| NASB © | Greek | Transliteration | Strong's | Definition | Origin | | For he did not know | | | 3609a | to have seen or perceived, hence to know | perf. of eidon |
| what | τί | ti | 5101 | who? which? what? | an interrog. pronoun related to tis |
| to answer; | ἀποκριθῇ | apokrithē | 611 | to answer | from apo and krinó |
| for they became | ἐγένοντο | egenonto | 1096 | to come into being, to happen, to become | from a prim. root gen- |
| terrified. | ἔκφοβοι | ekphoboi | 1630 | terrified | from ek and phobos |
| KJV Lexicon ου particle - nominative ou  oo: no or not -- + long, nay, neither, never, no (man), none, (can-)not, + nothing, + special, un(-worthy), when, + without, + yet but. γαρ conjunction gar  gar: assigning a reason (used in argument, explanation or intensification; often with other particles) ηδει verb - pluperfect active indicative - third person singular eido  i'-do: to see; by implication, (in the perfect tense only) to know τι interrogative pronoun - accusative singular neuter tis  tis: an interrogative pronoun, who, which or what (in direct or indirect questions) -- every man, how (much), + no(-ne, thing), what (manner, thing), where (-by, -fore, -of, -unto, -with, -withal), whether, which, who(-m, -se), why. λαλησει verb - future active indicative - third person singular laleo  lal-eh'-o: to talk, i.e. utter words -- preach, say, speak (after), talk, tell, utter. ησαν verb - imperfect indicative - third person en  ane: I (thou, etc.) was (wast or were) -- + agree, be, have (+ charge of), hold, use, was(-t), were. γαρ conjunction gar  gar: assigning a reason (used in argument, explanation or intensification; often with other particles) εκφοβοι adjective - nominative plural masculine ekphobos  ek'-fob-os: frightened out of one's wits: sore afraid, exceedingly fear. |
New American Standard (©1995) For he did not know what to answer; for they became terrified.King James Bible For he wist not what to say; for they were sore afraid. American King James Version For he knew not what to say; for they were sore afraid. American Standard Version For he knew not what to answer; for they became sore afraid. Darby Bible Translation For he knew not what he should say, for they were filled with fear. English Revised Version For he wist not what to answer; for they became sore afraid. Webster's Bible Translation For he knew not what to say: for they were greatly terrified. World English Bible For he didn't know what to say, for they were very afraid. Young's Literal Translation for he was not knowing what he might say, for they were greatly afraid. ΚΑΤΑ ΜΑΡΚΟΝ 9:6 Greek NT: Westcott/Hort with Diacritics οὐ γὰρ ᾖδει τί ἀποκριθῇ, ἔκφοβοι γὰρ ἐγένοντο. ΚΑΤΑ ΜΑΡΚΟΝ 9:6 Greek NT: Greek Orthodox Church οὐ γὰρ ᾔδει τί λαλήσῃ· ἦσαν γὰρ ἔκφοβοι. ΚΑΤΑ ΜΑΡΚΟΝ 9:6 Greek NT: Tischendorf 8th Ed. with Diacritics οὐ γὰρ ᾔδει τί ἀποκριθῇ· ἔκφοβοι γὰρ ἐγένοντο. ΚΑΤΑ ΜΑΡΚΟΝ 9:6 Greek NT: Stephanus Textus Receptus (1550, with accents) οὐ γὰρ ᾔδει τί λαλήσῃ· ἦσαν γὰρ ἔκφοβοι ΚΑΤΑ ΜΑΡΚΟΝ 9:6 Greek NT: Byzantine/Majority Text (2000) ου γαρ ηδει τι λαλησει ησαν γαρ εκφοβοι ΚΑΤΑ ΜΑΡΚΟΝ 9:6 Greek NT: Textus Receptus (1894) ου γαρ ηδει τι λαληση ησαν γαρ εκφοβοι Latin: Biblia Sacra Vulgata (9-5) non enim sciebat quid diceret erant enim timore exterriti
 Afraid Awe Didn't Exceedingly Fear Filled Greatly Sore Terrified Wist
 Afraid Awe Exceedingly Fear Filled Frightened Great Greatly Sore Terrified Wist
 Afraid Awe Exceedingly Fear Filled Frightened Great Greatly Sore Terrified WistMark 9:6 Multilingual Bible Marc 9:6 French Marcos 9:6 Biblia Paralela 馬 可 福 音 9:6 Chinese Bible |