Matthew 10:19
<< Matthew 10:19 >>
NASB ©GreekTransliterationStrong'sDefinitionOrigin
"But whenὅτανotan3752wheneverfrom hote and an
they handπαραδῶσινparadōsin3860to hand over, to give or deliver over, to betrayfrom para and didómi
you over, do not worryμεριμνήσητεmerimnēsēte3309to be anxious, to care forfrom merimna
about howπῶςpōs4459how?interrog. adverb from the same as posos
orē2228or, thana prim. conjunction used disjunctively or cptv.
whatτίti5101who? which? what?an interrog. pronoun related to tis
you are to say;λαλήσητεlalēsēte2980to talkfrom lalos (talkative)
for it will be givenδοθήσεταιdothēsetai1325to give (in various senses lit. or fig.)redupl. from the root do-
you in that hourὥραōra5610a time or period, an houra prim. word
whatτίti5101who? which? what?an interrog. pronoun related to tis
you are to say.λαλήσητεlalēsēte2980to talkfrom lalos (talkative)
KJV Lexicon
οταν  conjunction
hotan  hot'-an:  whenever (implying hypothesis or more or less uncertainty); also causatively (conjunctionally) inasmuch as -- as long (soon) as, that, + till, when(-soever), while.
δε  conjunction
de  deh:  but, and, etc. -- also, and, but, moreover, now (often unexpressed in English).
παραδιδωσιν  verb - present active subjunctive - third person
paradidomi  par-ad-id'-o-mee:  to surrender, i.e yield up, intrust, transmit -- betray, bring forth, cast, commit, deliver (up), give (over, up), hazard, put in prison, recommend.
υμας  personal pronoun - second person accusative plural
humas  hoo-mas':  you (as the objective of a verb or preposition) -- ye, you (+ -ward), your (+ own).
μη  particle - nominative
me  may:  any but (that), forbear, God forbid, lack, lest, neither, never, no (wise in), none, nor, (can-)not, nothing, that not, un(-taken), without.
μεριμνησητε  verb - aorist active subjunctive - second person
merimnao  mer-im-nah'-o:  to be anxious about -- (be, have) care(-ful), take thought.
πως  adverb - interrogative
pos  poce:  an interrogative particle of manner; in what way? (sometimes the question is indirect, how?); also as exclamation, how much! -- how, after (by) what manner (means), that. (Occasionally unexpressed in English).
η  particle
e  ay:  disjunctive, or; comparative, than -- and, but (either), (n-)either, except it be, (n-)or (else), rather, save, than, that, what, yea.
τι  interrogative pronoun - accusative singular neuter
tis  tis:  an interrogative pronoun, who, which or what (in direct or indirect questions) -- every man, how (much), + no(-ne, thing), what (manner, thing), where (-by, -fore, -of, -unto, -with, -withal), whether, which, who(-m, -se), why.
λαλησητε  verb - aorist active subjunctive - second person
laleo  lal-eh'-o:  to talk, i.e. utter words -- preach, say, speak (after), talk, tell, utter.
δοθησεται  verb - future passive indicative - third person singular
didomi  did'-o-mee:  to give (used in a very wide application, properly, or by implication, literally or figuratively; greatly modified by the connection)
γαρ  conjunction
gar  gar:  assigning a reason (used in argument, explanation or intensification; often with other particles)
υμιν  personal pronoun - second person dative plural
humin  hoo-min':  to (with or by) you -- ye, you, your(-selves).
εν  preposition
en  en:  in, at, (up-)on, by, etc.
εκεινη  demonstrative pronoun - dative singular feminine
ekeinos  ek-i'-nos:  that one (or (neuter) thing); often intensified by the article prefixed -- he, it, the other (same), selfsame, that (same, very), their, them, they, this, those.
τη  definite article - dative singular feminine
ho  ho:  the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc.
ωρα  noun - dative singular feminine
hora  ho'-rah:  an hour -- day, hour, instant, season, short, (even-)tide, (high) time.
τι  interrogative pronoun - accusative singular neuter
tis  tis:  an interrogative pronoun, who, which or what (in direct or indirect questions) -- every man, how (much), + no(-ne, thing), what (manner, thing), where (-by, -fore, -of, -unto, -with, -withal), whether, which, who(-m, -se), why.
λαλησετε  verb - future active indicative - second person
laleo  lal-eh'-o:  to talk, i.e. utter words -- preach, say, speak (after), talk, tell, utter.
New American Standard (©1995)
"But when they hand you over, do not worry about how or what you are to say; for it will be given you in that hour what you are to say.

King James Bible
But when they deliver you up, take no thought how or what ye shall speak: for it shall be given you in that same hour what ye shall speak.

American King James Version
But when they deliver you up, take no thought how or what you shall speak: for it shall be given you in that same hour what you shall speak.

American Standard Version
But when they deliver you up, be not anxious how or what ye shall speak: for it shall be given you in that hour what ye shall speak.

Darby Bible Translation
But when they deliver you up, be not careful how or what ye shall speak; for it shall be given to you in that hour what ye shall speak.

English Revised Version
But when they deliver you up, be not anxious how or what ye shall speak: for it shall be given you in that hour what ye shall speak.

Webster's Bible Translation
But when they deliver you up, be not anxious how or what ye shall speak, for it shall be given to you in that same hour what ye shall speak.

World English Bible
But when they deliver you up, don't be anxious how or what you will say, for it will be given you in that hour what you will say.

Young's Literal Translation
'And whenever they may deliver you up, be not anxious how or what ye may speak, for it shall be given you in that hour what ye shall speak;

ΚΑΤΑ ΜΑΤΘΑΙΟΝ 10:19 Greek NT: Westcott/Hort with Diacritics
ὅταν δὲ παραδῶσιν ὑμᾶς μὴ μεριμνήσητε πῶς ἢ τί λαλήσητε· δοθήσεται γὰρ ὑμῖν ἐν ἐκείνῃ τῇ ὥρα τί λαλήσητε·

ΚΑΤΑ ΜΑΤΘΑΙΟΝ 10:19 Greek NT: Greek Orthodox Church
ὅταν δὲ παραδῶσωσιν ὑμᾶς, μὴ μεριμνήσητε πῶς ἢ τί λαλήσητε· δοθήσεται γὰρ ὑμῖν ἐν ἐκείνῃ τῇ ὥρᾳ τί λαλήσητε·

ΚΑΤΑ ΜΑΤΘΑΙΟΝ 10:19 Greek NT: Tischendorf 8th Ed. with Diacritics
ὅταν δὲ παραδῶσιν ὑμᾶς, μὴ μεριμνήσητε πῶς ἢ τί λαλήσητε· δοθήσεται γὰρ ὑμῖν ἐν ἐκείνῃ τῇ ὥρᾳ τί λαλήσητε·

ΚΑΤΑ ΜΑΤΘΑΙΟΝ 10:19 Greek NT: Stephanus Textus Receptus (1550, with accents)
ὅταν δὲ παραδιδῶσιν ὑμᾶς μὴ μεριμνήσητε πῶς ἢ τί λαλήσητε· δοθήσεται γὰρ ὑμῖν ἐν ἐκείνῃ τῇ ὥρᾳ τί λαλήσετε

ΚΑΤΑ ΜΑΤΘΑΙΟΝ 10:19 Greek NT: Byzantine/Majority Text (2000)
οταν δε παραδιδωσιν υμας μη μεριμνησητε πως η τι λαλησητε δοθησεται γαρ υμιν εν εκεινη τη ωρα τι λαλησετε

ΚΑΤΑ ΜΑΤΘΑΙΟΝ 10:19 Greek NT: Textus Receptus (1894)
οταν δε παραδιδωσιν υμας μη μεριμνησητε πως η τι λαλησητε δοθησεται γαρ υμιν εν εκεινη τη ωρα τι λαλησετε

Matthew 10:19 Hebrew Bible
וכי ימסרו אתכם אל תדאגו איך ומה תדברו כי ינתן לכם בשעה ההיא את אשר תדברו׃

Matthew 10:19 Aramaic NT: Peshitta
ܐܡܬܝ ܕܝܢ ܕܢܫܠܡܘܢܟܘܢ ܠܐ ܬܐܨܦܘܢ ܐܝܟܢܐ ܐܘ ܡܢܐ ܬܡܠܠܘܢ ܡܬܝܗܒ ܠܟܘܢ ܓܝܪ ܒܗܝ ܫܥܬܐ ܡܐ ܕܬܡܠܠܘܢ ܀

Latin: Biblia Sacra Vulgata
cum autem tradent vos nolite cogitare quomodo aut quid loquamini dabitur enim vobis in illa hora quid loquamini

Anxiety Anxious Careful Deliver Delivered Hands Hour Speak Troubled Whenever Worry

Anxiety Anxious Arrest Careful Deliver Delivered Hand Hands Hour Speak Thought Time Troubled Whenever Worry

Anxiety Anxious Arrest Careful Deliver Delivered Hand Hands Hour Speak Thought Time Troubled Whenever Worry

Matthew 10:19 Multilingual Bible

Matthieu 10:19 French

Mateo 10:19 Biblia Paralela

馬 太 福 音 10:19 Chinese Bible