Matthew 10:15
NASB Lexicon
NASB ©GreekStrong'sOrigin
"Trulyἀμὴν
(amēn)
281: trulyadverb of Hebrew origin amen
I sayλέγω
(legō)
3004: to saya prim. verb
to you, it will be more tolerableἀνεκτότερον
(anektoteron)
414: more tolerablecptv. of anektos (bearable, tolerable); from anechó
for [the] landγῇ
(gē)
1093: the earth, landa prim. word
of SodomΣοδόμων
(sodomōn)
4670: Sodom, an unidentified city in the Jordan Valleyof Hebrew origin Sedom
and GomorrahΓομόρρων
(gomorrōn)
1116: Gomorrah, one of the cities near the Dead Seaof Hebrew origin Amorah
in the dayἡμέρᾳ
(ēmera)
2250: daya prim. word
of judgmentκρίσεως
(kriseōs)
2920: a decision, judgmentfrom krinó
than
(ē)
2228: or, thana prim. conjunction used disjunctively or cptv.
for that city.πόλει
(polei)
4172: a citya prim. word


















KJV Lexicon
αμην  hebrew transliterated word
amen  am-ane':  firm, i.e. (figuratively) trustworthy; adverbially, surely (often as interjection, so be it) -- amen, verily.
λεγω  verb - present active indicative - first person singular
lego  leg'-o:  ask, bid, boast, call, describe, give out, name, put forth, say(-ing, on), shew, speak, tell, utter.
υμιν  personal pronoun - second person dative plural
humin  hoo-min':  to (with or by) you -- ye, you, your(-selves).
ανεκτοτερον  adjective - nominative singular neuter - comparative or contracted
anektoteros  an-ek-tot'-er-os:  more endurable -- more tolerable.
εσται  verb - future indicative - third person singular
esomai  es'-om-ahee:  will be -- shall (should) be (have), (shall) come (to pass), may have, fall, what would follow, live long, sojourn.
γη  noun - dative singular feminine
ge  ghay:  soil; by extension a region, or the solid part or the whole of the terrene globe (including the occupants in each application) -- country, earth(-ly), ground, land, world.
σοδομων  noun - genitive plural neuter
Sodoma  sod'-om-ah:  Sodoma (i.e. Sedom), a place in Palestine -- Sodom.
και  conjunction
kai  kahee:  and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words
γομορρων  noun - genitive plural neuter
Gomorrha  gom'-or-hrhah:  Gomorrha (i.e. Amorah), a place near the Dead Sea -- Gomorrha.
εν  preposition
en  en:  in, at, (up-)on, by, etc.
ημερα  noun - dative singular feminine
hemera  hay-mer'-ah:  age, + alway, (mid-)day (by day, (-ly), + for ever, judgment, (day) time, while, years.
κρισεως  noun - genitive singular feminine
krisis  kree'-sis:  by extension, a tribunal; by implication, justice (especially, divine law) -- accusation, condemnation, damnation, judgment.
η  particle
e  ay:  disjunctive, or; comparative, than -- and, but (either), (n-)either, except it be, (n-)or (else), rather, save, than, that, what, yea.
τη  definite article - dative singular feminine
ho  ho:  the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc.
πολει  noun - dative singular feminine
polis  pol'-is:  a town (properly, with walls, of greater or less size) -- city.
εκεινη  demonstrative pronoun - dative singular feminine
ekeinos  ek-i'-nos:  that one (or (neuter) thing); often intensified by the article prefixed -- he, it, the other (same), selfsame, that (same, very), their, them, they, this, those.
Parallel Verses
New American Standard Bible
"Truly I say to you, it will be more tolerable for the land of Sodom and Gomorrah in the day of judgment than for that city.

King James Bible
Verily I say unto you, It shall be more tolerable for the land of Sodom and Gomorrha in the day of judgment, than for that city.

Holman Christian Standard Bible
I assure you: It will be more tolerable on the day of judgment for the land of Sodom and Gomorrah than for that town.

International Standard Version
I tell all of you with certainty, it will be more bearable for the region of Sodom and Gomorrah on the day of judgment than for that town!"

NET Bible
I tell you the truth, it will be more bearable for the region of Sodom and Gomorrah on the day of judgment than for that town!

Aramaic Bible in Plain English
“And truly I say to you, it will be tranquil in the day of judgment for the land of Sadom and Ammora compared to that city.”

GOD'S WORD® Translation
I can guarantee this truth: Judgment day will be better for Sodom and Gomorrah than for that city.

King James 2000 Bible
Verily I say unto you, It shall be more tolerable for the land of Sodom and Gomorrah in the day of judgment, than for that city.
Links
Matthew 10:15
Matthew 10:15 NIV
Matthew 10:15 NLT
Matthew 10:15 ESV
Matthew 10:15 NASB
Matthew 10:15 KJV

Matthew 10:14
Top of Page
Top of Page