Matthew 22:29
NASB Lexicon
NASB ©GreekStrong'sOrigin
But JesusἸησοῦς
(iēsous)
2424: Jesus or Joshua, the name of the Messiah, also three other Isr.of Hebrew origin Yehoshua
answeredἀποκριθεὶς
(apokritheis)
611: to answerfrom apo and krinó
and said 
 
3004: to saya prim. verb
to them, "You are mistaken,πλανᾶσθε
(planasthe)
4105: to cause to wander, to wanderfrom plané
not understanding 
 
3609a: to have seen or perceived, hence to knowperf. of eidon
the Scripturesγραφὰς
(graphas)
1124: a writing, scripturefrom graphó
norμήδὲ
(mēde)
3366: but not, and notfrom and de
the powerδύναμιν
(dunamin)
1411: (miraculous) power, might, strengthfrom dunamai
of God.θεοῦ
(theou)
2316: God, a godof uncertain origin


















KJV Lexicon
αποκριθεις  verb - aorist passive deponent participle - nominative singular masculine
apokrinomai  ap-ok-ree'-nom-ahee:  to conclude for oneself, i.e. (by implication) to respond; by Hebraism to begin to speak (where an address is expected) -- answer.
δε  conjunction
de  deh:  but, and, etc. -- also, and, but, moreover, now (often unexpressed in English).
ο  definite article - nominative singular masculine
ho  ho:  the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc.
ιησους  noun - nominative singular masculine
Iesous  ee-ay-sooce':  Jesus (i.e. Jehoshua), the name of our Lord and two (three) other Israelites -- Jesus.
ειπεν  verb - second aorist active indicative - third person singular
epo  ep'-o:  to speak or say (by word or writing) -- answer, bid, bring word, call, command, grant, say (on), speak, tell.
αυτοις  personal pronoun - dative plural masculine
autos  ow-tos':  the reflexive pronoun self, used of the third person , and (with the proper personal pronoun) of the other persons
πλανασθε  verb - present passive imperative - second person
planao  plan-ah'-o:  to (properly, cause to) roam (from safety, truth, or virtue) -- go astray, deceive, err, seduce, wander, be out of the way.;
μη  particle - nominative
me  may:  any but (that), forbear, God forbid, lack, lest, neither, never, no (wise in), none, nor, (can-)not, nothing, that not, un(-taken), without.
ειδοτες  verb - perfect active participle - nominative plural masculine
eido  i'-do:  to see; by implication, (in the perfect tense only) to know
τας  definite article - accusative plural feminine
ho  ho:  the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc.
γραφας  noun - accusative plural feminine
graphe  graf-ay':  a document, i.e. holy Writ (or its contents or a statement in it) -- scripture.
μηδε  conjunction
mede  may-deh':  but not, not even; in a continued negation, nor -- neither, nor (yet), (no) not (once, so much as).
την  definite article - accusative singular feminine
ho  ho:  the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc.
δυναμιν  noun - accusative singular feminine
dunamis  doo'-nam-is:  force; specially, miraculous power (usually by implication, a miracle itself)
του  definite article - genitive singular masculine
ho  ho:  the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc.
θεου  noun - genitive singular masculine
theos  theh'-os:  a deity; figuratively, a magistrate; by Hebraism, very -- exceeding, God, god(-ly, -ward).
Parallel Verses
New American Standard Bible
But Jesus answered and said to them, "You are mistaken, not understanding the Scriptures nor the power of God.

King James Bible
Jesus answered and said unto them, Ye do err, not knowing the scriptures, nor the power of God.

Holman Christian Standard Bible
Jesus answered them, "You are deceived, because you don't know the Scriptures or the power of God.

International Standard Version
Jesus answered them, "You are mistaken because you don't know the Scriptures or God's power,

NET Bible
Jesus answered them, "You are deceived, because you don't know the scriptures or the power of God.

Aramaic Bible in Plain English
Yeshua answered and he said to them, “You do err, because you do not understand the scriptures, neither the mighty works of God.

GOD'S WORD® Translation
Jesus answered, "You're mistaken because you don't know the Scriptures or God's power.

King James 2000 Bible
Jesus answered and said unto them, You do err, not knowing the scriptures, nor the power of God.
Links
Matthew 22:29
Matthew 22:29 NIV
Matthew 22:29 NLT
Matthew 22:29 ESV
Matthew 22:29 NASB
Matthew 22:29 KJV

Matthew 22:28
Top of Page
Top of Page