| NASB © | Greek | Transliteration | Strong's | Definition | Origin | | But Jesus | Ἰησοῦς | iēsous | 2424 | Jesus or Joshua, the name of the Messiah, also three other Isr. | of Hebrew origin Yehoshua |
| answered | ἀποκριθεὶς | apokritheis | 611 | to answer | from apo and krinó |
| and said | | | 3004 | to say | a prim. verb |
| to them, "You are mistaken, | πλανᾶσθε | planasthe | 4105 | to cause to wander, to wander | from plané |
| not understanding | | | 3609a | to have seen or perceived, hence to know | perf. of eidon |
| the Scriptures | γραφὰς | graphas | 1124 | a writing, scripture | from graphó |
| nor | μήδὲ | mēde | 3366 | but not, and not | from mé and de |
| the power | δύναμιν | dunamin | 1411 | (miraculous) power, might, strength | from dunamai |
| of God. | θεοῦ | theou | 2316 | God, a god | of uncertain origin |
| KJV Lexicon αποκριθεις verb - aorist passive deponent participle - nominative singular masculine apokrinomai  ap-ok-ree'-nom-ahee: to conclude for oneself, i.e. (by implication) to respond; by Hebraism to begin to speak (where an address is expected) -- answer. δε conjunction de  deh: but, and, etc. -- also, and, but, moreover, now (often unexpressed in English). ο definite article - nominative singular masculine ho  ho: the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc. ιησους noun - nominative singular masculine Iesous  ee-ay-sooce': Jesus (i.e. Jehoshua), the name of our Lord and two (three) other Israelites -- Jesus. ειπεν verb - second aorist active indicative - third person singular epo  ep'-o: to speak or say (by word or writing) -- answer, bid, bring word, call, command, grant, say (on), speak, tell. αυτοις personal pronoun - dative plural masculine autos  ow-tos': the reflexive pronoun self, used of the third person , and (with the proper personal pronoun) of the other persons πλανασθε verb - present passive imperative - second person planao  plan-ah'-o: to (properly, cause to) roam (from safety, truth, or virtue) -- go astray, deceive, err, seduce, wander, be out of the way.; μη particle - nominative me  may: any but (that), forbear, God forbid, lack, lest, neither, never, no (wise in), none, nor, (can-)not, nothing, that not, un(-taken), without. ειδοτες verb - perfect active participle - nominative plural masculine eido  i'-do: to see; by implication, (in the perfect tense only) to know τας definite article - accusative plural feminine ho  ho: the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc. γραφας noun - accusative plural feminine graphe  graf-ay': a document, i.e. holy Writ (or its contents or a statement in it) -- scripture. μηδε conjunction mede  may-deh': but not, not even; in a continued negation, nor -- neither, nor (yet), (no) not (once, so much as). την definite article - accusative singular feminine ho  ho: the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc. δυναμιν noun - accusative singular feminine dunamis  doo'-nam-is: force; specially, miraculous power (usually by implication, a miracle itself) του definite article - genitive singular masculine ho  ho: the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc. θεου noun - genitive singular masculine theos  theh'-os: a deity; figuratively, a magistrate; by Hebraism, very -- exceeding, God, god(-ly, -ward). | New American Standard (©1995) But Jesus answered and said to them, "You are mistaken, not understanding the Scriptures nor the power of God.King James Bible Jesus answered and said unto them, Ye do err, not knowing the scriptures, nor the power of God. American King James Version Jesus answered and said to them, You do err, not knowing the scriptures, nor the power of God. American Standard Version But Jesus answered and said unto them, Ye do err, not knowing the scriptures, nor the power of God. Darby Bible Translation And Jesus answering said to them, Ye err, not knowing the scriptures nor the power of God. English Revised Version But Jesus answered and said unto them, Ye do err, not knowing the scriptures, nor the power of God. Webster's Bible Translation Jesus answered and said to them, Ye do err, not knowing the scriptures, nor the power of God. World English Bible But Jesus answered them, "You are mistaken, not knowing the Scriptures, nor the power of God. Young's Literal Translation And Jesus answering said to them, 'Ye go astray, not knowing the Writings, nor the power of God; ΚΑΤΑ ΜΑΤΘΑΙΟΝ 22:29 Greek NT: Westcott/Hort with Diacritics ἀποκριθεὶς δὲ ὁ Ἰησοῦς εἶπεν αὐτοῖς· πλανᾶσθε μὴ εἰδότες τὰς γραφὰς μήδὲ τὴν δύναμιν τοῦ θεοῦ· ΚΑΤΑ ΜΑΤΘΑΙΟΝ 22:29 Greek NT: Greek Orthodox Church ἀποκριθεὶς δὲ ὁ Ἰησοῦς εἶπεν αὐτοῖς· Πλανᾶσθε μὴ εἰδότες τὰς γραφὰς μηδὲ τὴν δύναμιν τοῦ Θεοῦ· ΚΑΤΑ ΜΑΤΘΑΙΟΝ 22:29 Greek NT: Tischendorf 8th Ed. with Diacritics ἀποκριθεὶς δὲ ὁ Ἰησοῦς εἶπεν αὐτοῖς· πλανᾶσθε, μὴ εἰδότες τὰς γραφὰς μηδὲ τὴν δύναμιν τοῦ θεοῦ. ΚΑΤΑ ΜΑΤΘΑΙΟΝ 22:29 Greek NT: Stephanus Textus Receptus (1550, with accents) ἀποκριθεὶς δὲ ὁ Ἰησοῦς εἶπεν αὐτοῖς Πλανᾶσθε μὴ εἰδότες τὰς γραφὰς μηδὲ τὴν δύναμιν τοῦ θεοῦ· ΚΑΤΑ ΜΑΤΘΑΙΟΝ 22:29 Greek NT: Byzantine/Majority Text (2000) αποκριθεις δε ο ιησους ειπεν αυτοις πλανασθε μη ειδοτες τας γραφας μηδε την δυναμιν του θεου ΚΑΤΑ ΜΑΤΘΑΙΟΝ 22:29 Greek NT: Textus Receptus (1894) αποκριθεις δε ο ιησους ειπεν αυτοις πλανασθε μη ειδοτες τας γραφας μηδε την δυναμιν του θεου Latin: Biblia Sacra Vulgata respondens autem Iesus ait illis erratis nescientes scripturas neque virtutem Dei
 Answering Astray Err Error Ignorance Mistaken Power Reply Scriptures Understanding Writings Wrong
 Astray Err Error Ignorance Jesus Mistaken Power Scriptures Understanding Writings Wrong
 Astray Err Error Ignorance Jesus Mistaken Power Scriptures Understanding Writings WrongMatthew 22:29 Multilingual Bible Matthieu 22:29 French Mateo 22:29 Biblia Paralela 馬 太 福 音 22:29 Chinese Bible | |
|