 |
| NASB © | Greek | Transliteration | Strong's | Definition | Origin | | "The kingdom | βασιλεία | basileia | 932 | kingdom, sovereignty, royal power | from basileuó |
| of heaven | οὐρανῶν | ouranōn | 3772 | heaven | a prim. word |
| is like | Ὁμοία | omoia | 3664 | like, resembling, the same as | from the same as homou |
| a treasure | θησαυρῷ | thēsaurō | 2344 | treasure | from the same as tithémi and a prim. root aur- |
| hidden | κεκρυμμένῳ | kekrummenō | 2928 | to hide | a prim. verb |
| in the field, | ἀγρῷ | agrō | 68 | a field, the country | a prim. word |
| which | ὃν | on | 3739 | usually rel. who, which, that, also demonstrative this, that | a prim. pronoun |
| a man | ἄνθρωπος | anthrōpos | 444 | a man, human, mankind | probably from anér and óps (eye, face) |
| found | εὑρὼν | eurōn | 2147 | to find | a prim. verb |
| and hid | ἔκρυψεν | ekrupsen | 2928 | to hide | a prim. verb |
| [again]; and from joy | χαρᾶς | charas | 5479 | joy, delight | from chairó |
| over it he goes | ὑπάγει | upagei | 5217 | to lead or bring under, to lead on slowly, to depart | from hupo and agó |
| and sells | πωλεῖ | pōlei | 4453 | to exchange or barter, to sell | a prim. word |
| all | ὅσα | osa | 3745 | how much, how many | from hos, |
| that he has | ἔχει | echei | 2192 | to have, hold | a prim. verb |
| and buys | ἀγοράζει | agorazei | 59 | to buy in the marketplace, purchase | from agora |
| that field. | ἀγρὸν | agron | 68 | a field, the country | a prim. word |
| KJV Lexicon παλιν adverb palin  pal'-in: (adverbially) anew, i.e. (of place) back, (of time) once more, or (conjunctionally) furthermore or on the other hand -- again. ομοια adjective - nominative singular feminine homoios  hom'-oy-os: similar (in appearance or character) -- like, + manner. εστιν verb - present indicative - third person singular esti  es-tee':  he (she or it) is; also (with neuter plural) they are η definite article - nominative singular feminine ho  ho: the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc. βασιλεια noun - nominative singular feminine basileia  bas-il-i'-ah: royalty, i.e. (abstractly) rule, or (concretely) a realm -- kingdom, + reign. των definite article - genitive plural masculine ho  ho: the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc. ουρανων noun - genitive plural masculine ouranos  oo-ran-os': the sky; by extension, heaven (as the abode of God); by implication, happiness, power, eternity; specially, the Gospel (Christianity) -- air, heaven(-ly), sky. θησαυρω noun - dative singular masculine thesauros  thay-sow-ros': a deposit, i.e. wealth -- treasure. κεκρυμμενω verb - perfect passive participle - dative singular masculine krupto  kroop'-to: to conceal (properly, by covering) -- hide (self), keep secret, secret(-ly). εν preposition en  en: in, at, (up-)on, by, etc. τω definite article - dative singular masculine ho  ho: the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc. αγρω noun - dative singular masculine agros  ag-ros': a field (as a drive for cattle); genitive case, the country; specially, a farm, i.e. hamlet -- country, farm, piece of ground, land. ον relative pronoun - accusative singular masculine hos  hos: the relatively (sometimes demonstrative) pronoun, who, which, what, that -- one, (an-, the) other, some, that, what, which, who(-m, -se), etc. ευρων verb - second aorist active participle - nominative singular masculine heurisko  hyoo-ris'-ko: find, get, obtain, perceive, except the present and imperfect see. ανθρωπος noun - nominative singular masculine anthropos  anth'-ro-pos: man-faced, i.e. a human being -- certain, man. εκρυψεν verb - aorist active indicative - third person singular krupto  kroop'-to: to conceal (properly, by covering) -- hide (self), keep secret, secret(-ly). και conjunction kai  kahee: and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words απο preposition apo  apo': off, i.e. away (from something near), in various senses (of place, time, or relation; literal or figurative) της definite article - genitive singular feminine ho  ho: the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc. χαρας noun - genitive singular feminine chara  khar-ah': cheerfulness, i.e. calm delight -- gladness, greatly, (be exceeding) joy(-ful, -fully, -fulness, -ous). αυτου personal pronoun - genitive singular masculine autos  ow-tos': the reflexive pronoun self, used of the third person , and (with the proper personal pronoun) of the other persons υπαγει verb - present active indicative - third person singular hupago  hoop-ag'-o: to lead (oneself) under, i.e. withdraw or retire (as if sinking out of sight), literally or figuratively -- depart, get hence, go (a-)way. και conjunction kai  kahee: and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words παντα adjective - accusative plural neuter pas  pas: apparently a primary word; all, any, every, the whole οσα correlative pronoun - accusative plural neuter hosos  hos'-os: as (much, great, long, etc.) as εχει verb - present active indicative - third person singular echo  ekh'-o:  (used in certain tenses only) a primary verb; to hold πωλει verb - present active indicative - third person singular poleo  po-leh'-o: to barter (as a pedlar), i.e. to sell -- sell, whatever is sold. και conjunction kai  kahee: and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words αγοραζει verb - present active indicative - third person singular agorazo  ag-or-ad'-zo: to go to market, i.e. (by implication) to purchase; specially, to redeem -- buy, redeem. τον definite article - accusative singular masculine ho  ho: the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc. αγρον noun - accusative singular masculine agros  ag-ros': a field (as a drive for cattle); genitive case, the country; specially, a farm, i.e. hamlet -- country, farm, piece of ground, land. εκεινον demonstrative pronoun - accusative singular masculine ekeinos  ek-i'-nos: that one (or (neuter) thing); often intensified by the article prefixed -- he, it, the other (same), selfsame, that (same, very), their, them, they, this, those. | New American Standard (©1995) "The kingdom of heaven is like a treasure hidden in the field, which a man found and hid again; and from joy over it he goes and sells all that he has and buys that field.King James Bible Again, the kingdom of heaven is like unto treasure hid in a field; the which when a man hath found, he hideth, and for joy thereof goeth and selleth all that he hath, and buyeth that field. American King James Version Again, the kingdom of heaven is like to treasure hid in a field; the which when a man has found, he hides, and for joy thereof goes and sells all that he has, and buys that field. American Standard Version The kingdom of heaven is like unto a treasure hidden in the field; which a man found, and hid; and in his joy he goeth and selleth all that he hath, and buyeth that field. Darby Bible Translation The kingdom of the heavens is like a treasure hid in the field, which a man having found has hid, and for the joy of it goes and sells all whatever he has, and buys that field. English Revised Version The kingdom of heaven is like unto a treasure hidden in the field; which a man found, and hid; and in his joy he goeth and selleth all that he hath, and buyeth that field. Webster's Bible Translation Again, the kingdom of heaven is like treasure hid in a field; which, when a man hath found, he hideth, and for joy thereof goeth and selleth all that he hath, and buyeth that field. World English Bible "Again, the Kingdom of Heaven is like a treasure hidden in the field, which a man found, and hid. In his joy, he goes and sells all that he has, and buys that field. Young's Literal Translation 'Again, the reign of the heavens is like to treasure hid in the field, which a man having found did hide, and from his joy goeth, and all, as much as he hath, he selleth, and buyeth that field. ΚΑΤΑ ΜΑΤΘΑΙΟΝ 13:44 Greek NT: Westcott/Hort with Diacritics Ὁμοία ἐστὶν ἡ βασιλεία τῶν οὐρανῶν θησαυρῷ κεκρυμμένῳ ἐν τῷ ἀγρῷ, ὃν εὑρὼν ἄνθρωπος ἔκρυψεν, καὶ ἀπὸ τῆς χαρᾶς αὐτοῦ ὑπάγει καὶ πωλεῖ ὅσα ἔχει καὶ ἀγοράζει τὸν ἀγρὸν ἐκεῖνον. ΚΑΤΑ ΜΑΤΘΑΙΟΝ 13:44 Greek NT: Greek Orthodox Church Πάλιν ὁμοία ἐστὶν ἡ βασιλεία τῶν οὐρανῶν θησαυρῷ κεκρυμμένῳ ἐν τῷ ἀγρῷ, ὃν εὑρὼν ἄνθρωπος ἔκρυψε, καὶ ἀπὸ τῆς χαρᾶς αὐτοῦ ὑπάγει καὶ πάντα ὅσα ἔχει πωλεῖ καὶ ἀγοράζει τὸν ἀγρὸν ἐκεῖνον. ΚΑΤΑ ΜΑΤΘΑΙΟΝ 13:44 Greek NT: Tischendorf 8th Ed. with Diacritics Ὁμοία ἐστὶν ἡ βασιλεία τῶν οὐρανῶν θησαυρῷ κεκρυμμένῳ ἐν τῷ ἀγρῷ, ὃν εὑρὼν ἄνθρωπος ἔκρυψεν, καὶ ἀπὸ τῆς χαρᾶς αὐτοῦ ὑπάγει καὶ πωλεῖ πάντα ὅσα ἔχει καὶ ἀγοράζει τὸν ἀγρὸν ἐκεῖνον. ΚΑΤΑ ΜΑΤΘΑΙΟΝ 13:44 Greek NT: Stephanus Textus Receptus (1550, with accents) Πάλιν Ὁμοία ἐστὶν ἡ βασιλεία τῶν οὐρανῶν θησαυρῷ κεκρυμμένῳ ἐν τῷ ἀγρῷ ὃν εὑρὼν ἄνθρωπος ἔκρυψεν καὶ ἀπὸ τῆς χαρᾶς αὐτοῦ ὑπάγει καὶ πάντα ὅσα ἔχει πωλεῖ καὶ ἀγοράζει τὸν ἀγρὸν ἐκεῖνον ΚΑΤΑ ΜΑΤΘΑΙΟΝ 13:44 Greek NT: Byzantine/Majority Text (2000) παλιν ομοια εστιν η βασιλεια των ουρανων θησαυρω κεκρυμμενω εν τω αγρω ον ευρων ανθρωπος εκρυψεν και απο της χαρας αυτου υπαγει και παντα οσα εχει πωλει και αγοραζει τον αγρον εκεινον ΚΑΤΑ ΜΑΤΘΑΙΟΝ 13:44 Greek NT: Textus Receptus (1894) παλιν ομοια εστιν η βασιλεια των ουρανων θησαυρω κεκρυμμενω εν τω αγρω ον ευρων ανθρωπος εκρυψεν και απο της χαρας αυτου υπαγει και παντα οσα εχει πωλει και αγοραζει τον αγρον εκεινον Latin: Biblia Sacra Vulgata simile est regnum caelorum thesauro abscondito in agro quem qui invenit homo abscondit et prae gaudio illius vadit et vendit universa quae habet et emit agrum illum
 Across Bought Buried Buries Buyeth Buys Covered Field Finds Gives Goes Ground Heaven Heavens Hid Hidden Hide Hideth Joy Kingdom Open Piece Reign Secret Selleth Sells Sold Store Thereof Treasure Wealth Whatever
 Bought Buried Buries Buyeth Buys Country Covered Field Finds Found Goes Ground Heaven Heavens Hid Hidden Hideth Joy Kingdom Open Piece Reign Secret Selleth Sells Sold Store Thereof Treasure Wealth Whatever
 Bought Buried Buries Buyeth Buys Country Covered Field Finds Found Goes Ground Heaven Heavens Hid Hidden Hideth Joy Kingdom Open Piece Reign Secret Selleth Sells Sold Store Thereof Treasure Wealth WhateverMatthew 13:44 Multilingual Bible Matthieu 13:44 French Mateo 13:44 Biblia Paralela 馬 太 福 音 13:44 Chinese Bible | |
|