Matthew 18:32
NASB Lexicon
NASB ©GreekStrong'sOrigin
"Thenτότε
(tote)
5119: then, at that timefrom the neut. of ho, and hote
summoningπροσκαλεσάμενος
(proskalesamenos)
4341: to call tofrom pros and kaleó
him, his lordκύριος
(kurios)
2962: lord, masterfrom kuros (authority)
saidλέγει
(legei)
3004: to saya prim. verb
to him, 'You wickedπονηρέ
(ponēre)
4190: toilsome, badfrom poneó (to toil)
slave,δοῦλε
(doule)
1401: a slaveof uncertain derivation
I forgaveἀφῆκα
(aphēka)
863: to send away, leave alone, permitfrom apo and hiémi (to send)
you allπᾶσαν
(pasan)
3956: all, everya prim. word
that debtὀφειλὴν
(opheilēn)
3782: a debtfrom opheiló
becauseἐπεὶ
(epei)
1893: when, becausefrom epi and ei
you pleadedπαρεκάλεσας
(parekalesas)
3870: to call to or for, to exhort, to encouragefrom para and kaleó
with me. 
 
  


















KJV Lexicon
τοτε  adverb
tote  tot'-eh:  the when, i.e. at the time that (of the past or future, also in consecution) -- that time, then.
προσκαλεσαμενος  verb - aorist middle deponent participle - nominative singular masculine
proskaleomai  pros-kal-eh'-om-ahee:  to call toward oneself, i.e. summon, invite -- call (for, to, unto).
αυτον  personal pronoun - accusative singular masculine
autos  ow-tos':  the reflexive pronoun self, used of the third person , and (with the proper personal pronoun) of the other persons
ο  definite article - nominative singular masculine
ho  ho:  the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc.
κυριος  noun - nominative singular masculine
kurios  koo'-ree-os:  supreme in authority, i.e. (as noun) controller; by implication, Master (as a respectful title) -- God, Lord, master, Sir.
αυτου  personal pronoun - genitive singular masculine
autos  ow-tos':  the reflexive pronoun self, used of the third person , and (with the proper personal pronoun) of the other persons
λεγει  verb - present active indicative - third person singular
lego  leg'-o:  ask, bid, boast, call, describe, give out, name, put forth, say(-ing, on), shew, speak, tell, utter.
αυτω  personal pronoun - dative singular masculine
autos  ow-tos':  the reflexive pronoun self, used of the third person , and (with the proper personal pronoun) of the other persons
δουλε  noun - vocative singular masculine
doulos  doo'-los:  a slave (literal or figurative, involuntary or voluntary; frequently, therefore in a qualified sense of subjection or subserviency) -- bond(-man), servant.
πονηρε  adjective - vocative singular masculine
poneros  pon-ay-ros':  hurtful, i.e. evil; figuratively, calamitous; also (passively) ill, i.e. diseased; but especially (morally) culpable, i.e. derelict, vicious, facinorous; neuter (singular) mischief, malice, or (plural) guilt;
πασαν  adjective - accusative singular feminine
pas  pas:  apparently a primary word; all, any, every, the whole
την  definite article - accusative singular feminine
ho  ho:  the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc.
οφειλην  noun - accusative singular feminine
opheile  of-i-lay':  indebtedness, i.e. (concretely) a sum owed; figuratively, obligation, i.e. (conjugal) duty -- debt, due.
εκεινην  demonstrative pronoun - accusative singular feminine
ekeinos  ek-i'-nos:  that one (or (neuter) thing); often intensified by the article prefixed -- he, it, the other (same), selfsame, that (same, very), their, them, they, this, those.
αφηκα  verb - aorist active indicative - first person singular
aphiemi  af-ee'-ay-mee:  an intensive form of eimi, to go); to send forth, in various applications (as follow) -- cry, forgive, forsake, lay aside, leave, let (alone, be, go, have), omit, put (send) away, remit, suffer, yield up.
σοι  personal pronoun - second person dative singular
soi  soy:  to thee -- thee, thine own, thou, thy.
επει  conjunction
epei  ep-i':  thereupon, i.e. since (of time or cause) -- because, else, for that (then, -asmuch as), otherwise, seeing that, since, when.
παρεκαλεσας  verb - aorist active indicative - second person singular
parakaleo  par-ak-al-eh'-o:  to call near, i.e. invite, invoke (by imploration, hortation or consolation) -- beseech, call for, (be of good) comfort, desire, (give) exhort(-ation), intreat, pray.
με  personal pronoun - first person accusative singular
me  meh:  me -- I, me, my.
Parallel Verses
New American Standard Bible
"Then summoning him, his lord said to him, 'You wicked slave, I forgave you all that debt because you pleaded with me.

King James Bible
Then his lord, after that he had called him, said unto him, O thou wicked servant, I forgave thee all that debt, because thou desiredst me:

Holman Christian Standard Bible
"Then, after he had summoned him, his master said to him, You wicked slave! I forgave you all that debt because you begged me.

International Standard Version
Then his master sent for him and told him, 'You evil servant! I canceled that entire debt for you because you begged me.

NET Bible
Then his lord called the first slave and said to him, 'Evil slave! I forgave you all that debt because you begged me!

Aramaic Bible in Plain English
Then his lord called him, and said to him, “You wicked servant, I forgave you that entire debt because you begged me.”

GOD'S WORD® Translation
"Then his master sent for him and said to him, 'You evil servant! I canceled your entire debt, because you begged me.

King James 2000 Bible
Then his lord, after that he had called him, said unto him, O you wicked servant, I forgave you all that debt, because you desired me:
Links
Matthew 18:32
Matthew 18:32 NIV
Matthew 18:32 NLT
Matthew 18:32 ESV
Matthew 18:32 NASB
Matthew 18:32 KJV

Matthew 18:31
Top of Page
Top of Page