Matthew 18:33
<< Matthew 18:33 >>
NASB ©GreekTransliterationStrong'sDefinitionOrigin
Shouldἔδειedei1163it is necessarya form of deó
you not alsoκαὶkai2532and, even, alsoa prim. conjunction
have hadἐλεῆσαιeleēsai1653to have pity or mercy on, to show mercyfrom eleos
mercyἠλέησαēleēsa1653to have pity or mercy on, to show mercyfrom eleos
on your fellow slave,σύνδουλονsundoulon4889a fellow servantfrom sun and doulos
in the same wayὡςōs5613as, like as, even as, when, since, as long asadverb from hos,
that I had mercy  1653to have pity or mercy on, to show mercyfrom eleos
on you?'     
KJV Lexicon
ουκ  particle - nominative
ou  oo:  no or not -- + long, nay, neither, never, no (man), none, (can-)not, + nothing, + special, un(-worthy), when, + without, + yet but.
εδει  verb - imperfect impersonal active indicative - third person singular
dei  die:  also deon deh-on'; neuter active participle of the same; both used impersonally; it is (was, etc.) necessary (as binding) -- behoved, be meet, must (needs), (be) need(-ful), ought, should.
και  conjunction
kai  kahee:  and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words
σε  personal pronoun - second person accusative singular
se  seh:  thee -- thee, thou, thy house.
ελεησαι  verb - aorist active middle or passive deponent
eleeo  el-eh-eh'-o:  to compassionate (by word or deed, specially, by divine grace) -- have compassion (pity on), have (obtain, receive, shew) mercy (on).
τον  definite article - accusative singular masculine
ho  ho:  the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc.
συνδουλον  noun - accusative singular masculine
sundoulos  soon'-doo-los:  a co-slave, i.e. servitor or ministrant of the same master (human or divine) -- fellowservant.
σου  personal pronoun - second person genitive singular
sou  soo:  of thee, thy -- home, thee, thine (own), thou, thy.
ως  adverb
hos  hoce:  which how, i.e. in that manner (very variously used, as follows)
και  conjunction
kai  kahee:  and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words
εγω  personal pronoun - first person nominative singular
ego  eg-o':  I, me.
σε  personal pronoun - second person accusative singular
se  seh:  thee -- thee, thou, thy house.
ηλεησα  verb - aorist active indicative - first person singular
eleeo  el-eh-eh'-o:  to compassionate (by word or deed, specially, by divine grace) -- have compassion (pity on), have (obtain, receive, shew) mercy (on).
New American Standard (©1995)
'Should you not also have had mercy on your fellow slave, in the same way that I had mercy on you?'

King James Bible
Shouldest not thou also have had compassion on thy fellowservant, even as I had pity on thee?

American King James Version
Should not you also have had compassion on your fellow servant, even as I had pity on you?

American Standard Version
shouldest not thou also have had mercy on thy fellow-servant, even as I had mercy on thee?

Darby Bible Translation
shouldest not thou also have had compassion on thy fellow-bondman, as I also had compassion on thee?

English Revised Version
shouldest not thou also have had mercy on thy fellow-servant, even as I had mercy on thee?

Webster's Bible Translation
Shouldst thou not also have had compassion on thy fellow-servant, even as I had pity on thee?

World English Bible
Shouldn't you also have had mercy on your fellow servant, even as I had mercy on you?'

Young's Literal Translation
did it not behove also thee to have dealt kindly with thy fellow-servant, as I also dealt kindly with thee?

ΚΑΤΑ ΜΑΤΘΑΙΟΝ 18:33 Greek NT: Westcott/Hort with Diacritics
οὐκ ἔδει καὶ σὲ ἐλεῆσαι τὸν σύνδουλον σου, ὡς καγὼ σὲ ἠλέησα;

ΚΑΤΑ ΜΑΤΘΑΙΟΝ 18:33 Greek NT: Greek Orthodox Church
οὐκ ἔδει καὶ σὲ ἐλεῆσαι τὸν σύνδουλόν σου, ὡς καὶ ἐγὼ σὲ ἠλέησα;

ΚΑΤΑ ΜΑΤΘΑΙΟΝ 18:33 Greek NT: Tischendorf 8th Ed. with Diacritics
οὐκ ἔδει καὶ σὲ ἐλεῆσαι τὸν σύνδουλόν σου, ὡς κἀγὼ σὲ ἠλέησα;

ΚΑΤΑ ΜΑΤΘΑΙΟΝ 18:33 Greek NT: Stephanus Textus Receptus (1550, with accents)
οὐκ ἔδει καὶ σὲ ἐλεῆσαι τὸν σύνδουλόν σου ὡς καὶ ἐγώ σὲ ἠλέησα

ΚΑΤΑ ΜΑΤΘΑΙΟΝ 18:33 Greek NT: Byzantine/Majority Text (2000)
ουκ εδει και σε ελεησαι τον συνδουλον σου ως και εγω σε ηλεησα

ΚΑΤΑ ΜΑΤΘΑΙΟΝ 18:33 Greek NT: Textus Receptus (1894)
ουκ εδει και σε ελεησαι τον συνδουλον σου ως και εγω σε ηλεησα

Matthew 18:33 Hebrew Bible
הלא היה לך גם אתה לרחם על העבד חברך כאשר רחמתי אני עליך׃

Matthew 18:33 Aramaic NT: Peshitta
ܠܐ ܘܠܐ ܗܘܐ ܠܟ ܐܦ ܐܢܬ ܕܬܚܘܢ ܠܟܢܬܟ ܐܝܟܢܐ ܕܐܢܐ ܚܢܬܟ ܀

Latin: Biblia Sacra Vulgata
non ergo oportuit et te misereri conservi tui sicut et ego tui misertus sum

Behove Compassion Dealt Fellow Fellow-bondman Fellowservant Fellow-servant Kindly Mercy Ought Pity Servant Shouldest Shouldn't Shouldst Slave

Behove Compassion Dealt Fellow Fellow-Bondman Fellowservant Fellow-Servant Kindly Mercy Ought Pity Right Servant Shouldest Shouldn't Shouldst Slave Way

Behove Compassion Dealt Fellow Fellow-Bondman Fellowservant Fellow-Servant Kindly Mercy Ought Pity Right Servant Shouldest Shouldn't Shouldst Slave Way

Matthew 18:33 Multilingual Bible

Matthieu 18:33 French

Mateo 18:33 Biblia Paralela

馬 太 福 音 18:33 Chinese Bible