Matthew 12:35
NASB Lexicon
NASB ©GreekStrong'sOrigin
"The goodἀγαθὸς
(agathos)
18: goodof uncertain origin
manἄνθρωπος
(anthrōpos)
444: a man, human, mankindprobably from anér and óps (eye, face)
bringsἐκβάλλει
(ekballei)
1544b: to expel, to drive, cast or send outfrom ek and balló
out of [his] goodἀγαθοῦ
(agathou)
18: goodof uncertain origin
treasureθησαυροῦ
(thēsaurou)
2344: treasurefrom the same as tithémi and a prim. root aur-
what is good;ἀγαθά
(agatha)
18: goodof uncertain origin
and the evilπονηρὸς
(ponēros)
4190: toilsome, badfrom poneó (to toil)
manἄνθρωπος
(anthrōpos)
444: a man, human, mankindprobably from anér and óps (eye, face)
bringsἐκβάλλει
(ekballei)
1544b: to expel, to drive, cast or send outfrom ek and balló
out of [his] evilπονηροῦ
(ponērou)
4190: toilsome, badfrom poneó (to toil)
treasureθησαυροῦ
(thēsaurou)
2344: treasurefrom the same as tithémi and a prim. root aur-
what is evil.πονηρά
(ponēra)
4190: toilsome, badfrom poneó (to toil)


















KJV Lexicon
ο  definite article - nominative singular masculine
ho  ho:  the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc.
αγαθος  adjective - nominative singular masculine
agathos  ag-ath-os':  good (in any sense, often as noun) -- benefit, good(-s, things), well.
ανθρωπος  noun - nominative singular masculine
anthropos  anth'-ro-pos:  man-faced, i.e. a human being -- certain, man.
εκ  preposition
ek  ek:  a primary preposition denoting origin (the point whence action or motion proceeds), from, out (of place, time, or cause literal or figurative; direct or remote)
του  definite article - genitive singular masculine
ho  ho:  the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc.
αγαθου  adjective - genitive singular masculine
agathos  ag-ath-os':  good (in any sense, often as noun) -- benefit, good(-s, things), well.
θησαυρου  noun - genitive singular masculine
thesauros  thay-sow-ros':  a deposit, i.e. wealth -- treasure.
εκβαλλει  verb - present active indicative - third person singular
ekballo  ek-bal'-lo:  to eject -- bring forth, cast (forth, out), drive (out), expel, leave, pluck (pull, take, thrust) out, put forth (out), send away (forth, out).
αγαθα  adjective - accusative plural neuter
agathos  ag-ath-os':  good (in any sense, often as noun) -- benefit, good(-s, things), well.
και  conjunction
kai  kahee:  and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words
ο  definite article - nominative singular masculine
ho  ho:  the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc.
πονηρος  adjective - nominative singular masculine
poneros  pon-ay-ros':  hurtful, i.e. evil; figuratively, calamitous; also (passively) ill, i.e. diseased; but especially (morally) culpable, i.e. derelict, vicious, facinorous; neuter (singular) mischief, malice, or (plural) guilt;
ανθρωπος  noun - nominative singular masculine
anthropos  anth'-ro-pos:  man-faced, i.e. a human being -- certain, man.
εκ  preposition
ek  ek:  a primary preposition denoting origin (the point whence action or motion proceeds), from, out (of place, time, or cause literal or figurative; direct or remote)
του  definite article - genitive singular masculine
ho  ho:  the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc.
πονηρου  adjective - genitive singular masculine
poneros  pon-ay-ros':  hurtful, i.e. evil; figuratively, calamitous; also (passively) ill, i.e. diseased; but especially (morally) culpable, i.e. derelict, vicious, facinorous; neuter (singular) mischief, malice, or (plural) guilt;
θησαυρου  noun - genitive singular masculine
thesauros  thay-sow-ros':  a deposit, i.e. wealth -- treasure.
εκβαλλει  verb - present active indicative - third person singular
ekballo  ek-bal'-lo:  to eject -- bring forth, cast (forth, out), drive (out), expel, leave, pluck (pull, take, thrust) out, put forth (out), send away (forth, out).
πονηρα  adjective - accusative plural neuter
poneros  pon-ay-ros':  hurtful, i.e. evil; figuratively, calamitous; also (passively) ill, i.e. diseased; but especially (morally) culpable, i.e. derelict, vicious, facinorous; neuter (singular) mischief, malice, or (plural) guilt;
Parallel Verses
New American Standard Bible
"The good man brings out of his good treasure what is good; and the evil man brings out of his evil treasure what is evil.

King James Bible
A good man out of the good treasure of the heart bringeth forth good things: and an evil man out of the evil treasure bringeth forth evil things.

Holman Christian Standard Bible
A good man produces good things from his storeroom of good, and an evil man produces evil things from his storeroom of evil.

International Standard Version
A good person brings good things out of a good treasure house, and an evil person brings evil things out of an evil treasure house.

NET Bible
The good person brings good things out of his good treasury, and the evil person brings evil things out of his evil treasury.

Aramaic Bible in Plain English
A good man from a good treasure brings good things, and an evil man from evil treasure brings evil things.

GOD'S WORD® Translation
Good people do the good things that are in them. But evil people do the evil things that are in them.

King James 2000 Bible
A good man out of the good treasure of the heart brings forth good things: and an evil man out of the evil treasure brings forth evil things.
Links
Matthew 12:35
Matthew 12:35 NIV
Matthew 12:35 NLT
Matthew 12:35 ESV
Matthew 12:35 NASB
Matthew 12:35 KJV

Matthew 12:34
Top of Page
Top of Page