Matthew 26:25
<< Matthew 26:25 >>
NASB ©GreekTransliterationStrong'sDefinitionOrigin
And Judas,Ἰούδαςioudas2455Judah, Judas, the name of several Isr., also one of the twelve tribes of Isr., also the Southern kingdomof Hebrew origin Yehudah
who was betrayingπαραδιδοὺςparadidous3860to hand over, to give or deliver over, to betrayfrom para and didómi
Him, said,λέγειlegei3004to saya prim. verb
"Surelyμήτιmēti3385can this be? (interrog. particle expecting a neg. answer)from and the neut. of tis
it is not I, Rabbi?"ῥαββίrabbi4461my master, my teacherof Hebrew origin rab
Jesus said to him, "You have said  3004to saya prim. verb
[it] yourself."σὺsu4771you (early mod. Eng. thou)second pers. sing. pers. pronoun
KJV Lexicon
αποκριθεις  verb - aorist passive deponent participle - nominative singular masculine
apokrinomai  ap-ok-ree'-nom-ahee:  to conclude for oneself, i.e. (by implication) to respond; by Hebraism to begin to speak (where an address is expected) -- answer.
δε  conjunction
de  deh:  but, and, etc. -- also, and, but, moreover, now (often unexpressed in English).
ιουδας  noun - nominative singular masculine
Ioudas  ee-oo-das':  Judas (i.e. Jehudah), the name of ten Israelites; also of the posterity of one of them and its region -- Juda(-h, -s); Jude.
ο  definite article - nominative singular masculine
ho  ho:  the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc.
παραδιδους  verb - present active participle - nominative singular masculine
paradidomi  par-ad-id'-o-mee:  to surrender, i.e yield up, intrust, transmit -- betray, bring forth, cast, commit, deliver (up), give (over, up), hazard, put in prison, recommend.
αυτον  personal pronoun - accusative singular masculine
autos  ow-tos':  the reflexive pronoun self, used of the third person , and (with the proper personal pronoun) of the other persons
ειπεν  verb - second aorist active indicative - third person singular
epo  ep'-o:  to speak or say (by word or writing) -- answer, bid, bring word, call, command, grant, say (on), speak, tell.
μητι  particle - interrogative
meti  may'-tee:  whether at all -- not (the particle usually not expressed, except by the form of the question).
εγω  personal pronoun - first person nominative singular
ego  eg-o':  I, me.
ειμι  verb - present indicative - first person singular
eimi  i-mee':  a prolonged form of a primary and defective verb; I exist (used only when emphatic) -- am, have been, it is I, was.
ραββι  hebrew transliterated word
rhabbi  hrab-bee':  my master, i.e Rabbi, as an official title of honor -- Master, Rabbi.
λεγει  verb - present active indicative - third person singular
lego  leg'-o:  ask, bid, boast, call, describe, give out, name, put forth, say(-ing, on), shew, speak, tell, utter.
αυτω  personal pronoun - dative singular masculine
autos  ow-tos':  the reflexive pronoun self, used of the third person , and (with the proper personal pronoun) of the other persons
συ  personal pronoun - second person nominative singular
su  soo:  the person pronoun of the second person singular thou -- thou.
ειπας  verb - second aorist active indicative - second person singular
epo  ep'-o:  to speak or say (by word or writing) -- answer, bid, bring word, call, command, grant, say (on), speak, tell.
New American Standard (©1995)
And Judas, who was betraying Him, said, "Surely it is not I, Rabbi?" Jesus said to him, "You have said it yourself."

King James Bible
Then Judas, which betrayed him, answered and said, Master, is it I? He said unto him, Thou hast said.

American King James Version
Then Judas, which betrayed him, answered and said, Master, is it I? He said to him, You have said.

American Standard Version
And Judas, who betrayed him, answered and said, Is it I, Rabbi? He saith unto him, Thou hast said.

Darby Bible Translation
And Judas, who delivered him up, answering said, Is it I, Rabbi? He says to him, Thou hast said.

English Revised Version
And Judas, which betrayed him, answered and said, Is it I, Rabbi? He saith unto him, Thou hast said.

Webster's Bible Translation
Then Judas, who betrayed him, answered and said, Master, is it I? He said to him, Thou hast said.

World English Bible
Judas, who betrayed him, answered, "It isn't me, is it, Rabbi?" He said to him, "You said it."

Young's Literal Translation
And Judas -- he who delivered him up -- answering said, 'Is it I, Rabbi?' He saith to him, 'Thou hast said.'

ΚΑΤΑ ΜΑΤΘΑΙΟΝ 26:25 Greek NT: Westcott/Hort with Diacritics
ἀποκριθεὶς δὲ Ἰούδας ὁ παραδιδοὺς αὐτὸν εἶπεν· μήτι ἐγὼ εἰμι, ῥαββί; λέγει αὐτῷ σὺ εἶπας.

ΚΑΤΑ ΜΑΤΘΑΙΟΝ 26:25 Greek NT: Greek Orthodox Church
ἀποκριθεὶς δὲ Ἰούδας ὁ παραδιδοὺς αὐτὸν εἶπε· Μήτι ἐγώ εἰμι, ῥαββί; λέγει αὐτῷ· Σὺ εἶπας.

ΚΑΤΑ ΜΑΤΘΑΙΟΝ 26:25 Greek NT: Tischendorf 8th Ed. with Diacritics
ἀποκριθεὶς δὲ Ἰούδας ὁ παραδιδοὺς αὐτὸν εἶπεν· μήτι ἐγώ εἰμι, ῥαββεί; λέγει αὐτῷ· σὺ εἶπας.

ΚΑΤΑ ΜΑΤΘΑΙΟΝ 26:25 Greek NT: Stephanus Textus Receptus (1550, with accents)
ἀποκριθεὶς δὲ Ἰούδας ὁ παραδιδοὺς αὐτὸν εἶπεν Μήτι ἐγώ εἰμι ῥαββί λέγει αὐτῷ Σὺ εἶπας

ΚΑΤΑ ΜΑΤΘΑΙΟΝ 26:25 Greek NT: Byzantine/Majority Text (2000)
αποκριθεις δε ιουδας ο παραδιδους αυτον ειπεν μητι εγω ειμι ραββι λεγει αυτω συ ειπας

ΚΑΤΑ ΜΑΤΘΑΙΟΝ 26:25 Greek NT: Textus Receptus (1894)
αποκριθεις δε ιουδας ο παραδιδους αυτον ειπεν μητι εγω ειμι ραββι λεγει αυτω συ ειπας

Matthew 26:25 Hebrew Bible
ויען יהודה המסר אותו ויאמר רבי האני הוא ויאמר אליו אתה אמרת׃

Matthew 26:25 Aramaic NT: Peshitta
ܥܢܐ ܝܗܘܕܐ ܡܫܠܡܢܐ ܘܐܡܪ ܕܠܡܐ ܐܢܐ ܗܘ ܪܒܝ ܐܡܪ ܠܗ ܝܫܘܥ ܐܢܬ ܐܡܪܬ ܀

Latin: Biblia Sacra Vulgata
respondens autem Iudas qui tradidit eum dixit numquid ego sum rabbi ait illi tu dixisti

FALSE Betray Betrayed Betraying Delivered Disciple Hast Isn't Judas Master Rabbi Replied Says Surely Yes

Betray Betrayed Betraying Delivered Disciple Jesus Judas Master Rabbi Surely

Betray Betrayed Betraying Delivered Disciple Jesus Judas Master Rabbi Surely

Matthew 26:25 Multilingual Bible

Matthieu 26:25 French

Mateo 26:25 Biblia Paralela

馬 太 福 音 26:25 Chinese Bible