Matthew 22:24
NASB Lexicon
NASB ©GreekStrong'sOrigin
asking,λέγοντες
(legontes)
3004: to saya prim. verb
"Teacher,διδάσκαλε
(didaskale)
1320: an instructorfrom didaskó
MosesΜωϋσῆς
(mōusēs)
3475: Moses, a leader of Isr.of Hebrew origin Mosheh
said, 
 
3004: to saya prim. verb
IFἐὰν
(ean)
1437: if (a conditional particle used like NG1487, but usually with the Gr. subjunctive mood)contr. from ei and an
A MANτις
(tis)
5100: a certain one, someone, anyonea prim. enclitic indef. pronoun
DIESἀποθάνῃ
(apothanē)
599: to diefrom apo and thnéskó
HAVINGἔχων
(echōn)
2192: to have, holda prim. verb
NOμὴ
(mē)
3361: not, that...not, lest (used for qualified negation)a prim. particle
CHILDREN,τέκνα
(tekna)
5043: a child (of either sex)from tiktó
HIS BROTHERἀδελφὸς
(adelphos)
80: a brotherfrom alpha (as a cop. prefix) and delphus (womb)
AS NEXT OF KIN SHALL MARRYἐπιγαμβρεύσει
(epigambreusei)
1918: to marryfrom epi and gambros (a connection by marriage)
HIS WIFE,γυναῖκα
(gunaika)
1135: a womana prim. word
AND RAISEἀναστήσει
(anastēsei)
450: to raise up, to risefrom ana and histémi
UP CHILDREN 
 
5043: a child (of either sex)from tiktó
FOR HIS BROTHER.'ἀδελφῷ
(adelphō)
80: a brotherfrom alpha (as a cop. prefix) and delphus (womb)


















KJV Lexicon
λεγοντες  verb - present active participle - nominative plural masculine
lego  leg'-o:  ask, bid, boast, call, describe, give out, name, put forth, say(-ing, on), shew, speak, tell, utter.
διδασκαλε  noun - vocative singular masculine
didaskalos  did-as'-kal-os:  an instructor (genitive case or specially) -- doctor, master, teacher.
μωσης  noun - nominative singular masculine
Moseus  moce-yoos':  Moseus, Moses, or Mouses (i.e. Mosheh), the Hebrew lawgiver -- Moses.
ειπεν  verb - second aorist active indicative - third person singular
epo  ep'-o:  to speak or say (by word or writing) -- answer, bid, bring word, call, command, grant, say (on), speak, tell.
εαν  conditional
ean  eh-an':  before, but, except, (and) if, (if) so, (what-, whither-)soever, though, when (-soever), whether (or), to whom, (who-)so(-ever).
τις  indefinite pronoun - nominative singular masculine
tis  tis:  some or any person or object
αποθανη  verb - second aorist active subjunctive - third person singular
apothnesko  ap-oth-nace'-ko:  to die off -- be dead, death, die, lie a-dying, be slain (with).
μη  particle - nominative
me  may:  any but (that), forbear, God forbid, lack, lest, neither, never, no (wise in), none, nor, (can-)not, nothing, that not, un(-taken), without.
εχων  verb - present active participle - nominative singular masculine
echo  ekh'-o:  (used in certain tenses only) a primary verb; to hold
τεκνα  noun - accusative plural neuter
teknon  tek'-non:  a child (as produced) -- child, daughter, son.
επιγαμβρευσει  verb - future active indicative - third person singular
epigambreuo  ep-ee-gam-bryoo'-o:  to form affinity with, i.e. (specially) in a levirate way -- marry.
ο  definite article - nominative singular masculine
ho  ho:  the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc.
αδελφος  noun - nominative singular masculine
adephos  ad-el-fos':  a brother near or remote -- brother.
αυτου  personal pronoun - genitive singular masculine
autos  ow-tos':  the reflexive pronoun self, used of the third person , and (with the proper personal pronoun) of the other persons
την  definite article - accusative singular feminine
ho  ho:  the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc.
γυναικα  noun - accusative singular feminine
gune  goo-nay':  a woman; specially, a wife -- wife, woman.
αυτου  personal pronoun - genitive singular masculine
autos  ow-tos':  the reflexive pronoun self, used of the third person , and (with the proper personal pronoun) of the other persons
και  conjunction
kai  kahee:  and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words
αναστησει  verb - future active indicative - third person singular
anistemi  an-is'-tay-mee:  to stand up (literal or figurative, transitive or intransitive) -- arise, lift up, raise up (again), rise (again), stand up(-right).
σπερμα  noun - accusative singular neuter
sperma  sper'-mah:  something sown, i.e. seed (including the male sperm); by implication, offspring; specially, a remnant (figuratively, as if kept over for planting) -- issue, seed.
τω  definite article - dative singular masculine
ho  ho:  the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc.
αδελφω  noun - dative singular masculine
adephos  ad-el-fos':  a brother near or remote -- brother.
αυτου  personal pronoun - genitive singular masculine
autos  ow-tos':  the reflexive pronoun self, used of the third person , and (with the proper personal pronoun) of the other persons
Parallel Verses
New American Standard Bible
asking, "Teacher, Moses said, 'IF A MAN DIES HAVING NO CHILDREN, HIS BROTHER AS NEXT OF KIN SHALL MARRY HIS WIFE, AND RAISE UP CHILDREN FOR HIS BROTHER.'

King James Bible
Saying, Master, Moses said, If a man die, having no children, his brother shall marry his wife, and raise up seed unto his brother.

Holman Christian Standard Bible
Teacher, Moses said, if a man dies, having no children, his brother is to marry his wife and raise up offspring for his brother.

International Standard Version
"Teacher, Moses said, 'If a man dies having no children, his brother must marry the widow and have children for his brother.'

NET Bible
"Teacher, Moses said, 'If a man dies without having children, his brother must marry the widow and father children for his brother.'

Aramaic Bible in Plain English
And they were saying to him, “Teacher, Moses said to us that if a man dies while he has no sons, his brother may take his wife and raise up seed to his brother.

GOD'S WORD® Translation
"Teacher, Moses said, 'If a man dies childless, his brother should marry his widow and have children for his brother.'

King James 2000 Bible
Saying, Teacher, Moses said, If a man die, having no children, his brother shall marry his wife, and raise up children unto his brother.
Links
Matthew 22:24
Matthew 22:24 NIV
Matthew 22:24 NLT
Matthew 22:24 ESV
Matthew 22:24 NASB
Matthew 22:24 KJV

Matthew 22:23
Top of Page
Top of Page