NASB Lexicon
KJV Lexicon ο definite article - nominative singular masculineho ho: the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc. δε conjunction de deh: but, and, etc. -- also, and, but, moreover, now (often unexpressed in English). αποκριθεις verb - aorist passive deponent participle - nominative singular masculine apokrinomai ap-ok-ree'-nom-ahee: to conclude for oneself, i.e. (by implication) to respond; by Hebraism to begin to speak (where an address is expected) -- answer. ειπεν verb - second aorist active indicative - third person singular epo ep'-o: to speak or say (by word or writing) -- answer, bid, bring word, call, command, grant, say (on), speak, tell. ο definite article - nominative singular masculine ho ho: the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc. εμβαψας verb - aorist active participle - nominative singular masculine embapto em-bap'-to: to whelm on, i.e. wet (a part of the person, etc.) by contact with a fluid -- dip. μετ preposition meta met-ah': denoting accompaniment; amid (local or causal); εμου personal pronoun - first person genitive singular emou em-oo': of me -- me, mine, my. εν preposition en en: in, at, (up-)on, by, etc. τω definite article - dative singular neuter ho ho: the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc. τρυβλιω noun - dative singular neuter trublion troob'-lee-on: a bowl -- dish. την definite article - accusative singular feminine ho ho: the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc. χειρα noun - accusative singular feminine cheir khire: the hand (literally or figuratively (power); especially (by Hebraism) a means or instrument) -- hand. ουτος demonstrative pronoun - nominative singular masculine houtos hoo'-tos: the he (she or it), i.e. this or that (often with article repeated) -- he (it was that), hereof, it, she, such as, the same, these, they, this (man, same, woman), which, who. με personal pronoun - first person accusative singular me meh: me -- I, me, my. παραδωσει verb - future active indicative - third person singular paradidomi par-ad-id'-o-mee: to surrender, i.e yield up, intrust, transmit -- betray, bring forth, cast, commit, deliver (up), give (over, up), hazard, put in prison, recommend. Parallel Verses New American Standard Bible And He answered, "He who dipped his hand with Me in the bowl is the one who will betray Me. King James Bible And he answered and said, He that dippeth his hand with me in the dish, the same shall betray me. Holman Christian Standard Bible He replied, "The one who dipped his hand with Me in the bowl--he will betray Me. International Standard Version He replied, "The man who has dipped his hand into the bowl with me will betray me. NET Bible He answered, "The one who has dipped his hand into the bowl with me will betray me. Aramaic Bible in Plain English But he answered and said, “Whoever dips his hand with me in the dish, he will betray me.” GOD'S WORD® Translation Jesus answered, "Someone who has dipped his hand into the bowl with me will betray me. King James 2000 Bible And he answered and said, He that dips his hand with me in the dish, the same shall betray me. Links Matthew 26:23Matthew 26:23 NIV Matthew 26:23 NLT Matthew 26:23 ESV Matthew 26:23 NASB Matthew 26:23 KJV |