Matthew 26:23
<< Matthew 26:23 >>
NASB ©GreekTransliterationStrong'sDefinitionOrigin
And He answered,ἀποκριθεὶςapokritheis611to answerfrom apo and krinó
"He who dippedἐμβάψαςembapsas1686to dip infrom en and baptó
his handχεῖραcheira5495the handa prim. word
with Me in the bowlτρυβλίῳtrubliō5165a bowl, dishof uncertain origin
is the oneοὗτοςoutos3778thisprobably from a redupl. of ho,, used as a demonstrative pronoun
who will betrayπαραδώσειparadōsei3860to hand over, to give or deliver over, to betrayfrom para and didómi
Me.     
KJV Lexicon
ο  definite article - nominative singular masculine
ho  ho:  the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc.
δε  conjunction
de  deh:  but, and, etc. -- also, and, but, moreover, now (often unexpressed in English).
αποκριθεις  verb - aorist passive deponent participle - nominative singular masculine
apokrinomai  ap-ok-ree'-nom-ahee:  to conclude for oneself, i.e. (by implication) to respond; by Hebraism to begin to speak (where an address is expected) -- answer.
ειπεν  verb - second aorist active indicative - third person singular
epo  ep'-o:  to speak or say (by word or writing) -- answer, bid, bring word, call, command, grant, say (on), speak, tell.
ο  definite article - nominative singular masculine
ho  ho:  the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc.
εμβαψας  verb - aorist active participle - nominative singular masculine
embapto  em-bap'-to:  to whelm on, i.e. wet (a part of the person, etc.) by contact with a fluid -- dip.
μετ  preposition
meta  met-ah':  denoting accompaniment; amid (local or causal);
εμου  personal pronoun - first person genitive singular
emou  em-oo':  of me -- me, mine, my.
εν  preposition
en  en:  in, at, (up-)on, by, etc.
τω  definite article - dative singular neuter
ho  ho:  the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc.
τρυβλιω  noun - dative singular neuter
trublion  troob'-lee-on:  a bowl -- dish.
την  definite article - accusative singular feminine
ho  ho:  the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc.
χειρα  noun - accusative singular feminine
cheir  khire:  the hand (literally or figuratively (power); especially (by Hebraism) a means or instrument) -- hand.
ουτος  demonstrative pronoun - nominative singular masculine
houtos  hoo'-tos:  the he (she or it), i.e. this or that (often with article repeated) -- he (it was that), hereof, it, she, such as, the same, these, they, this (man, same, woman), which, who.
με  personal pronoun - first person accusative singular
me  meh:  me -- I, me, my.
παραδωσει  verb - future active indicative - third person singular
paradidomi  par-ad-id'-o-mee:  to surrender, i.e yield up, intrust, transmit -- betray, bring forth, cast, commit, deliver (up), give (over, up), hazard, put in prison, recommend.
New American Standard (©1995)
And He answered, "He who dipped his hand with Me in the bowl is the one who will betray Me.

King James Bible
And he answered and said, He that dippeth his hand with me in the dish, the same shall betray me.

American King James Version
And he answered and said, He that dips his hand with me in the dish, the same shall betray me.

American Standard Version
And he answered and said, He that dipped his hand with me in the dish, the same shall betray me.

Darby Bible Translation
But he answering said, He that dips his hand with me in the dish, he it is who shall deliver me up.

English Revised Version
And he answered and said, He that dipped his hand with me in the dish, the same shall betray me.

Webster's Bible Translation
And he answered and said, He that dippeth his hand with me in the dish, the same will betray me.

World English Bible
He answered, "He who dipped his hand with me in the dish, the same will betray me.

Young's Literal Translation
And he answering said, 'He who did dip with me the hand in the dish, he will deliver me up;

ΚΑΤΑ ΜΑΤΘΑΙΟΝ 26:23 Greek NT: Westcott/Hort with Diacritics
ὁ δὲ ἀποκριθεὶς εἶπεν· ὁ ἐμβάψας μετ’ ἐμοῦ τὴν χεῖρα ἐν τῷ τρυβλίῳ οὗτος με παραδώσει.

ΚΑΤΑ ΜΑΤΘΑΙΟΝ 26:23 Greek NT: Greek Orthodox Church
ὁ δὲ ἀποκριθεὶς εἶπεν· Ὁ ἐμβάψας μετ’ ἐμοῦ ἐν τῷ τρυβλίῳ τὴν χεῖρα οὗτός με παραδώσει.

ΚΑΤΑ ΜΑΤΘΑΙΟΝ 26:23 Greek NT: Tischendorf 8th Ed. with Diacritics
ὁ δὲ ἀποκριθεὶς εἶπεν· ὁ ἐμβάψας μετ’ ἐμοῦ τὴν χεῖρα ἐν τῷ τρυβλίῳ, οὗτός με παραδώσει.

ΚΑΤΑ ΜΑΤΘΑΙΟΝ 26:23 Greek NT: Stephanus Textus Receptus (1550, with accents)
ὁ δὲ ἀποκριθεὶς εἶπεν Ὁ ἐμβάψας μετ' ἐμοῦ ἐν τῷ τρυβλίῳ τὴν χεῖρα οὗτός με παραδώσει

ΚΑΤΑ ΜΑΤΘΑΙΟΝ 26:23 Greek NT: Byzantine/Majority Text (2000)
ο δε αποκριθεις ειπεν ο εμβαψας μετ εμου εν τω τρυβλιω την χειρα ουτος με παραδωσει

ΚΑΤΑ ΜΑΤΘΑΙΟΝ 26:23 Greek NT: Textus Receptus (1894)
ο δε αποκριθεις ειπεν ο εμβαψας μετ εμου εν τω τρυβλιω την χειρα ουτος με παραδωσει

Matthew 26:23 Hebrew Bible
ויען ויאמר האיש אשר טבל עמי את ידו בקערה הוא ימסרני׃

Matthew 26:23 Aramaic NT: Peshitta
ܗܘ ܕܝܢ ܥܢܐ ܘܐܡܪ ܡܢ ܕܨܒܥ ܐܝܕܗ ܥܡܝ ܒܠܓܬܐ ܗܘ ܢܫܠܡܢܝ ܀

Latin: Biblia Sacra Vulgata
at ipse respondens ait qui intinguit mecum manum in parapside hic me tradet

FALSE Betray Bowl Deliver Dip Dipped Dippeth Dips Dish Fingers Plate Puts

Betray Bowl Deliver Dip Dipped Dippeth Dips Dish False. Fingers Hand Jesus Plate Puts

Betray Bowl Deliver Dip Dipped Dippeth Dips Dish False. Fingers Hand Jesus Plate Puts

Matthew 26:23 Multilingual Bible

Matthieu 26:23 French

Mateo 26:23 Biblia Paralela

馬 太 福 音 26:23 Chinese Bible