NASB Lexicon
KJV Lexicon ην relative pronoun - accusative singular femininehos hos: the relatively (sometimes demonstrative) pronoun, who, which, what, that -- one, (an-, the) other, some, that, what, which, who(-m, -se), etc. οτε adverb hote hot'-eh: at which (thing) too, i.e. when -- after (that), as soon as, that, when, while. επληρωθη verb - aorist passive indicative - third person singular pleroo play-ro'-o: to make replete, i.e. (literally) to cram (a net), level up (a hollow), or (figuratively) to furnish (or imbue, diffuse, influence), satisfy, execute (an office), finish αναβιβασαντες verb - aorist active participle - nominative plural masculine anabibazo an-ab-ee-bad'-zo: to cause to go up, i.e. haul (a net) -- draw. επι preposition epi ep-ee': meaning superimposition (of time, place, order, etc.), as a relation of distribution (with the genitive case), i.e. over, upon, etc.; of rest (with the dative case) at, on, etc.; of direction (with the accusative case) towards, upon, etc. τον definite article - accusative singular masculine ho ho: the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc. αιγιαλον noun - accusative singular masculine aigialos ahee-ghee-al-os': a beach (on which the waves dash) -- shore. και conjunction kai kahee: and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words καθισαντες verb - aorist active participle - nominative plural masculine kathizo kath-id'-zo: to seat down, i.e. set (figuratively, appoint); intransitively, to sit (down); figuratively, to settle (hover, dwell) -- continue, set, sit (down), tarry. συνελεξαν verb - aorist active indicative - third person sullego sool-leg'-o: to collect -- gather (together, up). τα definite article - accusative plural neuter ho ho: the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc. καλα adjective - accusative plural neuter kalos kal-os': better, fair, good(-ly), honest, meet, well, worthy. εις preposition eis ice: to or into (indicating the point reached or entered), of place, time, or (figuratively) purpose (result, etc.); also in adverbial phrases αγγεια noun - accusative plural neuter aggeion ang-eye'-on: a receptacle -- vessel. τα definite article - accusative plural neuter ho ho: the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc. δε conjunction de deh: but, and, etc. -- also, and, but, moreover, now (often unexpressed in English). σαπρα adjective - accusative plural neuter sapros sap-ros': rotten, i.e. worthless (literally or morally) -- bad, corrupt. εξω adverb exo ex'-o: out(-side, of doors), literally or figuratively -- away, forth, (with-)out (of, -ward), strange. εβαλον verb - second aorist active indicative - third person ballo bal'-lo: to throw (in various applications, more or less violent or intense) -- arise, cast (out), dung, lay, lie, pour, put (up), send, strike, throw (down), thrust. Parallel Verses New American Standard Bible and when it was filled, they drew it up on the beach; and they sat down and gathered the good fish into containers, but the bad they threw away. King James Bible Which, when it was full, they drew to shore, and sat down, and gathered the good into vessels, but cast the bad away. Holman Christian Standard Bible and when it was full, they dragged it ashore, sat down, and gathered the good fish into containers, but threw out the worthless ones. International Standard Version When it was full, the fishermen hauled it ashore. Then they sat down, sorted the good fish into containers, and threw the bad ones away. NET Bible When it was full, they pulled it ashore, sat down, and put the good fish into containers and threw the bad away. Aramaic Bible in Plain English But when it was full they brought it up to the seashore, and they sat and selected out and they placed the good in vessels and the bad they threw out. GOD'S WORD® Translation When it was full, they pulled it to the shore. Then they sat down, gathered the good fish into containers, and threw the bad ones away. King James 2000 Bible Which, when it was full, they drew to shore, and sat down, and gathered the good into vessels, but cast the bad away. Links Matthew 13:48Matthew 13:48 NIV Matthew 13:48 NLT Matthew 13:48 ESV Matthew 13:48 NASB Matthew 13:48 KJV |