NASB Lexicon
KJV Lexicon τουτων demonstrative pronoun - genitive plural masculinetouton too'-tone: of (from or concerning) these (persons or things) -- such, their, these (things), they, this sort, those. δε conjunction de deh: but, and, etc. -- also, and, but, moreover, now (often unexpressed in English). πορευομενων verb - present middle or passive deponent participle - genitive plural masculine poreuomai por-yoo'-om-ahee: to traverse, i.e. travel (literally or figuratively; especially to remove (figuratively, die), live, etc.); --depart, go (away, forth, one's way, up), (make a, take a) journey, walk. ηρξατο verb - aorist middle deponent indicative - third person singular archomai ar'-khom-ahee: to commence (in order of time) -- (rehearse from the) begin(-ning). ο definite article - nominative singular masculine ho ho: the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc. ιησους noun - nominative singular masculine Iesous ee-ay-sooce': Jesus (i.e. Jehoshua), the name of our Lord and two (three) other Israelites -- Jesus. λεγειν verb - present active infinitive lego leg'-o: ask, bid, boast, call, describe, give out, name, put forth, say(-ing, on), shew, speak, tell, utter. τοις definite article - dative plural masculine ho ho: the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc. οχλοις noun - dative plural masculine ochlos okh'los: a throng (as borne along); by implication, the rabble; by extension, a class of people; figuratively, a riot -- company, multitude, number (of people), people, press. περι preposition peri per-ee': through (all over), i.e. around; figuratively with respect to; used in various applications, of place, cause or time ιωαννου noun - genitive singular masculine Ioannes ee-o-an'-nace: Joannes (i.e. Jochanan), the name of four Israelites -- John. τι interrogative pronoun - accusative singular neuter tis tis: an interrogative pronoun, who, which or what (in direct or indirect questions) -- every man, how (much), + no(-ne, thing), what (manner, thing), where (-by, -fore, -of, -unto, -with, -withal), whether, which, who(-m, -se), why. εξηλθετε verb - second aorist active indicative - second person exerchomai ex-er'-khom-ahee: to issue -- come (forth, out), depart (out of), escape, get out, go (abroad, away, forth, out, thence), proceed (forth), spread abroad. εις preposition eis ice: to or into (indicating the point reached or entered), of place, time, or (figuratively) purpose (result, etc.); also in adverbial phrases την definite article - accusative singular feminine ho ho: the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc. ερημον adjective - accusative singular feminine eremos er'-ay-mos: lonesome, i.e. (by implication) waste -- desert, desolate, solitary, wilderness. θεασασθαι verb - aorist middle deponent middle or passive deponent theaomai theh-ah'-om-ahee: to look closely at, i.e. (by implication) perceive; by extension to visit -- behold, look (upon), see. καλαμον noun - accusative singular masculine kalamos kal'-am-os: a reed (the plant or its stem, or that of a similar plant); by implication, a pen -- pen, reed. υπο preposition hupo hoop-o': under, i.e. (with the genitive case) of place (beneath), or with verbs (the agency or means, through); (with the accusative case) of place (whither (underneath) or where (below) or time ανεμου noun - genitive singular masculine anemos an'-em-os: wind; (plural) by implication, (the four) quarters (of the earth) -- wind. σαλευομενον verb - present passive participle - accusative singular masculine saleuo sal-yoo'-o: to waver, i.e. agitate, rock, topple or (by implication) destroy; figuratively, to disturb, incite -- move, shake (together), which can(-not) be shaken, stir up. Parallel Verses New American Standard Bible As these men were going away, Jesus began to speak to the crowds about John, "What did you go out into the wilderness to see? A reed shaken by the wind? King James Bible And as they departed, Jesus began to say unto the multitudes concerning John, What went ye out into the wilderness to see? A reed shaken with the wind? Holman Christian Standard Bible As these men went away, Jesus began to speak to the crowds about John: "What did you go out into the wilderness to see? A reed swaying in the wind? International Standard Version As they were leaving, Jesus began to speak to the crowds about John. "What did you go out into the wilderness to see? A reed shaken by the wind? NET Bible While they were going away, Jesus began to speak to the crowd about John: "What did you go out into the wilderness to see? A reed shaken by the wind? Aramaic Bible in Plain English But when they departed, Yeshua began to say to the crowds about Yohannan, “What did you go out to the wilderness to see, a reed shaken by the wind?” GOD'S WORD® Translation As they were leaving, Jesus spoke to the crowds about John. "What did you go into the desert to see? Tall grass swaying in the wind? King James 2000 Bible And as they departed, Jesus began to say unto the multitudes concerning John, What went you out into the wilderness to see? A reed shaken with the wind? Links Matthew 11:7Matthew 11:7 NIV Matthew 11:7 NLT Matthew 11:7 ESV Matthew 11:7 NASB Matthew 11:7 KJV |