Matthew 23:37
NASB Lexicon
NASB ©GreekStrong'sOrigin
"Jerusalem,Ἰερουσαλὴμ
(ierousalēm)
2419: Jerusalem, the capital of united Isr. and Judah, also a future heavenly cityof Hebrew origin Yerushalaim
Jerusalem,Ἰερουσαλήμ
(ierousalēm)
2419: Jerusalem, the capital of united Isr. and Judah, also a future heavenly cityof Hebrew origin Yerushalaim
who killsἀποκτείνουσα
(apokteinousa)
615: to killfrom apo and kteinó (to kill)
the prophetsπροφήτας
(prophētas)
4396: a prophet (an interpreter or forth-teller of the divine will)from a comp. of pro and phémi
and stonesλιθοβολοῦσα
(lithobolousa)
3036: to pelt with stones, to stonefrom lithos and balló
those
(ē)
3588: thethe def. art.
who are sentἀπεσταλμένους
(apestalmenous)
649: to send, send awayfrom apo and stelló
to her! How oftenποσάκις
(posakis)
4212: how often?interrog. adverb from posos
I wantedἠθέλησα
(ēthelēsa)
2309: to will, wisha prim. verb
to gatherἐπισυναγαγεῖν
(episunagagein)
1996: to gather togetherfrom epi and sunagó
your childrenτέκνα
(tekna)
5043: a child (of either sex)from tiktó
together,ἐπισυνάγει
(episunagei)
1996: to gather togetherfrom epi and sunagó
the wayτρόπον
(tropon)
5158: a way, manner, fashionfrom the same as tropé
a henὄρνις
(ornis)
3733: a bird, spec. a rooster or hena prim. word
gathers 
 
1996: to gather togetherfrom epi and sunagó
her chicksνοσσία
(nossia)
3556a: a young birddim. of nossos
underὑπὸ
(upo)
5259: by, undera prim. preposition
her wings,πτέρυγας
(pterugas)
4420: a wingfrom pteron (feather, bird's wing); from petomai
and you were unwilling.οὐκ
(ouk)
3756: not, noa prim. word


















KJV Lexicon
ιερουσαλημ  proper noun
Hierousalem  hee-er-oo-sal-ame':  Hierusalem (i.e. Jerushalem), the capitol of Palestine -- Jerusalem.
ιερουσαλημ  proper noun
Hierousalem  hee-er-oo-sal-ame':  Hierusalem (i.e. Jerushalem), the capitol of Palestine -- Jerusalem.
η  definite article - nominative singular feminine
ho  ho:  the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc.
αποκτενουσα  verb - present active participle - nominative singular feminine
apokteino  ap-ok-ti'-no:  to kill outright; figuratively, to destroy -- put to death, kill, slay.
τους  definite article - accusative plural masculine
ho  ho:  the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc.
προφητας  noun - accusative plural masculine
prophetes  prof-ay'-tace:  a foreteller (prophet); by analogy, an inspired speaker; by extension, a poet -- prophet.
και  conjunction
kai  kahee:  and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words
λιθοβολουσα  verb - present active participle - nominative singular feminine
lithoboleo  lith-ob-ol-eh'-o:  to throw stones, i.e. lapidate -- stone, cast stones.
τους  definite article - accusative plural masculine
ho  ho:  the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc.
απεσταλμενους  verb - perfect passive participle - accusative plural masculine
apostello  ap-os-tel'-lo:  set apart, i.e. (by implication) to send out (properly, on a mission) literally or figuratively -- put in, send (away, forth, out), set (at liberty).
προς  preposition
pros  pros:  a preposition of direction; forward to, i.e. toward
αυτην  personal pronoun - accusative singular feminine
autos  ow-tos':  the reflexive pronoun self, used of the third person , and (with the proper personal pronoun) of the other persons
ποσακις  adverb
posakis  pos-ak'-is:  how many times -- how oft(-en).
ηθελησα  verb - aorist active indicative - first person singular
thelo  thel'-o:  by implication, to wish, i.e. be inclined to (sometimes adverbially, gladly); impersonally for the future tense, to be about to; by Hebraism, to delight in
επισυναγαγειν  verb - second aorist active middle or passive deponent
episunago  ep-ee-soon-ag'-o:  to collect upon the same place -- gather (together).
τα  definite article - accusative plural neuter
ho  ho:  the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc.
τεκνα  noun - accusative plural neuter
teknon  tek'-non:  a child (as produced) -- child, daughter, son.
σου  personal pronoun - second person genitive singular
sou  soo:  of thee, thy -- home, thee, thine (own), thou, thy.
ον  relative pronoun - accusative singular masculine
hos  hos:  the relatively (sometimes demonstrative) pronoun, who, which, what, that -- one, (an-, the) other, some, that, what, which, who(-m, -se), etc.
τροπον  noun - accusative singular masculine
tropos  trop'-os:  (even) as, conversation, (+ like) manner, (+ by any) means, way.
επισυναγει  verb - present active indicative - third person singular
episunago  ep-ee-soon-ag'-o:  to collect upon the same place -- gather (together).
ορνις  noun - nominative singular masculine
ornis  or'-nis:  a bird (as rising in the air), i.e. (specially), a hen (or female domestic fowl) -- hen.
τα  definite article - accusative plural neuter
ho  ho:  the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc.
νοσσια  noun - accusative plural neuter
nossion  nos-see'-on:  a birdling -- chicken.
εαυτης  reflexive pronoun - third person genitive singular feminine
heautou  heh-ow-too':  him-(her-, it-, them-, also (in conjunction with the personal pronoun of the other persons) my-, thy-, our-, your-) self (selves), etc.
υπο  preposition
hupo  hoop-o':  under, i.e. (with the genitive case) of place (beneath), or with verbs (the agency or means, through); (with the accusative case) of place (whither (underneath) or where (below) or time
τας  definite article - accusative plural feminine
ho  ho:  the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc.
πτερυγας  noun - accusative plural feminine
pterux  pter'-oox:  a wing -- wing.
και  conjunction
kai  kahee:  and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words
ουκ  particle - nominative
ou  oo:  no or not -- + long, nay, neither, never, no (man), none, (can-)not, + nothing, + special, un(-worthy), when, + without, + yet but.
ηθελησατε  verb - aorist active indicative - second person
thelo  thel'-o:  by implication, to wish, i.e. be inclined to (sometimes adverbially, gladly); impersonally for the future tense, to be about to; by Hebraism, to delight in
Parallel Verses
New American Standard Bible
"Jerusalem, Jerusalem, who kills the prophets and stones those who are sent to her! How often I wanted to gather your children together, the way a hen gathers her chicks under her wings, and you were unwilling.

King James Bible
O Jerusalem, Jerusalem, thou that killest the prophets, and stonest them which are sent unto thee, how often would I have gathered thy children together, even as a hen gathereth her chickens under her wings, and ye would not!

Holman Christian Standard Bible
"Jerusalem, Jerusalem! She who kills the prophets and stones those who are sent to her. How often I wanted to gather your children together, as a hen gathers her chicks under her wings, yet you were not willing!

International Standard Version
"O Jerusalem, Jerusalem, who kills the prophets and stones to death those who have been sent to her! How often I wanted to gather your children together as a hen gathers her chicks under her wings, but you were unwilling!

NET Bible
"O Jerusalem, Jerusalem, you who kill the prophets and stone those who are sent to you! How often I have longed to gather your children together as a hen gathers her chicks under her wings, but you would have none of it!

Aramaic Bible in Plain English
Jerusalem, Jerusalem, you that murdered The Prophets and stoned those who were sent to it! How many times have I desired to gather your children, as a hen gathers her chicks under her wings, and you were not willing!

GOD'S WORD® Translation
"Jerusalem, Jerusalem, you kill the prophets and stone to death those sent to you! How often I wanted to gather your children together the way a hen gathers her chicks under her wings! But you were not willing!

King James 2000 Bible
O Jerusalem, Jerusalem, you that kill the prophets, and stone them which are sent unto you, how often would I have gathered your children together, even as a hen gathers her chickens under her wings, and you would not!
Links
Matthew 23:37
Matthew 23:37 NIV
Matthew 23:37 NLT
Matthew 23:37 ESV
Matthew 23:37 NASB
Matthew 23:37 KJV

Matthew 23:36
Top of Page
Top of Page