| | NASB © | Greek | Transliteration | Strong's | Definition | Origin | | When they came | ἐλθόντων | elthontōn | 2064 | to come, go | a prim. verb |
| to the crowd, | ὄχλον | ochlon | 3793 | a crowd, multitude, the common people | a prim. word |
| a man | ἄνθρωπος | anthrōpos | 444 | a man, human, mankind | probably from anér and óps (eye, face) |
| came | προσῆλθεν | prosēlthen | 4334 | to approach, to draw near | from pros and erchomai |
| up to Jesus, falling on his knees before | γονυπετῶν | gonupetōn | 1120 | to fall on the knees | from gonu and piptó |
| Him and saying, | | | 3004 | to say | a prim. verb |
| KJV Lexicon και conjunction kai  kahee: and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words ελθοντων verb - second aorist active participle - genitive plural masculine erchomai er'-khom-ahee: accompany, appear, bring, come, enter, fall out, go, grow, light, next, pass, resort, be set. αυτων personal pronoun - genitive plural masculine autos  ow-tos': the reflexive pronoun self, used of the third person , and (with the proper personal pronoun) of the other persons προς preposition pros  pros: a preposition of direction; forward to, i.e. toward τον definite article - accusative singular masculine ho  ho: the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc. οχλον noun - accusative singular masculine ochlos  okh'los: a throng (as borne along); by implication, the rabble; by extension, a class of people; figuratively, a riot -- company, multitude, number (of people), people, press. προσηλθεν verb - second aorist active indicative - third person singular proserchomai  pros-er'-khom-ahee: to approach, i.e. (literally) come near, visit, or (figuratively) worship, assent to αυτω personal pronoun - dative singular masculine autos  ow-tos': the reflexive pronoun self, used of the third person , and (with the proper personal pronoun) of the other persons ανθρωπος noun - nominative singular masculine anthropos  anth'-ro-pos: man-faced, i.e. a human being -- certain, man. γονυπετων verb - present active participle - nominative singular masculine gonupeteo  gon-oo-pet-eh'-o: to fall on the knee -- bow the knee, kneel down. αυτον personal pronoun - accusative singular masculine autos  ow-tos': the reflexive pronoun self, used of the third person , and (with the proper personal pronoun) of the other persons | New American Standard (©1995) When they came to the crowd, a man came up to Jesus, falling on his knees before Him and saying,King James Bible And when they were come to the multitude, there came to him a certain man, kneeling down to him, and saying, American King James Version And when they were come to the multitude, there came to him a certain man, kneeling down to him, and saying, American Standard Version And when they were come to the multitude, there came to him a man, kneeling to him, saying, Darby Bible Translation And when they came to the crowd, a man came to him, falling on his knees before him, and saying, English Revised Version And when they were come to the multitude, there came to him a man, kneeling to him, and saying, Webster's Bible Translation And when they had come to the multitude, there came to him a certain man kneeling down to him, and saying, World English Bible When they came to the multitude, a man came to him, kneeling down to him, saying, Young's Literal Translation And when they came unto the multitude, there came to him a man, kneeling down to him, ΚΑΤΑ ΜΑΤΘΑΙΟΝ 17:14 Greek NT: Westcott/Hort with Diacritics Καὶ ἐλθόντων πρὸς τὸν ὄχλον προσῆλθεν αὐτῷ ἄνθρωπος γονυπετῶν αὐτὸν ΚΑΤΑ ΜΑΤΘΑΙΟΝ 17:14 Greek NT: Greek Orthodox Church Καὶ ἐλθόντων αὐτῶν πρὸς τὸν ὄχλον προσῆλθεν αὐτῷ ἄνθρωπος γονυπετῶν αὐτὸν καὶ λέγων· ΚΑΤΑ ΜΑΤΘΑΙΟΝ 17:14 Greek NT: Tischendorf 8th Ed. with Diacritics Καὶ ἐλθόντων πρὸς τὸν ὄχλον, προσῆλθεν αὐτῷ ἄνθρωπος γονυπετῶν αὐτὸν ΚΑΤΑ ΜΑΤΘΑΙΟΝ 17:14 Greek NT: Stephanus Textus Receptus (1550, with accents) Καὶ ἐλθόντων αὐτῶν πρὸς τὸν ὄχλον προσῆλθεν αὐτῷ ἄνθρωπος γονυπετῶν αὐτῷ Καὶ λέγων ΚΑΤΑ ΜΑΤΘΑΙΟΝ 17:14 Greek NT: Byzantine/Majority Text (2000) και ελθοντων αυτων προς τον οχλον προσηλθεν αυτω ανθρωπος γονυπετων αυτον ΚΑΤΑ ΜΑΤΘΑΙΟΝ 17:14 Greek NT: Textus Receptus (1894) και ελθοντων αυτων προς τον οχλον προσηλθεν αυτω ανθρωπος γονυπετων αυτω Latin: Biblia Sacra Vulgata et cum venisset ad turbam accessit ad eum homo genibus provolutus ante eum dicens
 Approached Besought Crowd Falling Fell Kneeling Knees Knelt Multitude Returned Saying
 Approached Besought Crowd Falling Fell Jesus Kneeling Knees Knelt Multitude
 Approached Besought Crowd Falling Fell Jesus Kneeling Knees Knelt MultitudeMatthew 17:14 Multilingual Bible Matthieu 17:14 French Mateo 17:14 Biblia Paralela 馬 太 福 音 17:14 Chinese Bible | |
|
| |