NASB Lexicon
KJV Lexicon και conjunctionkai kahee: and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words ο definite article - nominative singular masculine ho ho: the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc. πεσων verb - second aorist active participle - nominative singular masculine pipto pip'-to, : to fall -- fail, fall (down), light on. επι preposition epi ep-ee': meaning superimposition (of time, place, order, etc.), as a relation of distribution (with the genitive case), i.e. over, upon, etc.; of rest (with the dative case) at, on, etc.; of direction (with the accusative case) towards, upon, etc. τον definite article - accusative singular masculine ho ho: the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc. λιθον noun - accusative singular masculine lithos lee'-thos: a stone -- (mill-, stumbling-)stone. τουτον demonstrative pronoun - accusative singular masculine touton too'-ton: this (person, as objective of verb or preposition) -- him, the same, that, this. συνθλασθησεται verb - future passive indicative - third person singular sunthlao soon-thlah'-o: to dash together, i.e. shatter -- break. εφ preposition epi ep-ee': meaning superimposition (of time, place, order, etc.), as a relation of distribution (with the genitive case), i.e. over, upon, etc.; of rest (with the dative case) at, on, etc.; of direction (with the accusative case) towards, upon, etc. ον relative pronoun - accusative singular masculine hos hos: the relatively (sometimes demonstrative) pronoun, who, which, what, that -- one, (an-, the) other, some, that, what, which, who(-m, -se), etc. δ conjunction de deh: but, and, etc. -- also, and, but, moreover, now (often unexpressed in English). αν particle an an: denoting a supposition, wish, possibility or uncertainty πεση verb - second aorist active subjunctive - third person singular pipto pip'-to, : to fall -- fail, fall (down), light on. λικμησει verb - future active indicative - third person singular likmao lik-mah'-o: to winnow, i.e. (by analogy), to triturate -- grind to powder. αυτον personal pronoun - accusative singular masculine autos ow-tos': the reflexive pronoun self, used of the third person , and (with the proper personal pronoun) of the other persons Parallel Verses New American Standard Bible "And he who falls on this stone will be broken to pieces; but on whomever it falls, it will scatter him like dust." King James Bible And whosoever shall fall on this stone shall be broken: but on whomsoever it shall fall, it will grind him to powder. Holman Christian Standard Bible Whoever falls on this stone will be broken to pieces; but on whoever it falls, it will grind him to powder!" International Standard Version The person who falls over this stone will be broken to pieces, but it will crush anyone on whom it falls." NET Bible The one who falls on this stone will be broken to pieces, and the one on whom it falls will be crushed." Aramaic Bible in Plain English “And whoever falls on this stone will be shattered, and it will pulverize to dust everyone upon whom it will fall.” GOD'S WORD® Translation Anyone who falls on this stone will be broken. If the stone falls on anyone, it will crush that person." King James 2000 Bible And whosoever shall fall on this stone shall be broken: but on whomsoever it shall fall, it will grind him to powder. Links Matthew 21:44Matthew 21:44 NIV Matthew 21:44 NLT Matthew 21:44 ESV Matthew 21:44 NASB Matthew 21:44 KJV |