Matthew 13:36
NASB Lexicon
NASB ©GreekStrong'sOrigin
ThenΤότε
(tote)
5119: then, at that timefrom the neut. of ho, and hote
He leftἀφεὶς
(apheis)
863: to send away, leave alone, permitfrom apo and hiémi (to send)
the crowdsὄχλους
(ochlous)
3793: a crowd, multitude, the common peoplea prim. word
and wentἦλθεν
(ēlthen)
2064: to come, goa prim. verb
into the house.οἰκίαν
(oikian)
3614: a house, dwellingfrom oikos
And His disciplesμαθηταὶ
(mathētai)
3101: a disciplefrom manthanó
cameπροσῆλθον
(prosēlthon)
4334: to approach, to draw nearfrom pros and erchomai
to Him and said,λέγοντες
(legontes)
3004: to saya prim. verb
"Explainδιασάφησον
(diasaphēson)
1285: to make clear, explain fullyfrom dia and saphés (clear)
to us the parableπαραβολὴν
(parabolēn)
3850b: a placing beside, a comparisonfrom paraballó
of the taresζιζανίων
(zizaniōn)
2215: zizanium (a kind of darnel resembling wheat)probably of Sumer. origin
of the field."ἀγροῦ
(agrou)
68: a field, the countrya prim. word


















KJV Lexicon
τοτε  adverb
tote  tot'-eh:  the when, i.e. at the time that (of the past or future, also in consecution) -- that time, then.
αφεις  verb - second aorist active participle - nominative singular masculine
aphiemi  af-ee'-ay-mee:  an intensive form of eimi, to go); to send forth, in various applications (as follow) -- cry, forgive, forsake, lay aside, leave, let (alone, be, go, have), omit, put (send) away, remit, suffer, yield up.
τους  definite article - accusative plural masculine
ho  ho:  the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc.
οχλους  noun - accusative plural masculine
ochlos  okh'los:  a throng (as borne along); by implication, the rabble; by extension, a class of people; figuratively, a riot -- company, multitude, number (of people), people, press.
ηλθεν  verb - second aorist active indicative - third person singular
erchomai  er'-khom-ahee:  accompany, appear, bring, come, enter, fall out, go, grow, light, next, pass, resort, be set.
εις  preposition
eis  ice:  to or into (indicating the point reached or entered), of place, time, or (figuratively) purpose (result, etc.); also in adverbial phrases
την  definite article - accusative singular feminine
ho  ho:  the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc.
οικιαν  noun - accusative singular feminine
oikia  oy-kee'-ah:  residence (abstractly), but usually (concretely) an abode; by implication, a family (especially domestics) -- home, house(-hold).
ο  definite article - nominative singular masculine
ho  ho:  the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc.
ιησους  noun - nominative singular masculine
Iesous  ee-ay-sooce':  Jesus (i.e. Jehoshua), the name of our Lord and two (three) other Israelites -- Jesus.
και  conjunction
kai  kahee:  and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words
προσηλθον  verb - aorist active indicative - third person
proserchomai  pros-er'-khom-ahee:  to approach, i.e. (literally) come near, visit, or (figuratively) worship, assent to
αυτω  personal pronoun - dative singular masculine
autos  ow-tos':  the reflexive pronoun self, used of the third person , and (with the proper personal pronoun) of the other persons
οι  definite article - nominative plural masculine
ho  ho:  the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc.
μαθηται  noun - nominative plural masculine
mathetes  math-ay-tes':  a learner, i.e. pupil -- disciple.
αυτου  personal pronoun - genitive singular masculine
autos  ow-tos':  the reflexive pronoun self, used of the third person , and (with the proper personal pronoun) of the other persons
λεγοντες  verb - present active participle - nominative plural masculine
lego  leg'-o:  ask, bid, boast, call, describe, give out, name, put forth, say(-ing, on), shew, speak, tell, utter.
φρασον  verb - aorist active middle - second person singular
phrazo  frad'-zo:  to indicate (by word or act), i.e. (specially), to expound -- declare.
ημιν  personal pronoun - first person dative plural
hemin  hay-meen':  to (or for, with, by) us -- our, (for) us, we.
την  definite article - accusative singular feminine
ho  ho:  the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc.
παραβολην  noun - accusative singular feminine
parabole  par-ab-ol-ay':  a similitude (parable), i.e. (symbolic) fictitious narrative (of common life conveying a moral), apothegm or adage -- comparison, figure, parable, proverb.
των  definite article - genitive plural neuter
ho  ho:  the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc.
ζιζανιων  noun - genitive plural neuter
zizanion  dziz-an'-ee-on:  darnel or false grain -- tares.
του  definite article - genitive singular masculine
ho  ho:  the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc.
αγρου  noun - genitive singular masculine
agros  ag-ros':  a field (as a drive for cattle); genitive case, the country; specially, a farm, i.e. hamlet -- country, farm, piece of ground, land.
Parallel Verses
New American Standard Bible
Then He left the crowds and went into the house. And His disciples came to Him and said, "Explain to us the parable of the tares of the field."

King James Bible
Then Jesus sent the multitude away, and went into the house: and his disciples came unto him, saying, Declare unto us the parable of the tares of the field.

Holman Christian Standard Bible
Then He dismissed the crowds and went into the house. His disciples approached Him and said, "Explain the parable of the weeds in the field to us."

International Standard Version
Then Jesus left the crowds and went into the house. His disciples came to him and asked, "Explain to us the parable about the weeds in the field."

NET Bible
Then he left the crowds and went into the house. And his disciples came to him saying, "Explain to us the parable of the weeds in the field."

Aramaic Bible in Plain English
Then Yeshua left the crowds and came to the house and his disciples came to him and they were saying to him, “Explain to us that parable of the tares and of the field.”

GOD'S WORD® Translation
When Jesus had sent the people away, he went into the house. His disciples came to him and said, "Explain what the illustration of the weeds in the field means."

King James 2000 Bible
Then Jesus sent the multitude away, and went into the house: and his disciples came unto him, saying, Declare unto us the parable of the tares of the field.
Links
Matthew 13:36
Matthew 13:36 NIV
Matthew 13:36 NLT
Matthew 13:36 ESV
Matthew 13:36 NASB
Matthew 13:36 KJV

Matthew 13:35
Top of Page
Top of Page