Matthew 15:21
NASB Lexicon
NASB ©GreekStrong'sOrigin
JesusἸησοῦς
(iēsous)
2424: Jesus or Joshua, the name of the Messiah, also three other Isr.of Hebrew origin Yehoshua
went awayἐξελθὼν
(exelthōn)
1831: to go or come out offrom ek and erchomai
from there,ἐκεῖθεν
(ekeithen)
1564: from therefrom ekei
and withdrewἀνεχώρησεν
(anechōrēsen)
402: to go back, withdrawfrom ana and chóreó
into the districtμέρη
(merē)
3313: a part, share, portionfrom meiromai (to receive one's portion)
of TyreΤύρου
(turou)
5184: Tyre, a city of Phoeniciaof foreign origin, cf. Tsor
and Sidon.Σιδῶνος
(sidōnos)
4605: Sidon, a maritime city of Phoeniciaof Hebrew origin Tsidon


















KJV Lexicon
και  conjunction
kai  kahee:  and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words
εξελθων  verb - second aorist active participle - nominative singular masculine
exerchomai  ex-er'-khom-ahee:  to issue -- come (forth, out), depart (out of), escape, get out, go (abroad, away, forth, out, thence), proceed (forth), spread abroad.
εκειθεν  adverb
ekeithen  ek-i'-then:  thence -- from that place, (from) thence, there.
ο  definite article - nominative singular masculine
ho  ho:  the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc.
ιησους  noun - nominative singular masculine
Iesous  ee-ay-sooce':  Jesus (i.e. Jehoshua), the name of our Lord and two (three) other Israelites -- Jesus.
ανεχωρησεν  verb - aorist active indicative - third person singular
anachoreo  an-akh-o-reh'-o:  to retire -- depart, give place, go (turn) aside, withdraw self.
εις  preposition
eis  ice:  to or into (indicating the point reached or entered), of place, time, or (figuratively) purpose (result, etc.); also in adverbial phrases
τα  definite article - accusative plural neuter
ho  ho:  the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc.
μερη  noun - accusative plural neuter
meros  mer'-os:  a division or share (literally or figuratively, in a wide application) -- behalf, course, coast, craft, particular (-ly), part (-ly), piece, portion, respect, side, some sort(-what).
τυρου  noun - genitive singular feminine
Turos  too'-ros:  Tyrus (i.e. Tsor), a place in Palestine -- Tyre.
και  conjunction
kai  kahee:  and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words
σιδωνος  noun - genitive singular feminine
Sidon  sid-one':  Sidon (i.e. Tsidon), a place in Palestine -- Sidon.
Parallel Verses
New American Standard Bible
Jesus went away from there, and withdrew into the district of Tyre and Sidon.

King James Bible
Then Jesus went thence, and departed into the coasts of Tyre and Sidon.

Holman Christian Standard Bible
When Jesus left there, He withdrew to the area of Tyre and Sidon.

International Standard Version
Then Jesus left that place and went to the region of Tyre and Sidon.

NET Bible
After going out from there, Jesus went to the region of Tyre and Sidon.

Aramaic Bible in Plain English
But Yeshua went out from there and he came to the borders of Tsur and of Tsidon.

GOD'S WORD® Translation
Jesus left that place and went to the region of Tyre and Sidon.

King James 2000 Bible
Then Jesus went from there, and departed into the regions of Tyre and Sidon.
Links
Matthew 15:21
Matthew 15:21 NIV
Matthew 15:21 NLT
Matthew 15:21 ESV
Matthew 15:21 NASB
Matthew 15:21 KJV

Matthew 15:20
Top of Page
Top of Page