| NASB © | Greek | Transliteration | Strong's | Definition | Origin | | The disciples | μαθηταί | mathētai | 3101 | a disciple | from manthanó |
| said | λέγουσιν | legousin | 3004 | to say | a prim. verb |
| to Him, "Where | πόθεν | pothen | 4159 | from where | adverb from the same as posos |
| would we get so | τοσοῦτοι | tosoutoi | 5118 | so great, so much, pl. so many | from tosos (so much) and houtos, |
| many | τοσοῦτον | tosouton | 5118 | so great, so much, pl. so many | from tosos (so much) and houtos, |
| loaves | ἄρτοι | artoi | 740 | bread, a loaf | of uncertain origin |
| in [this] desolate place | ἐρημίᾳ | erēmia | 2047 | a solitude, a wilderness | from erémos |
| to satisfy | χορτάσαι | chortasai | 5526 | to feed, fatten, fill, satisfy | from chortos |
| such | | | 5118 | so great, so much, pl. so many | from tosos (so much) and houtos, |
| a large | | | 4183 | much, many | a prim. word |
| crowd?" | ὄχλον | ochlon | 3793 | a crowd, multitude, the common people | a prim. word |
| KJV Lexicon και conjunction kai  kahee: and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words λεγουσιν verb - present active indicative - third person lego  leg'-o: ask, bid, boast, call, describe, give out, name, put forth, say(-ing, on), shew, speak, tell, utter. αυτω personal pronoun - dative singular masculine autos  ow-tos': the reflexive pronoun self, used of the third person , and (with the proper personal pronoun) of the other persons οι definite article - nominative plural masculine ho  ho: the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc. μαθηται noun - nominative plural masculine mathetes  math-ay-tes': a learner, i.e. pupil -- disciple. αυτου personal pronoun - genitive singular masculine autos  ow-tos': the reflexive pronoun self, used of the third person , and (with the proper personal pronoun) of the other persons ποθεν adverb - interrogative pothen  poth'-en: from which (as interrogative) or what (as relative) place, state, source or cause -- whence. ημιν personal pronoun - first person dative plural hemin  hay-meen': to (or for, with, by) us -- our, (for) us, we. εν preposition en  en: in, at, (up-)on, by, etc. ερημια noun - dative singular feminine eremia  er-ay-mee'-ah: solitude (concretely) -- desert, wilderness. αρτοι noun - nominative plural masculine artos  ar'-tos: bread (as raised) or a loaf -- (shew-)bread, loaf. τοσουτοι demonstrative pronoun - nominative plural masculine tosoutos  tos-oo'-tos: so vast as this, i.e. such (in quantity, amount, number of space) -- as large, so great (long, many, much), these many. ωστε conjunction hoste  hoce'-teh: so too, i.e. thus therefore (in various relations of consecution, as follow) -- (insomuch) as, so that (then), (insomuch) that, therefore, to, wherefore. χορτασαι verb - aorist active middle or passive deponent chortazo  khor-tad'-zo: to fodder, i.e. (generally) to gorge (supply food in abundance) -- feed, fill, satisfy. οχλον noun - accusative singular masculine ochlos  okh'los: a throng (as borne along); by implication, the rabble; by extension, a class of people; figuratively, a riot -- company, multitude, number (of people), people, press. τοσουτον demonstrative pronoun - accusative singular masculine tosoutos  tos-oo'-tos: so vast as this, i.e. such (in quantity, amount, number of space) -- as large, so great (long, many, much), these many. |
New American Standard (©1995) The disciples said to Him, "Where would we get so many loaves in this desolate place to satisfy such a large crowd?"King James Bible And his disciples say unto him, Whence should we have so much bread in the wilderness, as to fill so great a multitude? American King James Version And his disciples say to him, From where should we have so much bread in the wilderness, as to fill so great a multitude? American Standard Version And the disciples say unto him, Whence should we have so many loaves in a desert place as to fill so great a multitude? Darby Bible Translation And his disciples say to him, Whence should we have so many loaves in the wilderness as to satisfy so great a crowd? English Revised Version And the disciples say unto him, Whence should we have so many loaves in a desert place, as to fill so great a multitude? Webster's Bible Translation And his disciples say to him, Whence should we have so much bread in the wilderness, as to satisfy so great a multitude? World English Bible The disciples said to him, "Where should we get so many loaves in a deserted place as to satisfy so great a multitude?" Young's Literal Translation And his disciples say to him, 'Whence to us, in a wilderness, so many loaves, as to fill so great a multitude?' ΚΑΤΑ ΜΑΤΘΑΙΟΝ 15:33 Greek NT: Westcott/Hort with Diacritics καὶ λέγουσιν αὐτῷ οἱ μαθηταί· πόθεν ἡμῖν ἐν ἐρημίᾳ ἄρτοι τοσοῦτοι ὥστε χορτάσαι ὄχλον τοσοῦτον; ΚΑΤΑ ΜΑΤΘΑΙΟΝ 15:33 Greek NT: Greek Orthodox Church καὶ λέγουσιν αὐτῷ οἱ μαθηταί αὐτοῦ· Πόθεν ἡμῖν ἐν ἐρημίᾳ ἄρτοι τοσοῦτοι ὥστε χορτάσαι ὄχλον τοσοῦτον; ΚΑΤΑ ΜΑΤΘΑΙΟΝ 15:33 Greek NT: Tischendorf 8th Ed. with Diacritics καὶ λέγουσιν αὐτῷ οἱ μαθηταί· πόθεν ἡμῖν ἐν ἐρημίᾳ ἄρτοι τοσοῦτοι ὥστε χορτάσαι ὄχλον τοσοῦτον; ΚΑΤΑ ΜΑΤΘΑΙΟΝ 15:33 Greek NT: Stephanus Textus Receptus (1550, with accents) καὶ λέγουσιν αὐτῷ οἱ μαθηταί αὐτοῦ, Πόθεν ἡμῖν ἐν ἐρημίᾳ ἄρτοι τοσοῦτοι ὥστε χορτάσαι ὄχλον τοσοῦτον ΚΑΤΑ ΜΑΤΘΑΙΟΝ 15:33 Greek NT: Byzantine/Majority Text (2000) και λεγουσιν αυτω οι μαθηται αυτου ποθεν ημιν εν ερημια αρτοι τοσουτοι ωστε χορτασαι οχλον τοσουτον ΚΑΤΑ ΜΑΤΘΑΙΟΝ 15:33 Greek NT: Textus Receptus (1894) και λεγουσιν αυτω οι μαθηται αυτου ποθεν ημιν εν ερημια αρτοι τοσουτοι ωστε χορτασαι οχλον τοσουτον Latin: Biblia Sacra Vulgata et dicunt ei discipuli unde ergo nobis in deserto panes tantos ut saturemus turbam tantam
 Bread Crowd Desert Deserted Desolate Disciples Feed Fill Large Loaves Multitude Remote Satisfy Vast Waste Whence Wilderness
 Bread Crowd Desert Deserted Desolate Disciples Enough Fill Food Great Loaves Multitude Remote Satisfy Vast Waste Whence Wilderness
 Bread Crowd Desert Deserted Desolate Disciples Enough Fill Food Great Loaves Multitude Remote Satisfy Vast Waste Whence WildernessMatthew 15:33 Multilingual Bible Matthieu 15:33 French Mateo 15:33 Biblia Paralela 馬 太 福 音 15:33 Chinese Bible |