NASB Lexicon
KJV Lexicon ησαν verb - imperfect indicative - third person en ane: I (thou, etc.) was (wast or were) -- + agree, be, have (+ charge of), hold, use, was(-t), were. δε conjunction de deh: but, and, etc. -- also, and, but, moreover, now (often unexpressed in English). παρ preposition para par-ah': near; i.e. (with genitive case) from beside, (with dative case) at (or in) the vicinity of (objectively or subjectively), (with accusative case) to the proximity with ημιν personal pronoun - first person dative plural hemin hay-meen': to (or for, with, by) us -- our, (for) us, we. επτα numeral (adjective) hepta hep-tah': seven -- seven. αδελφοι noun - nominative plural masculine adephos ad-el-fos': a brother near or remote -- brother. και conjunction kai kahee: and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words ο definite article - nominative singular masculine ho ho: the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc. πρωτος adjective - nominative singular masculine protos pro'-tos: foremost (in time, place, order or importance) -- before, beginning, best, chief(-est), first (of all), former. γαμησας verb - aorist active participle - nominative singular masculine gameo gam-eh'-o: to wed (of either sex) -- marry (a wife). ετελευτησεν verb - aorist active indicative - third person singular teleutao tel-yoo-tah'-o: to finish life, i.e. expire (demise) -- be dead, decease, die. και conjunction kai kahee: and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words μη particle - nominative me may: any but (that), forbear, God forbid, lack, lest, neither, never, no (wise in), none, nor, (can-)not, nothing, that not, un(-taken), without. εχων verb - present active participle - nominative singular masculine echo ekh'-o: (used in certain tenses only) a primary verb; to hold σπερμα noun - accusative singular neuter sperma sper'-mah: something sown, i.e. seed (including the male sperm); by implication, offspring; specially, a remnant (figuratively, as if kept over for planting) -- issue, seed. αφηκεν verb - aorist active indicative - third person singular aphiemi af-ee'-ay-mee: an intensive form of eimi, to go); to send forth, in various applications (as follow) -- cry, forgive, forsake, lay aside, leave, let (alone, be, go, have), omit, put (send) away, remit, suffer, yield up. την definite article - accusative singular feminine ho ho: the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc. γυναικα noun - accusative singular feminine gune goo-nay': a woman; specially, a wife -- wife, woman. αυτου personal pronoun - genitive singular masculine autos ow-tos': the reflexive pronoun self, used of the third person , and (with the proper personal pronoun) of the other persons τω definite article - dative singular masculine ho ho: the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc. αδελφω noun - dative singular masculine adephos ad-el-fos': a brother near or remote -- brother. αυτου personal pronoun - genitive singular masculine autos ow-tos': the reflexive pronoun self, used of the third person , and (with the proper personal pronoun) of the other persons Parallel Verses New American Standard Bible "Now there were seven brothers with us; and the first married and died, and having no children left his wife to his brother; King James Bible Now there were with us seven brethren: and the first, when he had married a wife, deceased, and, having no issue, left his wife unto his brother: Holman Christian Standard Bible Now there were seven brothers among us. The first got married and died. Having no offspring, he left his wife to his brother. International Standard Version Now there were seven brothers among us. The first one married and died, and since he had no children, he left his widow to his brother. NET Bible Now there were seven brothers among us. The first one married and died, and since he had no children he left his wife to his brother. Aramaic Bible in Plain English Now, there were seven brothers with us; the first took a wife and he died, and he had no children, and he left his wife to his brother. GOD'S WORD® Translation There were seven brothers among us. The first married and died. Since he had no children, he left his widow to his brother. King James 2000 Bible Now there were with us seven brothers: and the first, when he had married a wife, deceased, and, having no child, left his wife unto his brother: Links Matthew 22:25Matthew 22:25 NIV Matthew 22:25 NLT Matthew 22:25 ESV Matthew 22:25 NASB Matthew 22:25 KJV |