Matthew 19:18
<< Matthew 19:18 >>
NASB ©GreekTransliterationStrong'sDefinitionOrigin
[Then] he saidλέγειlegei3004to saya prim. verb
to Him, "Which ones?"ποίαςpoias4169of what sort?from the same as posos
And JesusἸησοῦςiēsous2424Jesus or Joshua, the name of the Messiah, also three other Isr.of Hebrew origin Yehoshua
said,  5346to declare, sayfrom a prim. root pha-
"YOU SHALL NOT COMMIT MURDER;φονεύσειςphoneuseis5407to kill, murderfrom phoneus
YOU SHALL NOT COMMIT ADULTERY;μοιχεύσειςmoicheuseis3431to commit adulteryfrom moichos
YOU SHALL NOT STEAL;κλέψειςklepseis2813to steala prim. verb
YOU SHALL NOT BEAR FALSE WITNESS;ψευδομαρτυρήσειςpseudomarturēseis5576to bear false witness, give false testimonyfrom pseudomartus
KJV Lexicon
λεγει  verb - present active indicative - third person singular
lego  leg'-o:  ask, bid, boast, call, describe, give out, name, put forth, say(-ing, on), shew, speak, tell, utter.
αυτω  personal pronoun - dative singular masculine
autos  ow-tos':  the reflexive pronoun self, used of the third person , and (with the proper personal pronoun) of the other persons
ποιας  interrogative pronoun - accusative plural feminine
poios  poy'-os:  individualizing interrogative (of character) what sort of, or (of number) which one -- what (manner of), which.
ο  definite article - nominative singular masculine
ho  ho:  the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc.
δε  conjunction
de  deh:  but, and, etc. -- also, and, but, moreover, now (often unexpressed in English).
ιησους  noun - nominative singular masculine
Iesous  ee-ay-sooce':  Jesus (i.e. Jehoshua), the name of our Lord and two (three) other Israelites -- Jesus.
ειπεν  verb - second aorist active indicative - third person singular
epo  ep'-o:  to speak or say (by word or writing) -- answer, bid, bring word, call, command, grant, say (on), speak, tell.
το  definite article - accusative singular neuter
ho  ho:  the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc.
ου  particle - nominative
ou  oo:  no or not -- + long, nay, neither, never, no (man), none, (can-)not, + nothing, + special, un(-worthy), when, + without, + yet but.
φονευσεις  verb - future active indicative - second person singular
phoneuo  fon-yoo'-o:  to be a murderer (of) -- kill, do murder, slay.
ου  particle - nominative
ou  oo:  no or not -- + long, nay, neither, never, no (man), none, (can-)not, + nothing, + special, un(-worthy), when, + without, + yet but.
μοιχευσεις  verb - future active indicative - second person singular
moicheuo  moy-khyoo'-o:  to commit adultery -- commit adultery.
ου  particle - nominative
ou  oo:  no or not -- + long, nay, neither, never, no (man), none, (can-)not, + nothing, + special, un(-worthy), when, + without, + yet but.
κλεψεις  verb - future active indicative - second person singular
klepto  klep'-to:  to filch -- steal.
ου  particle - nominative
ou  oo:  no or not -- + long, nay, neither, never, no (man), none, (can-)not, + nothing, + special, un(-worthy), when, + without, + yet but.
ψευδομαρτυρησεις  verb - future active indicative - second person singular
pseudomartureo  psyoo-dom-ar-too-reh'-o:  to be an untrue testifier, i.e. offer falsehood in evidence -- be a false witness.
New American Standard (©1995)
Then he said to Him, "Which ones?" And Jesus said, "YOU SHALL NOT COMMIT MURDER; YOU SHALL NOT COMMIT ADULTERY; YOU SHALL NOT STEAL; YOU SHALL NOT BEAR FALSE WITNESS;

King James Bible
He saith unto him, Which? Jesus said, Thou shalt do no murder, Thou shalt not commit adultery, Thou shalt not steal, Thou shalt not bear false witness,

American King James Version
He said to him, Which? Jesus said, You shall do no murder, You shall not commit adultery, You shall not steal, You shall not bear false witness,

American Standard Version
He saith unto him, Which? And Jesus said, Thou shalt not kill, Thou shalt not commit adultery, Thou shalt not steal, Thou shalt not bear false witness,

Darby Bible Translation
He says to him, Which? And Jesus said, Thou shalt not kill, Thou shalt not commit adultery, Thou shalt not steal, Thou shalt not bear false witness,

English Revised Version
He saith unto him, Which? And Jesus said, Thou shalt not kill, Thou shalt not commit adultery, Thou shalt not steal, Thou shalt not bear false witness,

Webster's Bible Translation
He saith to him, Which? Jesus said, Thou shalt do no murder, Thou shalt not commit adultery, Thou shalt not steal, Thou shalt not bear false witness,

World English Bible
He said to him, "Which ones?" Jesus said, "'You shall not murder.' 'You shall not commit adultery.' 'You shall not steal.' 'You shall not offer false testimony.'

Young's Literal Translation
He saith to him, 'What kind?' And Jesus said, 'Thou shalt not kill, thou shalt not commit adultery, thou shalt not steal, thou shalt not bear false witness,

ΚΑΤΑ ΜΑΤΘΑΙΟΝ 19:18 Greek NT: Westcott/Hort with Diacritics
λέγει αὐτῷ· ποίας; ὁ δὲ Ἰησοῦς ἔφη· τὸ οὐ φονεύσεις, οὐ μοιχεύσεις, οὐ κλέψεις, οὐ ψευδομαρτυρήσεις,

ΚΑΤΑ ΜΑΤΘΑΙΟΝ 19:18 Greek NT: Greek Orthodox Church
λέγει αὐτῷ· Ποίας; ὁ δὲ Ἰησοῦς εἶπε· Τὸ οὐ φονεύσεις, οὐ μοιχεύσεις, οὐ κλέψεις, οὐ ψευδομαρτυρήσεις,

ΚΑΤΑ ΜΑΤΘΑΙΟΝ 19:18 Greek NT: Tischendorf 8th Ed. with Diacritics
ποίας; φησίν ὁ δὲ Ἰησοῦς εἶπεν· τὸ οὐ φονεύσεις, οὐ μοιχεύσεις, οὐ κλέψεις, οὐ ψευδομαρτυρήσεις,

ΚΑΤΑ ΜΑΤΘΑΙΟΝ 19:18 Greek NT: Stephanus Textus Receptus (1550, with accents)
λέγει αὐτῷ Ποίας ὁ δὲ Ἰησοῦς εἶπεν Τὸ Οὐ φονεύσεις Οὐ μοιχεύσεις Οὐ κλέψεις Οὐ ψευδομαρτυρήσεις

ΚΑΤΑ ΜΑΤΘΑΙΟΝ 19:18 Greek NT: Byzantine/Majority Text (2000)
λεγει αυτω ποιας ο δε ιησους ειπεν το ου φονευσεις ου μοιχευσεις ου κλεψεις ου ψευδομαρτυρησεις

ΚΑΤΑ ΜΑΤΘΑΙΟΝ 19:18 Greek NT: Textus Receptus (1894)
λεγει αυτω ποιας ο δε ιησους ειπεν το ου φονευσεις ου μοιχευσεις ου κλεψεις ου ψευδομαρτυρησεις

Matthew 19:18 Hebrew Bible
ויאמר אליו מה הנה ויאמר ישוע אלה הן לא תרצח לא תנאף לא תגנב לא תענה עד שקר׃

Matthew 19:18 Aramaic NT: Peshitta
ܐܡܪ ܠܗ ܐܝܠܝܢ ܗܘ ܕܝܢ ܝܫܘܥ ܐܡܪ ܠܗ ܕܠܐ ܬܩܛܘܠ ܘܠܐ ܬܓܘܪ ܘܠܐ ܬܓܢܘܒ ܘܠܐ ܬܤܗܕ ܤܗܕܘܬ ܫܘܩܪܐ ܀

Latin: Biblia Sacra Vulgata
dicit illi quae Iesus autem dixit non homicidium facies non adulterabis non facies furtum non falsum testimonium dices

Adultery Anyone Bear Commandments Commit Death Evidence Giving Inquired Kill Kind Lie Married Murder Offer Ones Replied Says Steal Testimony Untrue Witness Yours

Adultery Bear Commandments Commit Death Evidence Inquired Jesus Kill Lie Married Murder Offer Ones Steal Testimony Untrue Witness

Adultery Bear Commandments Commit Death Evidence Inquired Jesus Kill Lie Married Murder Offer Ones Steal Testimony Untrue Witness

Matthew 19:18 Multilingual Bible

Matthieu 19:18 French

Mateo 19:18 Biblia Paralela

馬 太 福 音 19:18 Chinese Bible