| NASB © | Greek | Transliteration | Strong's | Definition | Origin | | "Do you not yet | οὔπω | oupō | 3768 | not yet | from ou, and #NAME? |
| understand | νοεῖτε | noeite | 3539 | to perceive, think | from nous |
| or | οὐδὲ | oude | 3761 | and not, neither | from ou, and de |
| remember | μνημονεύετε | mnēmoneuete | 3421 | to call to mind, to make mention of | from mnémón (mindful) |
| the five | πέντε | pente | 4002 | five | a prim. cardinal number |
| loaves | ἄρτους | artous | 740 | bread, a loaf | of uncertain origin |
| of the five thousand, | πεντακισχιλίων | pentakischiliōn | 4000 | five thousand | a cardinal number from pentakis and chilioi |
| and how many | πόσους | posous | 4214 | how much? how great? | interrog. adjective from a prim. root |
| baskets | κοφίνους | kophinous | 2894 | a basket | a prim. word |
| [full] you picked | ἐλάβετε | elabete | 2983 | to take, receive | from a prim. root lab- |
| up? | | | | | |
| KJV Lexicon ουπω adverb oupo  oo'-po: not yet -- hitherto not, (no...) as yet, not yet. νοειτε verb - present active indicative - second person noieo  noy-eh'-o: to exercise the mind (observe), i.e. (figuratively) to comprehend, heed -- consider, perceive, think, understand. ουδε adverb oude  oo-deh': not however, i.e. neither, nor, not even -- neither (indeed), never, no (more, nor, not), nor (yet), (also, even, then) not (even, so much as), + nothing, so much as. μνημονευετε verb - present active indicative - second person mnemoneuo  mnay-mon-yoo'-o: to exercise memory, i.e. recollect; by implication, to punish; also to rehearse -- make mention; be mindful, remember. τους definite article - accusative plural masculine ho  ho: the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc. πεντε numeral (adjective) pente  pen'-teh:  five -- five. αρτους noun - accusative plural masculine artos  ar'-tos: bread (as raised) or a loaf -- (shew-)bread, loaf. των definite article - genitive plural masculine ho  ho: the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc. πεντακισχιλιων adjective - genitive plural masculine pentakischilioi  pen-tak-is-khil'-ee-oy:  five times a thousand -- five thousand. και conjunction kai  kahee: and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words ποσους correlative or interrogative pronoun - accusative plural masculine posos  pos'-os: interrogative pronoun (of amount) how much (large, long or (plural) many) -- how great (long, many), what. κοφινους noun - accusative plural masculine kophinos  kof'-ee-nos:  a (small) basket -- basket. ελαβετε verb - second aorist active indicative - second person lambano  lam-ban'-o: to take (in very many applications, literally and figuratively) | New American Standard (©1995) "Do you not yet understand or remember the five loaves of the five thousand, and how many baskets full you picked up?King James Bible Do ye not yet understand, neither remember the five loaves of the five thousand, and how many baskets ye took up? American King James Version Do you not yet understand, neither remember the five loaves of the five thousand, and how many baskets you took up? American Standard Version Do ye not yet perceive, neither remember the five loaves of the five thousand, and how many baskets ye took up? Darby Bible Translation Do ye not yet understand nor remember the five loaves of the five thousand, and how many hand-baskets ye took up? English Revised Version Do ye not yet perceive, neither remember the five loaves of the five thousand, and how many baskets ye took up? Webster's Bible Translation Do ye not yet understand, neither remember the five loaves of the five thousand, and how many baskets ye took up? World English Bible Don't you yet perceive, neither remember the five loaves for the five thousand, and how many baskets you took up? Young's Literal Translation do ye not yet understand, nor remember the five loaves of the five thousand, and how many hand-baskets ye took up? ΚΑΤΑ ΜΑΤΘΑΙΟΝ 16:9 Greek NT: Westcott/Hort with Diacritics οὔπω νοεῖτε, οὐδὲ μνημονεύετε τοὺς πέντε ἄρτους τῶν πεντακισχιλίων καὶ πόσους κοφίνους ἐλάβετε; ΚΑΤΑ ΜΑΤΘΑΙΟΝ 16:9 Greek NT: Greek Orthodox Church οὔπω νοεῖτε, οὐδὲ μνημονεύετε τοὺς ἄρτους τῶν πεντακισχιλίων καὶ πόσους κοφίνους ἐλάβετε; ΚΑΤΑ ΜΑΤΘΑΙΟΝ 16:9 Greek NT: Tischendorf 8th Ed. with Diacritics οὔπω νοεῖτε, οὐδὲ μνημονεύετε τοὺς πέντε ἄρτους τῶν πεντακισχιλίων καὶ πόσους κοφίνους ἐλάβετε; ΚΑΤΑ ΜΑΤΘΑΙΟΝ 16:9 Greek NT: Stephanus Textus Receptus (1550, with accents) οὔπω νοεῖτε οὐδὲ μνημονεύετε τοὺς πέντε ἄρτους τῶν πεντακισχιλίων καὶ πόσους κοφίνους ἐλάβετε ΚΑΤΑ ΜΑΤΘΑΙΟΝ 16:9 Greek NT: Byzantine/Majority Text (2000) ουπω νοειτε ουδε μνημονευετε τους πεντε αρτους των πεντακισχιλιων και ποσους κοφινους ελαβετε ΚΑΤΑ ΜΑΤΘΑΙΟΝ 16:9 Greek NT: Textus Receptus (1894) ουπω νοειτε ουδε μνημονευετε τους πεντε αρτους των πεντακισχιλιων και ποσους κοφινους ελαβετε Latin: Biblia Sacra Vulgata nondum intellegitis neque recordamini quinque panum quinque milium hominum et quot cofinos sumpsistis
 Basketfuls Baskets Bread Cakes Carried Full Gathered Hand-baskets Loaves Mind Perceive Picked Remember Thousand Understand Yet
 Basketfuls Baskets Bread Cakes Carried Five Full Gathered Hand-Baskets Loaves Mind Perceive Picked Remember Thousand Understand
 Basketfuls Baskets Bread Cakes Carried Five Full Gathered Hand-Baskets Loaves Mind Perceive Picked Remember Thousand UnderstandMatthew 16:9 Multilingual Bible Matthieu 16:9 French Mateo 16:9 Biblia Paralela 馬 太 福 音 16:9 Chinese Bible | |
|