Matthew 24:9
<< Matthew 24:9 >>
NASB ©GreekTransliterationStrong'sDefinitionOrigin
"ThenΤότεtote5119then, at that timefrom the neut. of ho, and hote
they will deliverπαραδώσουσινparadōsousin3860to hand over, to give or deliver over, to betrayfrom para and didómi
you to tribulation,θλῖψινthlipsin2347tribulationfrom thlibó
and will killἀποκτενοῦσινapoktenousin615to killfrom apo and kteinó (to kill)
you, and you will be hatedμισούμενοιmisoumenoi3404to hatefrom misos (hatred)
by allπάντωνpantōn3956all, everya prim. word
nationsἐθνῶνethnōn1484a race, a nation, pl. the nations (as distinct from Isr.)probably from a prim. root
becauseδιὰdia1223through, on account of, because ofa prim. preposition
of My name.ὄνομαonoma3686a name, authority, causea prim. word
KJV Lexicon
τοτε  adverb
tote  tot'-eh:  the when, i.e. at the time that (of the past or future, also in consecution) -- that time, then.
παραδωσουσιν  verb - future active indicative - third person
paradidomi  par-ad-id'-o-mee:  to surrender, i.e yield up, intrust, transmit -- betray, bring forth, cast, commit, deliver (up), give (over, up), hazard, put in prison, recommend.
υμας  personal pronoun - second person accusative plural
humas  hoo-mas':  you (as the objective of a verb or preposition) -- ye, you (+ -ward), your (+ own).
εις  preposition
eis  ice:  to or into (indicating the point reached or entered), of place, time, or (figuratively) purpose (result, etc.); also in adverbial phrases
θλιψιν  noun - accusative singular feminine
thlipsis  thlip'-sis:  pressure -- afflicted(-tion), anguish, burdened, persecution, tribulation, trouble.
και  conjunction
kai  kahee:  and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words
αποκτενουσιν  verb - future active indicative - third person
apokteino  ap-ok-ti'-no:  to kill outright; figuratively, to destroy -- put to death, kill, slay.
υμας  personal pronoun - second person accusative plural
humas  hoo-mas':  you (as the objective of a verb or preposition) -- ye, you (+ -ward), your (+ own).
και  conjunction
kai  kahee:  and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words
εσεσθε  verb - future indicative - second person
esomai  es'-om-ahee:  will be -- shall (should) be (have), (shall) come (to pass), may have, fall, what would follow, live long, sojourn.
μισουμενοι  verb - present passive participle - nominative plural masculine
miseo  mis-eh'-o:  to detest (especially to persecute); by extension, to love less -- hate(-ful).
υπο  preposition
hupo  hoop-o':  under, i.e. (with the genitive case) of place (beneath), or with verbs (the agency or means, through); (with the accusative case) of place (whither (underneath) or where (below) or time
παντων  adjective - genitive plural neuter
pas  pas:  apparently a primary word; all, any, every, the whole
των  definite article - genitive plural neuter
ho  ho:  the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc.
εθνων  noun - genitive plural neuter
ethnos  eth'-nos:  a race (as of the same habit), i.e. a tribe; specially, a foreign (non-Jewish) one (usually, by implication, pagan) -- Gentile, heathen, nation, people.
δια  preposition
dia  dee-ah':  through (in very wide applications, local, causal, or occasional)
το  definite article - accusative singular neuter
ho  ho:  the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc.
ονομα  noun - accusative singular neuter
onoma  on'-om-ah:  a name (authority, character) -- called, (+ sur-)name(-d).
μου  personal pronoun - first person genitive singular
mou  moo:  of me -- I, me, mine (own), my.
New American Standard (©1995)
"Then they will deliver you to tribulation, and will kill you, and you will be hated by all nations because of My name.

King James Bible
Then shall they deliver you up to be afflicted, and shall kill you: and ye shall be hated of all nations for my name's sake.

American King James Version
Then shall they deliver you up to be afflicted, and shall kill you: and you shall be hated of all nations for my name's sake.

American Standard Version
Then shall they deliver you up unto tribulation, and shall kill you: and ye shall be hated of all the nations for my name's sake.

Darby Bible Translation
Then shall they deliver you up to tribulation, and shall kill you; and ye will be hated of all the nations for my name's sake.

English Revised Version
Then shall they deliver you up unto tribulation, and shall kill you: and ye shall be hated of all the nations for my name's sake.

Webster's Bible Translation
Then will they deliver you up to be afflicted, and will kill you: and ye will be hated by all nations for my name's sake.

World English Bible
Then they will deliver you up to oppression, and will kill you. You will be hated by all of the nations for my name's sake.

Young's Literal Translation
then they shall deliver you up to tribulation, and shall kill you, and ye shall be hated by all the nations because of my name;

ΚΑΤΑ ΜΑΤΘΑΙΟΝ 24:9 Greek NT: Westcott/Hort with Diacritics
Τότε παραδώσουσιν ὑμᾶς εἰς θλῖψιν καὶ ἀποκτενοῦσιν ὑμᾶς, καὶ ἔσεσθε μισούμενοι ὑπὸ πάντων τῶν ἐθνῶν διὰ τὸ ὄνομα μου.

ΚΑΤΑ ΜΑΤΘΑΙΟΝ 24:9 Greek NT: Greek Orthodox Church
τότε παραδώσουσιν ὑμᾶς εἰς θλῖψιν καὶ ἀποκτενοῦσιν ὑμᾶς, καὶ ἔσεσθε μισούμενοι ὑπὸ πάντων τῶν ἐθνῶν διὰ τὸ ὄνομά μου.

ΚΑΤΑ ΜΑΤΘΑΙΟΝ 24:9 Greek NT: Tischendorf 8th Ed. with Diacritics
τότε παραδώσουσιν ὑμᾶς εἰς θλῖψιν καὶ ἀποκτενοῦσιν ὑμᾶς, καὶ ἔσεσθε μισούμενοι ὑπὸ πάντων τῶν ἐθνῶν διὰ τὸ ὄνομά μου.

ΚΑΤΑ ΜΑΤΘΑΙΟΝ 24:9 Greek NT: Stephanus Textus Receptus (1550, with accents)
τότε παραδώσουσιν ὑμᾶς εἰς θλῖψιν καὶ ἀποκτενοῦσιν ὑμᾶς καὶ ἔσεσθε μισούμενοι ὑπὸ πάντων τῶν ἐθνῶν διὰ τὸ ὄνομά μου

ΚΑΤΑ ΜΑΤΘΑΙΟΝ 24:9 Greek NT: Byzantine/Majority Text (2000)
τοτε παραδωσουσιν υμας εις θλιψιν και αποκτενουσιν υμας και εσεσθε μισουμενοι υπο παντων των εθνων δια το ονομα μου

ΚΑΤΑ ΜΑΤΘΑΙΟΝ 24:9 Greek NT: Textus Receptus (1894)
τοτε παραδωσουσιν υμας εις θλιψιν και αποκτενουσιν υμας και εσεσθε μισουμενοι υπο παντων των εθνων δια το ονομα μου

Matthew 24:9 Hebrew Bible
אז ימסרו אתכם לעני והמיתו אתכם והייתם שנואים לכל הגוים למען שמי׃

Matthew 24:9 Aramaic NT: Peshitta
ܗܝܕܝܢ ܢܫܠܡܘܢܟܘܢ ܠܐܘܠܨܢܐ ܘܢܩܛܠܘܢܟܘܢ ܘܬܗܘܘܢ ܤܢܝܐܝܢ ܡܢ ܟܠܗܘܢ ܥܡܡܐ ܡܛܠ ܫܡܝ ܀

Latin: Biblia Sacra Vulgata
tunc tradent vos in tribulationem et occident vos et eritis odio omnibus gentibus propter nomen meum

Afflicted Cruel Death Deliver Hated Hatred Kill Name's Nations Objects Oppression Persecuted Punishment Sake Tribulation

Afflicted Cruel Death Deliver Handed Hated Hatred Kill Name's Nations Objects Oppression Persecuted Punishment Sake Time Tribulation

Afflicted Cruel Death Deliver Handed Hated Hatred Kill Name's Nations Objects Oppression Persecuted Punishment Sake Time Tribulation

Matthew 24:9 Multilingual Bible

Matthieu 24:9 French

Mateo 24:9 Biblia Paralela

馬 太 福 音 24:9 Chinese Bible