adjective - nominative singular neuter
kalos  kal-os':  better, fair, good(-ly), honest, meet, well, worthy.
εστιν  verb - present indicative - third person singular
esti  es-tee':  he (she or it) is; also (with neuter plural) they are
ημας  personal pronoun - first person accusative plural
hemas  hay-mas':  us -- our, us, we.
ωδε  adverb
hode  ho'-deh:  in this same spot, i.e. here or hither -- here, hither, (in) this place, there.
ειναι  verb - present infinitive
einai  i'-nahee:  to exist -- am, was. come, is, lust after, please well, there is, to be, was.
και  conjunction
kai  kahee:  and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words
ποιησωμεν  verb - aorist active subjunctive - first person
poieo  poy-eh'-o:  to make or do (in a very wide application, more or less direct)
σκηνας  noun - accusative plural feminine
skene  skay-nay':  a tent or cloth hut -- habitation, tabernacle.
τρεις  adjective - accusative plural feminine
treis  trice:  three -- three.
σοι  personal pronoun - second person dative singular
soi  soy:  to thee -- thee, thine own, thou, thy.
μιαν  adjective - accusative singular feminine
heis  hice:  one -- a(-n, -ny, certain), + abundantly, man, one (another), only, other, some.
και  conjunction
kai  kahee:  and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words
μωσει  noun - dative singular masculine
Moseus  moce-yoos':  Moseus, Moses, or Mouses (i.e. Mosheh), the Hebrew lawgiver -- Moses.
μιαν  adjective - accusative singular feminine
heis  hice:  one -- a(-n, -ny, certain), + abundantly, man, one (another), only, other, some.
και  conjunction
kai  kahee:  and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words
ηλια  noun - dative singular masculine
Helias  hay-lee'-as:  Helias (i.e. Elijah), an Israelite -- Elias.
μιαν  adjective - accusative singular feminine
heis  hice:  one -- a(-n, -ny, certain), + abundantly, man, one (another), only, other, some.
New American Standard (©1995)
Peter said to Jesus, "Rabbi, it is good for us to be here; let us make three tabernacles, one for You, and one for Moses, and one for Elijah."

King James Bible
And Peter answered and said to Jesus, Master, it is good for us to be here: and let us make three tabernacles; one for thee, and one for Moses, and one for Elias.

American King James Version
And Peter answered and said to Jesus, Master, it is good for us to be here: and let us make three tabernacles; one for you, and one for Moses, and one for Elias.

American Standard Version
And Peter answereth and saith to Jesus, Rabbi, it is good for us to be here: and let us make three tabernacles; one for thee, and one for Moses, and one for Elijah.

Darby Bible Translation
And Peter answering says to Jesus, Rabbi, it is good that we should be here; and let us make three tabernacles, for thee one, and for Moses one, and for Elias one.

English Revised Version
And Peter answereth and saith to Jesus, Rabbi, it is good for us to be here: and let us make three tabernacles; one for thee, and one for Moses, and one for Elijah.

Webster's Bible Translation
And Peter answered and said to Jesus, Master, it is good for us to be here: and let us make three tabernacles; one for thee, and one for Moses, and one for Elijah.

World English Bible
Peter answered Jesus, "Rabbi, it is good for us to be here. Let's make three tents: one for you, one for Moses, and one for Elijah."

Young's Literal Translation
And Peter answering saith to Jesus, 'Rabbi, it is good to us to be here; and we may make three booths, for thee one, and for Moses one, and for Elijah one:'

ΚΑΤΑ ΜΑΡΚΟΝ 9:5 Greek NT: Westcott/Hort with Diacritics
καὶ ἀποκριθεὶς ὁ Πέτρος λέγει τῷ Ἰησοῦ· ῥαββί, καλόν ἐστιν ἡμᾶς ὧδε εἶναι, καὶ ποιήσωμεν τρεῖς σκηνάς, σοὶ μίαν καὶ Μωϋσεῖ μίαν καὶ Ἠλίᾳ μίαν.

ΚΑΤΑ ΜΑΡΚΟΝ 9:5 Greek NT: Greek Orthodox Church
Ραββί, καλόν ἐστιν ἡμᾶς ὧδε εἶναι· καὶ ποιήσωμεν σκηνάς τρεῖς, σοὶ μίαν καὶ Μωϋσεῖ μίαν καὶ Ἠλίᾳ μίαν.

ΚΑΤΑ ΜΑΡΚΟΝ 9:5 Greek NT: Tischendorf 8th Ed. with Diacritics
καὶ ἀποκριθεὶς ὁ Πέτρος λέγει τῷ Ἰησοῦ· ῥαββεί, καλόν ἐστιν ἡμᾶς ὧδε εἶναι, καὶ ποιήσωμεν τρεῖς σκηνάς, σοὶ μίαν καὶ Μωϋσεῖ μίαν καὶ Ἡλείᾳ μίαν.

ΚΑΤΑ ΜΑΡΚΟΝ 9:5 Greek NT: Stephanus Textus Receptus (1550, with accents)
καὶ ἀποκριθεὶς ὁ Πέτρος λέγει τῷ Ἰησοῦ Ῥαββί καλόν ἐστιν ἡμᾶς ὧδε εἶναι καὶ ποιήσωμεν σκηνάς τρεῖς σοὶ μίαν καὶ Μωσεῖ μίαν καὶ Ἠλίᾳ μίαν

ΚΑΤΑ ΜΑΡΚΟΝ 9:5 Greek NT: Byzantine/Majority Text (2000)
και αποκριθεις ο πετρος λεγει τω ιησου ραββι καλον εστιν ημας ωδε ειναι και ποιησωμεν σκηνας τρεις σοι μιαν και μωσει μιαν και ηλια μιαν

ΚΑΤΑ ΜΑΡΚΟΝ 9:5 Greek NT: Textus Receptus (1894)
και αποκριθεις ο πετρος λεγει τω ιησου ραββι καλον εστιν ημας ωδε ειναι και ποιησωμεν σκηνας τρεις σοι μιαν και μωσει μιαν και ηλια μιαν

Mark 9:5 Hebrew Bible
ויען פטרוס ויאמר אל ישוע רבי טוב היותנו פה נעשה נא שלש סכות לך אחת ולמשה אחת ולאליהו אחת׃

Mark 9:5 Aramaic NT: Peshitta
ܘܐܡܪ ܠܗ ܟܐܦܐ ܪܒܝ ܫܦܝܪ ܗܘ ܠܢ ܕܗܪܟܐ ܢܗܘܐ ܘܢܥܒܕ ܬܠܬ ܡܛܠܝܢ ܠܟ ܚܕܐ ܘܠܡܘܫܐ ܚܕܐ ܘܠܐܠܝܐ ܚܕܐ ܀

Latin: Biblia Sacra Vulgata
(9-4) et respondens Petrus ait Iesu rabbi bonum est hic nos esse et faciamus tria tabernacula tibi unum et Mosi unum et Heliae unum

Answereth Answering Booths Elias Elijah Eli'jah Let's Master Peter Rabbi Says Shelters Tabernacles Tents Thankful

Booths Elias Elijah Eli'jah Good Jesus Let's Master Moses Peter Rabbi Shelters Tabernacles Tents Thankful Three

Booths Elias Elijah Eli'jah Good Jesus Let's Master Moses Peter Rabbi Shelters Tabernacles Tents Thankful Three

Mark 9:5 Multilingual Bible

Marc 9:5 French

Marcos 9:5 Biblia Paralela

馬 可 福 音 9:5 Chinese Bible