| | NASB © | Greek | Transliteration | Strong's | Definition | Origin | | Being deeply | σφόδρα | sphodra | 4970 | very much | adverb from sphodros (excessive, violent) |
| grieved, | λυπούμενοι | lupoumenoi | 3076 | to distress, to grieve | from lupé |
| they each | ἕκαστος | ekastos | 1538 | each, every | a prim. word |
| one | εἷς | eis | 1520 | one | a primary number |
| began | | | 757 | to rule, to begin | a prim. verb |
| to say | λέγειν | legein | 3004 | to say | a prim. verb |
| to Him, "Surely | μήτι | mēti | 3385 | can this be? (interrog. particle expecting a neg. answer) | from mé and the neut. of tis |
| not I, Lord?" | κύριε | kurie | 2962 | lord, master | from kuros (authority) |
| KJV Lexicon και conjunction kai  kahee: and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words λυπουμενοι verb - present passive participle - nominative plural masculine lupeo  loo-peh'-o: to distress; reflexively or passively, to be sad -- cause grief, grieve, be in heaviness, (be) sorrow(-ful), be (make) sorry. σφοδρα adverb sphodra  sfod'-rah: vehemently, i.e. in a high degree, much -- exceeding(-ly), greatly, sore, very. ηρξαντο verb - aorist middle deponent indicative - third person archomai  ar'-khom-ahee:  to commence (in order of time) -- (rehearse from the) begin(-ning). λεγειν verb - present active infinitive lego  leg'-o: ask, bid, boast, call, describe, give out, name, put forth, say(-ing, on), shew, speak, tell, utter. αυτω personal pronoun - dative singular masculine autos  ow-tos': the reflexive pronoun self, used of the third person , and (with the proper personal pronoun) of the other persons εκαστος adjective - nominative singular masculine hekastos  hek'-as-tos: each or every -- any, both, each (one), every (man, one, woman), particularly. αυτων personal pronoun - genitive plural masculine autos  ow-tos': the reflexive pronoun self, used of the third person , and (with the proper personal pronoun) of the other persons μητι particle - interrogative meti  may'-tee: whether at all -- not (the particle usually not expressed, except by the form of the question). εγω personal pronoun - first person nominative singular ego  eg-o': I, me. ειμι verb - present indicative - first person singular eimi  i-mee': a prolonged form of a primary and defective verb; I exist (used only when emphatic) -- am, have been, it is I, was. κυριε noun - vocative singular masculine kurios  koo'-ree-os: supreme in authority, i.e. (as noun) controller; by implication, Master (as a respectful title) -- God, Lord, master, Sir. | New American Standard (©1995) Being deeply grieved, they each one began to say to Him, "Surely not I, Lord?"King James Bible And they were exceeding sorrowful, and began every one of them to say unto him, Lord, is it I? American King James Version And they were exceeding sorrowful, and began every one of them to say to him, Lord, is it I? American Standard Version And they were exceeding sorrowful, and began to say unto him every one, Is it I, Lord? Darby Bible Translation And being exceedingly grieved they began to say to him, each of them, Is it I, Lord? English Revised Version And they were exceeding sorrowful, and began to say unto him every one, Is it I, Lord? Webster's Bible Translation And they were exceeding sorrowful, and began every one of them to say to him, Lord, is it I? World English Bible They were exceedingly sorrowful, and each began to ask him, "It isn't me, is it, Lord?" Young's Literal Translation And being grieved exceedingly, they began to say to him, each of them, 'Is it I, Sir?' ΚΑΤΑ ΜΑΤΘΑΙΟΝ 26:22 Greek NT: Westcott/Hort with Diacritics καὶ λυπούμενοι σφόδρα ἤρξαντο λέγειν αὐτῷ εἷς ἕκαστος· μήτι ἐγώ εἰμι, κύριε; ΚΑΤΑ ΜΑΤΘΑΙΟΝ 26:22 Greek NT: Greek Orthodox Church καὶ λυπούμενοι σφόδρα ἤρξαντο λέγειν αὐτῷ ἕκαστος αὐτῶν· Μήτι ἐγώ εἰμι, Κύριε; ΚΑΤΑ ΜΑΤΘΑΙΟΝ 26:22 Greek NT: Tischendorf 8th Ed. with Diacritics καὶ λυπούμενοι σφόδρα ἤρξαντο λέγειν αὐτῷ εἷς ἕκαστος· μήτι ἐγώ εἰμι, κύριε; ΚΑΤΑ ΜΑΤΘΑΙΟΝ 26:22 Greek NT: Stephanus Textus Receptus (1550, with accents) καὶ λυπούμενοι σφόδρα ἤρξαντο λέγειν αὐτῷ ἕκαστος αὐτῶν, Μήτι ἐγώ εἰμι κύριε ΚΑΤΑ ΜΑΤΘΑΙΟΝ 26:22 Greek NT: Byzantine/Majority Text (2000) και λυπουμενοι σφοδρα ηρξαντο λεγειν αυτω εκαστος αυτων μητι εγω ειμι κυριε ΚΑΤΑ ΜΑΤΘΑΙΟΝ 26:22 Greek NT: Textus Receptus (1894) και λυπουμενοι σφοδρα ηρξαντο λεγειν αυτω εκαστος αυτων μητι εγω ειμι κυριε Latin: Biblia Sacra Vulgata et contristati valde coeperunt singuli dicere numquid ego sum Domine
 Deeply Exceeding Exceedingly Grieved Intensely Isn't Master Sir Sorrowful Surely
 Deeply Exceeding Exceedingly Grieved Intensely Master Sad Sir Sorrowful Surely
 Deeply Exceeding Exceedingly Grieved Intensely Master Sad Sir Sorrowful SurelyMatthew 26:22 Multilingual Bible Matthieu 26:22 French Mateo 26:22 Biblia Paralela 馬 太 福 音 26:22 Chinese Bible | |
|
| |