Matthew 23:36
NASB Lexicon
NASB ©GreekStrong'sOrigin
"Trulyἀμὴν
(amēn)
281: trulyadverb of Hebrew origin amen
I sayλέγω
(legō)
3004: to saya prim. verb
to you, allπάντα
(panta)
3956: all, everya prim. word
theseταῦτα
(tauta)
3778: thisprobably from a redupl. of ho,, used as a demonstrative pronoun
thingsταύτην
(tautēn)
3778: thisprobably from a redupl. of ho,, used as a demonstrative pronoun
will comeἥξει
(ēxei)
2240: to have come, be presenta prim. verb
upon this 
 
3778: thisprobably from a redupl. of ho,, used as a demonstrative pronoun
generation.γενεὰν
(genean)
1074: race, family, generationfrom ginomai


















KJV Lexicon
αμην  hebrew transliterated word
amen  am-ane':  firm, i.e. (figuratively) trustworthy; adverbially, surely (often as interjection, so be it) -- amen, verily.
λεγω  verb - present active indicative - first person singular
lego  leg'-o:  ask, bid, boast, call, describe, give out, name, put forth, say(-ing, on), shew, speak, tell, utter.
υμιν  personal pronoun - second person dative plural
humin  hoo-min':  to (with or by) you -- ye, you, your(-selves).
οτι  conjunction
hoti  hot'-ee:  demonstrative, that (sometimes redundant); causative, because -- as concerning that, as though, because (that), for (that), how (that), (in) that, though, why.
ηξει  verb - future active indicative - third person singular
heko  hay'-ko:  to arrive, i.e. be present -- come.
παντα  adjective - nominative plural neuter
pas  pas:  apparently a primary word; all, any, every, the whole
ταυτα  demonstrative pronoun - nominative plural neuter
houtos  hoo'-tos:  the he (she or it), i.e. this or that (often with article repeated) -- he (it was that), hereof, it, she, such as, the same, these, they, this (man, same, woman), which, who.
επι  preposition
epi  ep-ee':  meaning superimposition (of time, place, order, etc.), as a relation of distribution (with the genitive case), i.e. over, upon, etc.; of rest (with the dative case) at, on, etc.; of direction (with the accusative case) towards, upon, etc.
την  definite article - accusative singular feminine
ho  ho:  the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc.
γενεαν  noun - accusative singular feminine
genea  ghen-eh-ah':  a generation; by implication, an age (the period or the persons) -- age, generation, nation, time.
ταυτην  demonstrative pronoun - accusative singular feminine
houtos  hoo'-tos:  the he (she or it), i.e. this or that (often with article repeated) -- he (it was that), hereof, it, she, such as, the same, these, they, this (man, same, woman), which, who.
Parallel Verses
New American Standard Bible
"Truly I say to you, all these things will come upon this generation.

King James Bible
Verily I say unto you, All these things shall come upon this generation.

Holman Christian Standard Bible
I assure you: All these things will come on this generation!

International Standard Version
I tell all of you with certainty, all these things will happen to those living today."

NET Bible
I tell you the truth, this generation will be held responsible for all these things!

Aramaic Bible in Plain English
Amen, I say to you, all these things will come upon this generation.

GOD'S WORD® Translation
I can guarantee this truth: The people living now will be held accountable for all these things.

King James 2000 Bible
Verily I say unto you, All these things shall come upon this generation.
Links
Matthew 23:36
Matthew 23:36 NIV
Matthew 23:36 NLT
Matthew 23:36 ESV
Matthew 23:36 NASB
Matthew 23:36 KJV

Matthew 23:35
Top of Page
Top of Page