Matthew 18:29
NASB Lexicon
NASB ©GreekStrong'sOrigin
"Soοὖν
(oun)
3767: therefore, then, (and) soa prim. word
his fellow slaveσύνδουλος
(sundoulos)
4889: a fellow servantfrom sun and doulos
fellπεσὼν
(pesōn)
4098: to fallfrom a redupl. of the prim. root pet
[to the ground] and [began] to pleadπαρεκάλει
(parekalei)
3870: to call to or for, to exhort, to encouragefrom para and kaleó
with him, saying,λέγων
(legōn)
3004: to saya prim. verb
'Have patienceμακροθύμησον
(makrothumēson)
3114: to persevere, to be patientfrom makros and thumos
with me and I will repayἀποδώσω
(apodōsō)
591: to give up, give back, return, restorefrom apo and didómi
you.' 
 
  


















KJV Lexicon
πεσων  verb - second aorist active participle - nominative singular masculine
pipto  pip'-to, :  to fall -- fail, fall (down), light on.
ουν  conjunction
oun  oon:  (adverbially) certainly, or (conjunctionally) accordingly -- and (so, truly), but, now (then), so (likewise then), then, therefore, verily, wherefore.
ο  definite article - nominative singular masculine
ho  ho:  the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc.
συνδουλος  noun - nominative singular masculine
sundoulos  soon'-doo-los:  a co-slave, i.e. servitor or ministrant of the same master (human or divine) -- fellowservant.
αυτου  personal pronoun - genitive singular masculine
autos  ow-tos':  the reflexive pronoun self, used of the third person , and (with the proper personal pronoun) of the other persons
εις  preposition
eis  ice:  to or into (indicating the point reached or entered), of place, time, or (figuratively) purpose (result, etc.); also in adverbial phrases
τους  definite article - accusative plural masculine
ho  ho:  the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc.
ποδας  noun - accusative plural masculine
pous  pooce:  a foot (figuratively or literally) -- foot(-stool).
αυτου  personal pronoun - genitive singular masculine
autos  ow-tos':  the reflexive pronoun self, used of the third person , and (with the proper personal pronoun) of the other persons
παρεκαλει  verb - imperfect active indicative - third person singular
parakaleo  par-ak-al-eh'-o:  to call near, i.e. invite, invoke (by imploration, hortation or consolation) -- beseech, call for, (be of good) comfort, desire, (give) exhort(-ation), intreat, pray.
αυτον  personal pronoun - accusative singular masculine
autos  ow-tos':  the reflexive pronoun self, used of the third person , and (with the proper personal pronoun) of the other persons
λεγων  verb - present active participle - nominative singular masculine
lego  leg'-o:  ask, bid, boast, call, describe, give out, name, put forth, say(-ing, on), shew, speak, tell, utter.
μακροθυμησον  verb - aorist active middle - second person singular
makrothumeo  mak-roth-oo-meh'-o:  to be long-spirited, i.e. (objectively) forbearing or (subjectively) patient -- bear (suffer) long, be longsuffering, have (long) patience, be patient, patiently endure.
επ  preposition
epi  ep-ee':  meaning superimposition (of time, place, order, etc.), as a relation of distribution (with the genitive case), i.e. over, upon, etc.; of rest (with the dative case) at, on, etc.; of direction (with the accusative case) towards, upon, etc.
εμοι  personal pronoun - first person dative singular
emoi  em-oy':  to me -- I, me, mine, my.
και  conjunction
kai  kahee:  and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words
αποδωσω  verb - future active indicative - first person singular
apodidomi  ap-od-eed'-o-mee:  to give away, i.e. up, over, back, etc. (in various applications)
σοι  personal pronoun - second person dative singular
soi  soy:  to thee -- thee, thine own, thou, thy.
Parallel Verses
New American Standard Bible
"So his fellow slave fell to the ground and began to plead with him, saying, 'Have patience with me and I will repay you.'

King James Bible
And his fellowservant fell down at his feet, and besought him, saying, Have patience with me, and I will pay thee all.

Holman Christian Standard Bible
"At this, his fellow slave fell down and began begging him, Be patient with me, and I will pay you back.'

International Standard Version
Then his fellow servant fell down and began begging him, 'Be patient with me and I will repay you!'

NET Bible
Then his fellow slave threw himself down and begged him, 'Be patient with me, and I will repay you.'

Aramaic Bible in Plain English
And that associate fell down before his feet, begging him and saying to him, “Be patient with me and I shall pay you.”

GOD'S WORD® Translation
"Then that other servant fell at his feet and begged him, 'Be patient with me, and I will repay you.'

King James 2000 Bible
And his fellow servant fell down at his feet, and besought him, saying, Have patience with me, and I will pay you all.
Links
Matthew 18:29
Matthew 18:29 NIV
Matthew 18:29 NLT
Matthew 18:29 ESV
Matthew 18:29 NASB
Matthew 18:29 KJV

Matthew 18:28
Top of Page
Top of Page