Matthew 24:47
NASB Lexicon
NASB ©GreekStrong'sOrigin
"Trulyἀμὴν
(amēn)
281: trulyadverb of Hebrew origin amen
I sayλέγω
(legō)
3004: to saya prim. verb
to you that he will put him in chargeκαταστήσει
(katastēsei)
2525: to set in order, appointfrom kata and histémi
of allπᾶσιν
(pasin)
3956: all, everya prim. word
his possessions. 
 
5225: to begin, to be ready or at hand, to befrom hupo and archó


















KJV Lexicon
αμην  hebrew transliterated word
amen  am-ane':  firm, i.e. (figuratively) trustworthy; adverbially, surely (often as interjection, so be it) -- amen, verily.
λεγω  verb - present active indicative - first person singular
lego  leg'-o:  ask, bid, boast, call, describe, give out, name, put forth, say(-ing, on), shew, speak, tell, utter.
υμιν  personal pronoun - second person dative plural
humin  hoo-min':  to (with or by) you -- ye, you, your(-selves).
οτι  conjunction
hoti  hot'-ee:  demonstrative, that (sometimes redundant); causative, because -- as concerning that, as though, because (that), for (that), how (that), (in) that, though, why.
επι  preposition
epi  ep-ee':  meaning superimposition (of time, place, order, etc.), as a relation of distribution (with the genitive case), i.e. over, upon, etc.; of rest (with the dative case) at, on, etc.; of direction (with the accusative case) towards, upon, etc.
πασιν  adjective - dative plural neuter
pas  pas:  apparently a primary word; all, any, every, the whole
τοις  definite article - dative plural neuter
ho  ho:  the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc.
υπαρχουσιν  verb - present active participle - dative plural neuter
huparchonta  hoop-ar'-khon-tah:  things extant or in hand, i.e. property or possessions -- goods, that which one has, things which (one) possesseth, substance, that hast.
αυτου  personal pronoun - genitive singular masculine
autos  ow-tos':  the reflexive pronoun self, used of the third person , and (with the proper personal pronoun) of the other persons
καταστησει  verb - future active indicative - third person singular
kathistemi  kath-is'-tay-mee:  to place down (permanently), i.e. (figuratively) to designate, constitute, convoy -- appoint, be, conduct, make, ordain, set.
αυτον  personal pronoun - accusative singular masculine
autos  ow-tos':  the reflexive pronoun self, used of the third person , and (with the proper personal pronoun) of the other persons
Parallel Verses
New American Standard Bible
"Truly I say to you that he will put him in charge of all his possessions.

King James Bible
Verily I say unto you, That he shall make him ruler over all his goods.

Holman Christian Standard Bible
I assure you: He will put him in charge of all his possessions.

International Standard Version
I tell all of you with certainty, he will put him in charge of all his property.

NET Bible
I tell you the truth, the master will put him in charge of all his possessions.

Aramaic Bible in Plain English
Amen, I say to you, he will set him over everything that he has.

GOD'S WORD® Translation
I can guarantee this truth: He will put that servant in charge of all his property.

King James 2000 Bible
Verily I say unto you, That he shall make him ruler over all his goods.
Links
Matthew 24:47
Matthew 24:47 NIV
Matthew 24:47 NLT
Matthew 24:47 ESV
Matthew 24:47 NASB
Matthew 24:47 KJV

Matthew 24:46
Top of Page
Top of Page