| NASB © | Greek | Transliteration | Strong's | Definition | Origin | | Jesse | Ἰεσσαὶ | iessai | 2421 | Jesse, the father of King David | of Hebrew origin Yishay |
| was the father | ἐγέννησεν | egennēsen | 1080 | to beget, to bring forth | from genna (descent, birth) |
| of David | | | 1160b | David, king of Isr. | of Hebrew origin David |
| the king. | βασιλέα | basilea | 935 | a king | of uncertain origin |
| David | | | 1160b | David, king of Isr. | of Hebrew origin David |
| was the father | ἐγέννησεν | egennēsen | 1080 | to beget, to bring forth | from genna (descent, birth) |
| of Solomon | Σολομῶνα | solomōna | 4672 | Solomon, a son of David and king of Isr. | of Hebrew origin Shelomoh |
| by Bathsheba who had been the wife | | | 1135 | a woman | a prim. word |
| of Uriah. | Οὐρίου | ouriou | 3774 | Uriah, a Hittite | of Hebrew origin Uriyyah |
| KJV Lexicon ιεσσαι proper noun Iessai  es-es-sah'-ee: Jessae (i.e. Jishai), an Israelite -- Jesse. δε conjunction de  deh: but, and, etc. -- also, and, but, moreover, now (often unexpressed in English). εγεννησεν verb - aorist active indicative - third person singular gennao  ghen-nah'-o: to procreate (properly, of the father, but by extension of the mother); figuratively, to regenerate τον definite article - accusative singular masculine ho  ho: the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc. δαυιδ proper noun Dabid  dab-eed': Dabid (i.e. David), the Israelite king -- David. τον definite article - accusative singular masculine ho  ho: the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc. βασιλεα noun - accusative singular masculine basileus  bas-il-yooce': a sovereign (abstractly, relatively, or figuratively) -- king. δαυιδ proper noun Dabid  dab-eed': Dabid (i.e. David), the Israelite king -- David. δε conjunction de  deh: but, and, etc. -- also, and, but, moreover, now (often unexpressed in English). ο definite article - nominative singular masculine ho  ho: the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc. βασιλευς noun - nominative singular masculine basileus  bas-il-yooce': a sovereign (abstractly, relatively, or figuratively) -- king. εγεννησεν verb - aorist active indicative - third person singular gennao  ghen-nah'-o: to procreate (properly, of the father, but by extension of the mother); figuratively, to regenerate τον definite article - accusative singular masculine ho  ho: the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc. σολομωνα noun - accusative singular masculine Solomon  sol-om-one': Solomon (i.e. Shelomoh), the son of David -- Solomon. εκ preposition ek  ek: a primary preposition denoting origin (the point whence action or motion proceeds), from, out (of place, time, or cause literal or figurative; direct or remote) της definite article - genitive singular feminine ho  ho: the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc. του definite article - genitive singular masculine ho  ho: the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc. ουριου noun - genitive singular masculine Ourias  oo-ree'-as: Urias (i.e. Urijah), a Hittite -- Urias. |
New American Standard (©1995) Jesse was the father of David the king. David was the father of Solomon by Bathsheba who had been the wife of Uriah.King James Bible And Jesse begat David the king; and David the king begat Solomon of her that had been the wife of Urias; American King James Version And Jesse begat David the king; and David the king begat Solomon of her that had been the wife of Urias; American Standard Version and Jesse begat David the king. And David begat Solomon of her that had been the wife of Uriah; Darby Bible Translation and Jesse begat David the king. And David begat Solomon, of her that had been the wife of Urias; English Revised Version and Jesse begat David the king. And David begat Solomon of her that had been the wife of Uriah; Webster's Bible Translation And Jesse begat David the king; and David the king begat Solomon of her that had been the wife of Uriah; World English Bible Jesse became the father of King David. David became the father of Solomon by her who had been the wife of Uriah. Young's Literal Translation and Jesse begat David the king. And David the king begat Solomon, of her who had been Uriah's, ΚΑΤΑ ΜΑΤΘΑΙΟΝ 1:6 Greek NT: Westcott/Hort with Diacritics Ἰεσσαὶ δὲ ἐγέννησεν τὸν Δαυὶδ τὸν βασιλέα. Δαυὶδ δὲ ἐγέννησεν τὸν Σολομῶνα ἐκ τῆς τοῦ Οὐρίου, ΚΑΤΑ ΜΑΤΘΑΙΟΝ 1:6 Greek NT: Greek Orthodox Church Ἰεσσαὶ δὲ ἐγέννησεν τὸν Δαυῒδ τὸν βασιλέα. Δαυῒδ δὲ ἐγέννησεν τὸν Σολομῶντα ἐκ τῆς τοῦ Οὐρίου, ΚΑΤΑ ΜΑΤΘΑΙΟΝ 1:6 Greek NT: Tischendorf 8th Ed. with Diacritics Ἰεσσαὶ δὲ ἐγέννησεν τὸν Δαυεὶδ τὸν βασιλέα. Δαυεὶδ δὲ ἐγέννησεν τὸν Σολομῶνα ἐκ τῆς τοῦ Οὐρίου, ΚΑΤΑ ΜΑΤΘΑΙΟΝ 1:6 Greek NT: Stephanus Textus Receptus (1550, with accents) Ἰεσσαὶ δὲ ἐγέννησεν τὸν Δαβὶδ τὸν βασιλέα· Δαβὶδ δὲ ὁ βασιλεὺς ἐγέννησεν τὸν Σολομῶντα ἐκ τῆς τοῦ Οὐρίου ΚΑΤΑ ΜΑΤΘΑΙΟΝ 1:6 Greek NT: Byzantine/Majority Text (2000) ιεσσαι δε εγεννησεν τον δαυιδ τον βασιλεα δαυιδ δε ο βασιλευς εγεννησεν τον σολομωνα εκ της του ουριου ΚΑΤΑ ΜΑΤΘΑΙΟΝ 1:6 Greek NT: Textus Receptus (1894) ιεσσαι δε εγεννησεν τον δαβιδ τον βασιλεα δαβιδ δε ο βασιλευς εγεννησεν τον σολομωντα εκ της του ουριου Latin: Biblia Sacra Vulgata David autem rex genuit Salomonem ex ea quae fuit Uriae
 Bathsheba Begat David Jesse Solomon Uriah Uri'ah Uriah's Urias Widow Wife
 Bathsheba Begat David Jesse Mother Solomon Uriah Uri'ah Uriah's Widow Wife
 Bathsheba Begat David Jesse Mother Solomon Uriah Uri'ah Uriah's Widow WifeMatthew 1:6 Multilingual Bible Matthieu 1:6 French Mateo 1:6 Biblia Paralela 馬 太 福 音 1:6 Chinese Bible |