Matthew 24:48
<< Matthew 24:48 >>
NASB ©GreekTransliterationStrong'sDefinitionOrigin
"But ifἐὰνean1437if (a conditional particle used like NG1487, but usually with the Gr. subjunctive mood)contr. from ei and an
that evilκακὸςkakos2556bad, evila prim. word
slaveδοῦλοςdoulos1401a slaveof uncertain derivation
says  3004to saya prim. verb
in his heart,καρδίᾳkardia2588hearta prim. word
My masterκύριοςkurios2962lord, masterfrom kuros (authority)
is not coming for a long time,'χρονίζειchronizei5549to spend or take time, delayfrom chronos
KJV Lexicon
εαν  conditional
ean  eh-an':  before, but, except, (and) if, (if) so, (what-, whither-)soever, though, when (-soever), whether (or), to whom, (who-)so(-ever).
δε  conjunction
de  deh:  but, and, etc. -- also, and, but, moreover, now (often unexpressed in English).
ειπη  verb - second aorist active subjunctive - third person singular
epo  ep'-o:  to speak or say (by word or writing) -- answer, bid, bring word, call, command, grant, say (on), speak, tell.
ο  definite article - nominative singular masculine
ho  ho:  the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc.
κακος  adjective - nominative singular masculine
kakos  kak-os':  worthless (intrinsically, such), i.e. (subjectively) depraved, or (objectively) injurious -- bad, evil, harm, ill, noisome, wicked.
δουλος  noun - nominative singular masculine
doulos  doo'-los:  a slave (literal or figurative, involuntary or voluntary; frequently, therefore in a qualified sense of subjection or subserviency) -- bond(-man), servant.
εκεινος  demonstrative pronoun - nominative singular masculine
ekeinos  ek-i'-nos:  that one (or (neuter) thing); often intensified by the article prefixed -- he, it, the other (same), selfsame, that (same, very), their, them, they, this, those.
εν  preposition
en  en:  in, at, (up-)on, by, etc.
τη  definite article - dative singular feminine
ho  ho:  the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc.
καρδια  noun - dative singular feminine
kardia  kar-dee'-ah:  the heart, i.e. (figuratively) the thoughts or feelings (mind); also (by analogy) the middle -- (+ broken-)heart(-ed).
αυτου  personal pronoun - genitive singular masculine
autos  ow-tos':  the reflexive pronoun self, used of the third person , and (with the proper personal pronoun) of the other persons
χρονιζει  verb - present active indicative - third person singular
chronizo  khron-id'-zo:  to take time, i.e. linger -- delay, tarry.
ο  definite article - nominative singular masculine
ho  ho:  the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc.
κυριος  noun - nominative singular masculine
kurios  koo'-ree-os:  supreme in authority, i.e. (as noun) controller; by implication, Master (as a respectful title) -- God, Lord, master, Sir.
μου  personal pronoun - first person genitive singular
mou  moo:  of me -- I, me, mine (own), my.
ελθειν  verb - second aorist active middle or passive deponent
erchomai  er'-khom-ahee:  accompany, appear, bring, come, enter, fall out, go, grow, light, next, pass, resort, be set.
New American Standard (©1995)
"But if that evil slave says in his heart, 'My master is not coming for a long time,'

King James Bible
But and if that evil servant shall say in his heart, My lord delayeth his coming;

American King James Version
But and if that evil servant shall say in his heart, My lord delays his coming;

American Standard Version
But if that evil servant shall say in his heart, My lord tarrieth;

Darby Bible Translation
But if that evil bondman should say in his heart, My lord delays to come,

English Revised Version
But if that evil servant shall say in his heart, My lord tarrieth;

Webster's Bible Translation
But if that evil servant shall say in his heart, My Lord delayeth his coming;

World English Bible
But if that evil servant should say in his heart, 'My lord is delaying his coming,'

Young's Literal Translation
'And, if that evil servant may say in his heart, My Lord doth delay to come,

ΚΑΤΑ ΜΑΤΘΑΙΟΝ 24:48 Greek NT: Westcott/Hort with Diacritics
ἐὰν δὲ εἴπῃ ὁ κακὸς δοῦλος ἐκεῖνος ἐν τῇ καρδίᾳ αὐτοῦ· χρονίζει μου ὁ κύριος,

ΚΑΤΑ ΜΑΤΘΑΙΟΝ 24:48 Greek NT: Greek Orthodox Church
ἐὰν δὲ εἴπῃ ὁ κακὸς δοῦλος ἐκεῖνος ἐν τῇ καρδίᾳ αὐτοῦ, χρονίζει ὁ κύριός μου ἐλθεῖν,

ΚΑΤΑ ΜΑΤΘΑΙΟΝ 24:48 Greek NT: Tischendorf 8th Ed. with Diacritics
ἐὰν δὲ εἴπῃ ὁ κακὸς δοῦλος ἐν τῇ καρδίᾳ αὐτοῦ· χρονίζει μου ὁ κύριος,

ΚΑΤΑ ΜΑΤΘΑΙΟΝ 24:48 Greek NT: Stephanus Textus Receptus (1550, with accents)
ἐὰν δὲ εἴπῃ ὁ κακὸς δοῦλος ἐκεῖνος ἐν τῇ καρδίᾳ αὐτοῦ Χρονίζει ὁ κύριος μου ἐλθεῖν,

ΚΑΤΑ ΜΑΤΘΑΙΟΝ 24:48 Greek NT: Byzantine/Majority Text (2000)
εαν δε ειπη ο κακος δουλος εκεινος εν τη καρδια αυτου χρονιζει ο κυριος μου ελθειν

ΚΑΤΑ ΜΑΤΘΑΙΟΝ 24:48 Greek NT: Textus Receptus (1894)
εαν δε ειπη ο κακος δουλος εκεινος εν τη καρδια αυτου χρονιζει ο κυριος μου ελθειν

Matthew 24:48 Hebrew Bible
ואם העבד הרע יאמר בלבו בשש אדני לבוא׃

Matthew 24:48 Aramaic NT: Peshitta
ܐܢ ܕܝܢ ܢܐܡܪ ܥܒܕܐ ܗܘ ܒܝܫܐ ܒܠܒܗ ܕܡܪܝ ܡܘܚܪ ܠܡܐܬܐ ܀

Latin: Biblia Sacra Vulgata
si autem dixerit malus servus ille in corde suo moram facit dominus meus venire

Bad Bondman Delay Delayed Delayeth Delaying Delays Evil Heart Master Says Servant Slave Staying Tarrieth Wicked

Bad Delay Delayed Delayeth Delaying Delays Evil Heart Master Servant Slave Staying Suppose Tarrieth Time Wicked

Bad Delay Delayed Delayeth Delaying Delays Evil Heart Master Servant Slave Staying Suppose Tarrieth Time Wicked

Matthew 24:48 Multilingual Bible

Matthieu 24:48 French

Mateo 24:48 Biblia Paralela

馬 太 福 音 24:48 Chinese Bible